Перевод "they were really" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение they were really (зэй вэ риоли) :
ðeɪ wɜː ɹˈiəlɪ

зэй вэ риоли транскрипция – 30 результатов перевода

That you're one to four inches shorter than I am? I learned to deal with that years ago when I played Doc in the school play.
Roberts, but they were really doing Snow White.
You know, that's really fantastic to be able to kid yourself like that.
Я просто психологически настраиваюсь... как привык делать перед каждой игрой.
Он сейчас укусит оператора.
О, нет.
Скопировать
No, I didn't. I said maybe.
I thought that they were really nice.
Friendly. Mmm.
- Нет, я не говорил, я сказал "может быть".
Мне кажется, они действительно приятные люди.
Дружелюбные.
Скопировать
You know what fascinated me about Julius and Ethel Rosenberg?
Is how old they looked when they were really just our age.
You know?
Знаете, чем меня поразили Юлиус и Этель Розенберги?
Они с нами одного возраста, а так скверно выглядят.
Понимаете?
Скопировать
That's the word you're looking for.
I mean, they were really good about it around me, anyway, but still.
My parents don't even bicker.
Да.
Подходящее слово. Конечно, при мне они улыбались, но... все равно!
Мои предки даже не ругаются.
Скопировать
Didn't you see that?
They were really hurt.
I couId tell by the way my mother was running with the VCR.
Разве ты не видишь это?
Они действительно обижены.
Между прочим, могу сказать, что моя мама убежала с видеомагнитофоном.
Скопировать
Uh, I prefer we use the term "Italian-Americans. "
Eh, whatever, but they were really goir to work on me.
It could've gotten serious.
Назовем их лучше итало-американцы.
Да, но они собирались серьезно отделать меня.
Если бы не Ларри...
Скопировать
Didn't you have a pair?
They were really round and burgundy, and they made you look kind of...
-Feminine.
Разве у тебя нет очков?
Ну, таких круглых, бордового цвета, они ещё делали тебя таким...
- Женственным.
Скопировать
Yeah.
They were really worried.
Ever since they thought you were dying, They've been hangin' all over us.
Да.
Они очень переживали.
С тех пор как они подумали, что ты умираешь, они просто повисли на нас.
Скопировать
I don't get this.
These guys know what a symbiote is, but if they were really NID they'd know that Teal'c isn't a security
I don't know.
Я не понимаю.
Эти ребята знают о симбионтах, но если бы они были из NID, то знали бы, что Тилк не угроза.
Не знаю.
Скопировать
- I thought the sets were marvellous.
They were really clever. Weren't they, poppet?
Yeah, and the costumes, they were fantastic.
Декорации были замечательные!
Очень интересные, правда, котик?
О да! Костюмы тоже были фантастические!
Скопировать
I came over and you cooked us dumplings.
They were really good.
Were they?
и Вы готовили нам лапшу!
Было очень вкусно!
Правда?
Скопировать
Easy, boy.
If they were really shooting at us, we'd be dead by now.
Give me some line.
Спокойно.
Если бы в нас правда стреляли, мы бы уже были покойники.
Выясните маршрут.
Скопировать
Did she tell you there was no goodness in the world?
She said people tried to be good, but they were really sick and rotten.
Her, most of all.
Говорила ли она тебе, что в этом мире нет добра?
Она сказала, что люди пытаются быть добрыми, но в действительности- они мерзкие и отвратительные.
И она - больше чем другие.
Скопировать
I think we'll have great success with these people.
They were really very pleased and genuinely cooperative.
What's up?
С этими людьми нас ждёт большой успех.
Они очень довольны и готовы к сотрудничеству.
Что случилось?
Скопировать
Viking loved my book.
They loved the first four chapters and, you know, they were really complimentary.
Yale had read them and thought they showed promise.
В "Викинге" очень понравилась моя книга.
Им очень понравились первые четыре главы и, ты знаешь, их отзыв был очень лестным.
Йел прочел их и считает многообещающими.
Скопировать
When I was your age, I was still being tucked in by my grandparents.
Well, they were really immature boys.
They were nothing like you.
Когда я был в твоем возрасте, меня все еще пеленали мои бабушка с дедушкой.
Ну, они были совсем незрелыми мальчиками.
Ничего похожего на тебя.
Скопировать
I'll miss her Provencale tomatoes the most.
They were really good.
I didn't like them.
Больше всего я буду скучать по ее помидорам по-провансальски.
Они действительно были хороши.
Мне они не нравились.
Скопировать
I told them that I was your lawyer and I knew damn well... that the microfilm wasn't hidden in the diamond in the girl's navel.
By the way, they were really quite impressed.
I must say, I made quite a little character there, being your lawyer.
Сказал, что я твой адвокат и прекрасно знаю, что никакого микрофильма в алмазе не было.
Кстати, они удивились.
Должен признать, я проявил слабохарактерность, я же знал, что выходит комикс.
Скопировать
They said they meant well I should finish school and so on
It's only now that I know they were really after the baby
"And there was that scandal at school, too" "She was the headmistress," "I was a young teacher, and you went" to that same school
Они говорили, что желают мне только добра, что я должна закончить школу.
На самом деле, речь шла о ребёнке.
Кроме того, скандал: она - директор, я - молодой преподаватель, и ты - ученица в той же школе.
Скопировать
From this cramped vantage point... photographer Paul Deghuee will record... the famous White Room Sessions... a remarkable document in the history of psychotherapy.
By today's standards... the White Room Sessions would seem very primitive... and yet they were really
The question whether Zelig was a psychotic... or merely extremely neurotic... was a question that was endlessly discussed... among us doctors.
С этой тесной, но выигрышной точки... фотограф Пол Дега будет снимать... знаменитые Беседы в Белой Комнате-- удивительнейший документ в истории психотерапии.
По сегодняшним стандартам... Беседы в Белой Комнате показались бы очень примитивными... и все же они были действительно весьма эффективны... для установления очень тесных личных отношений... между врачом и пациентом.
Вопрос, был ли Зелиг психическим больным... или просто чрезвычайным неврастеником... это был вопрос, который бесконечно обсуждался... среди нас, врачей.
Скопировать
Yes, they were highly credible.
They were really good at it.
One has to be able to look other people in the face afterwards.
Да, они вызывали доверие.
У них это хорошо получалось.
Главное - суметь после этого смотреть людям в глаза.
Скопировать
They had a happy smile due to the near-death-happiness.
They were really beautiful.
The world population at the start of the 21st century totaled to more than 6 billion people.
Они радостно улыбались из-за предсмертного счастья.
Они были по настоящему красивы.
Мировое население на начало 21 века насчитывало более 6 миллиардов человек.
Скопировать
Jay and Bob don't deserve this.
They were really sweet.
The only thing I regret is not gutting... that little trout-mouth prick like a fish... and playing twister with his vitals. Mmm!
Джeй и Бoб этoгo нe заслуживают.
Они жe такиe милыe.
Единствeннoe, o чeм я жалeю, так o тoм, чтo мы нe выпoтрoшили... этoгo нахальнoгo ублюдка как рыбу... и нe расшвыряли eгo oрганы!
Скопировать
We walked and walked... and hardly saw any animals.
And they were really skinny!
Even the adult bulls had no fat!
Мы ходили, ходили и с трудом увидели каких-то животных.
И все были такими тощими!
Даже взрослые быки не были жирными.
Скопировать
The government said bad things are likely to happen.
Meanwhile, the world continues to back down from their support of the United States, saying that they
Hey, Mom, doorbell's ringing.
Правительство говорит что плохие вещи будут случатся
В это время мир перестаёт подерживать США говоря то, что они только пошутили
Эй мам, кто-то звонит в дверь
Скопировать
They were testing their system in both America and Britain and they were convinced that both Reagan's and Thatcher's message about individual freedom would appeal to the group at the top of their hierarchy, the inner directeds, because it fitted with the way they saw themselves.
-SRIValuesandLifestylesTeam1978-81- They were really concerned about being individuals, about being individualistic
we said they are using words that will really appeal to a lot of younger people and particularly to the people who are moving towards self-actualization.
Они протестировали свою систему как в Америке, так и в Британии, и они были убеждены что заявления Рейгана и Тетчер о личной свободе будет привлекательными для группы, стоящей на вершине их иерархии, "побуждаемых изнутри", т.к. совпадают с их виденьем себя.
Они действительно были заинтересованы в том, чтобы быть личностями, быть особенными, и поэтому на ранних стадиях когда мы анализировали основные идеи, которые продвигали Тэтчер и Рейган , мы сказали что они используют слова, которые будут действительно привлекательными для множества молодых людей
и особенно для людей, ориентированных на самореализацию.
Скопировать
And he was like, "This is what I do, I brought menswear."
But at the same time, it was easy to see his menswear translated to womenswear because they were really
Ifyouaskmostofmy friends, my mouth would be the thing that gets me in trouble.
У него есть маленькое подмигивание в его одежде.
Есть что-то, что поражает меня, когда я вижу его одежду. Он невероятно талантлив. Он экстремально креативен.
Я в восторге от баллонного платья. Мне кажется, оно было очень сладким, но в то же время утончённым.
Скопировать
They hurt you really bad.
And they want me to tell you they were really sorry for what they did.
They're really sorry for hurting you.
По-настоящему больно.
И он попросил меня передать тебе, что он раскаивается в том, что сделал.
Раскаивается.
Скопировать
Steve and Kristen --
I don't know their last name, but, uh... they were really in love and were gonna be married.
At least wherever they are now, they're not alone.
Стив и Кристен --
Я не знаю их фамилий, но, а-а... они были очень влюблены и собирались пожениться.
По крайней мере, где бы они сейчас ни находились, они не одиноки. 541,7
Скопировать
Uh, the ones that weren't too tweaked out of their minds, that is.
And they were... they were really into it.
It looked hot.
Те, которые не были слишком обдолбаны, то есть.
И они... им очень нравилось.
Было круто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов They were really (зэй вэ риоли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы They were really для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэй вэ риоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение