Перевод "throw up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение throw up (сроу ап) :
θɹˈəʊ ˈʌp

сроу ап транскрипция – 30 результатов перевода

For making her throw up.
- I did not make her throw up.
- You most certainly did.
За то, что довел ее до тошноты.
-Я не доводил
-Довел.
Скопировать
No, now, please.
I throw up. I get sick occasionally all by myself, without any reason.
- Is that a fact?
Прошу вас!
Меня часто тошнит просто так, безо всякой причины.
-Правда?
Скопировать
Nothing more to discuss?
I'll make you throw up all the sweets you ate at my expense, you rotten -
Okay.
Ах, все уже выяснили?
Я тебя заставлю выблевать все сладости, что ты сожрал за мой счет! Мерзавец!
Понятно.
Скопировать
- Why, Hickok himself can't hit three.
- Throw up three.
Natural-born gunfighter.
- Даже, Хикок не может подстрелить три.
- Бросай три.
Прирожденный стрелок.
Скопировать
I hope you choke on berries... Do you hear me?
I hope you throw up all night.
- Miss Lee...
Надеюсь, ты подавишься ягодами, ...слышишь меня?
Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!
Мисс Ли!
Скопировать
There's her grey hair, her yellowed tooth and a blackened nail.
- Do you want me to throw up what i just ate?
Thanks to this, I turned from a magpie into a woman such as the one you're looking at now.
Ее седая прядь, желтый зуб и черный ноготь.
Хочешь, чтоб вышел обратно мой и без того жалкий ужин?
И все же, благодаря этому из сороки я превратилась в женщину такую, какой ты меня видишь.
Скопировать
'Course, it takes lightning reflexes, and considerable snake-eyed concentration.
Throw up three.
- Why, Hickok himself can't hit three.
Конечно, нужна молниеносная реакция и не дюжая змееглазая концентрация.
Подбрось-ка, три.
- Даже, Хикок не может подстрелить три.
Скопировать
These people are your guests. I can't even see you.
- If you pass out or throw up...
- I haven't been able to see you - for years. - And try to keep your clothes on, too.
Сама не свались под стол, это же твои гости.
Я тебя даже не вижу!
Если ты отключишься или тебя начнет тошнить...
Скопировать
Well, it's true, actually.
She does throw up a lot.
The word is "often."
Вообще-то да.
Ее много тошнит.
Надо говорить - часто.
Скопировать
I said I was impressed.
What do you want me to do, throw up?
That's really very impressive.
Меня снедает ревность.
Что мне теперь сделать, вывернуться наизнанку, что-ли?
Это очень впечатляет.
Скопировать
He throws up, you forfeit everything.
Now when was the last time you ever saw my boy throw up?
Now shut your mouth and give your money to Koko.
Если он блеванет, ты всё потеряешь.
Ты хоть раз видел, как этот парень блевал?
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
Скопировать
What's wrong?
-I think he's gonna throw up!
-Oh, no.
Что с ним?
- Мне кажется, он сейчас блеванет.
- О, нет.
Скопировать
Delicious.
Let me out of here before I throw up.
Bucatini matriciana.
Вкусный.
Выпустите меня отсюда, пока меня не стошнило.
Спагетти в томатном соусе!
Скопировать
Nobody wants me to, but I'd pay them to let me.
Makes you want to throw up. - Can we change the subject?
- And talk about women's lib?
а то я бы и сам приплатил.
конечно... {\cHFFFFFF}Я как-то раз видела одного - гадость!
сменим тему? {\cHFFFFFF}- социальном страховании? - Оставьте в покое эмансипацию!
Скопировать
That guarantees it!
Drinking so much you throw up like a kid. How old are you?
I know, but I'm not a kid.
Тем более!
Тебя вырвало, как малолетку с перепоя.
Знаю, но я уже не ребёнок.
Скопировать
Sorry about that.
I'm gonna throw up!
-Not now!
Простите!
Стой!
Меня сейчас вырвет.
Скопировать
With this piece-of-shit van!
Now I really gotta throw up.
Imagine their fat faces when they realize the band didn't show up!
На такой убогой тачке!
Стой, меня сейчас вырвет.
Ох, они и удивятся, что нет группы на их пышном балу.
Скопировать
I'll be sitting on the dais there, eating.
They'll get seasick and throw up.
Hold my hand.
Я буду сидеть там, на подиуме.
Их будет укачивать и тошнить.
Возьми меня за руку.
Скопировать
And this guy Simon seems to have enough on his mind.
But the dog did throw up twice last night and his spark is off.
- Well, take him to the vet. - I did.
Она принадлежит Саймону.
Но вчера вечером его вырвало два раза. И его шерсть уже не так блестит.
- Отведите его к ветеринару.
Скопировать
Sorry.
I'm going to throw up.
I shouldn't have, sorry...
Прости.
Меня сейчас вырвет.
Прости, не стоило мне этого делать.
Скопировать
You don't have to get that embarrassed.
It's a little bit of throw up.
Little bit of throw up.
Не стоит так смущаться.
Подумаешь, немного мокроты.
Немного мокроты.
Скопировать
It's a little bit of throw up.
Little bit of throw up.
Well, what shall we do?
Подумаешь, немного мокроты.
Немного мокроты.
Что мы будем делать?
Скопировать
That's why people go places, isn't it?
- Truman, I think I'm going to throw up.
- Me, too.
Поэтому люди и ездят куда-нибудь. Не так ли?
Труман, Труман, меня сейчас стошнит.
Меня тоже.
Скопировать
"Very much in love."
Is there a special room where the models go to throw up?
Here we go. It's my wedding all over again.
"Очень любим друг друга".
Это там специальная комната, куда модели ходят тошнить?
Ну вот, опять ты всё по новой, как на свадьбе, да?
Скопировать
Husband I shall serve - I shall love
- I will- You make me wanna throw up
Get her outta here!
- Мужу я должна служить... я должна любить... я буду любить!
- Меня от неё тошнит!
Уведите её отсюда!
Скопировать
There's mornings with a hangover I hold the pillow over my face just to keep the light out and the pain down.
Me, I just throw up once or twice and go to work.
The word I'm thinking about is "dickensian."
- Ну, он белый. - И это значит, что он почтовый, верно? - Может быть.
Сынок, ты бы тогда положил мяса из гамбургера в ловушку. Это дерьмо надо поймать. Закрой рот, тогда, может, и поймаем.
Ты воняешь как крысиный пердеж. Понеслось!
Скопировать
- Yes, I find that it does.
- Mind if I throw up?
- Drew. Please.
- Думаю, в этом все дело.
- Меня сейчас вырвет.
- Дрю, хватит!
Скопировать
- Everything's goin' by so fast.
Don't you dare throw up in this car.
What are you lookin' at?
Что с тобой.
Все движется так быстро.
Только не испорти мне салон.
Скопировать
No, bigger sip... big, bigger sip.
Don't throw up all over me
There are no PR jobs
Глоток, еще глоток, давай.
Перестань плевать на меня.
Нет работы в РR.
Скопировать
You're sweating.
I sweat before I throw up.
-Two melanzanes.
Ты вспотел.
Я потею прежде чем меня стошнит.
-Две пиццы меланзана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов throw up (сроу ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы throw up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сроу ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение