Перевод "to lose consciousness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to lose consciousness (те луз коншеснос) :
tə lˈuːz kˈɒnʃəsnəs

те луз коншеснос транскрипция – 10 результатов перевода

Later I decided it was like when you want to lose your balance and you spin round, for example, several times in each direction, as if you were dancing.
Then you start to lose consciousness and it's as if a weight has dropped om you.
Working with Bresson was a bit like that.
Позднее, я поняла, что это - как потерять равновесие. Например, ты вертишься волчком, то в одном, то в другом направлении - как будто танцуешь.
И потом - как будто начинаешь терять сознание и становишься невесомой.
Работа с Брессоном была в чём-то похожа на такое состояние.
Скопировать
People trying to kill each other.
They want the other to lose consciousness.
I don't want in on the pool.
Мне чуждо желание людей убивать друг друга.
Они не хотят друг друга убивать, им достаточно просто вырубить противника.
Я не хочу в этом участвовать.
Скопировать
Dr. Ellery lied to you, okay?
She had a cyst that ruptured in her brain, causing her to lose consciousness.
That's why she died.
Доктор Эллери солгал вам, понятно?
У неё образовалась киста, которая лопнула у неё в мозгу, что привело к потере сознания.
Вот почему она умерла.
Скопировать
- You better hope not.
'Cause if I start to lose consciousness, I'm shooting you first.
Sit down, Lewis.
- В твоих интересах что бы нет.
Потому что если я начну терять сознание, я вас предварительно убью.
Сядь Льюис.
Скопировать
Yeah.
I'm about to lose consciousness, so, uh...
I need you to ziptie yourself along with your friend, okay?
Да.
Похоже я теряю сознание.
по этому ... привяжись к батарее рядом с товарищем.
Скопировать
I'm feeling dehydrated.
And I'm starting to lose consciousness.
Oh, my God.
Едва ли Я чувствую обезвоживание
Становится жарко и я начинаю терять сознание
О господи
Скопировать
It's possible that one of the Dax hosts had something to do with this composer Belar.
Well, Jadzia seemed to lose consciousness the minute she saw Belar's picture.
I think it's time we found out more about him.
А вы? Возможно, один из носителей Дакса был как-то связан с этим Беларом.
Когда Джадзия увидела его фотографию, она потеряла сознание.
Пора побольше о нем узнать.
Скопировать
They're finding ways to get as close to death as possible.
the 45 Club-- people who believe that jumping from 45 floors up or higher is the only guaranteed way to
It's sick, but just the same, the 45 Club is catching on.
Они находят способы приблизиться к смерти как можно ближе.
Это и есть философия Клуба-45... Людей, которые верят, что прыжки с 45 и более высоких этажей - единственный гарантированный способ навсегда потерять сознание.
Это ужасно, но, тем не менее, Клуб-45 становится популярным.
Скопировать
Her injuries were minor.
It was the gradual loss of blood that caused her to lose consciousness.
Well, the unsub must have thought she bled out and left her for dead. That was his big mistake.
Ее травмы были незначительными.
Она потеряла сознание медленно истекая кровью.
Вероятно, субъект решил, что она умерла от потери крови.
Скопировать
My preliminary examination indicates a concussion.
But it's unusual for someone to lose consciousness that long after the injury, so I'm giving her a CAT
We'll re-evaluate after we get those results.
Мое предварительное обследование указывает на сотрясение.
Но потеря сознания через такой промежуток времени после травмы - довольно необычно, так что, я сделаю ей томографию.
Мы узнаем больше, когда получим результаты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to lose consciousness (те луз коншеснос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to lose consciousness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те луз коншеснос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение