Перевод "tour of duty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tour of duty (туэр ов дьюти) :
tˈʊəɹ ɒv djˈuːti

туэр ов дьюти транскрипция – 30 результатов перевода

School's out.
So, Marnie Owens survives a tour of duty in one of the city's worst high schools... but she isn't safe
No doorman.
- Учебный год окончен.
- Итак, Марни Оуэнс выжила после стольких лет работы в одной их худших школ города но не смогла обеспечить безопасность в своем собственном доме.
- Консерьжа нет.
Скопировать
Catch you later, Hiles.
My tour of duty runs another 85 years!
There's a piece of dirt here with your name on it.
Увидимся позже, Хайлс.
Эй, моё дежурство продлится ещё 85 лет!
Здесь лежит кусок грязи с твоим именем, Баннистер.
Скопировать
That's okay.
I can probably make arrangements for you to end your tour of duty in San Diego.
In which case, I'll presume you'll forget we ever had this conversation.
Это ничего. Это нормально.
Пожалуй, я смогу сделать так, что бы остаток срока ты прослужил в Сан-Диего.
Но в этом случае тебе придется забыть про наш разговор.
Скопировать
Awarded a Purple Heart for losing a kidney during the Gulf War.
A walk-on at Michigan State before he gave up football to sneak back into the service for one more tour
Clifford Franklin.
За потерю почки в Персидском заливе получил орден.
Немного играл в Мичигане, потом бросил футбол и был вновь зачислен на службу.
Клиффорд Фрэнклин.
Скопировать
What is his crime?
After a routine search following his tour of duty, he was found to have this concealed on his person.
What does it contain?
В чём его вина?
Во время стандартной проверки после его рабочей смены, у него было обнаружено это.
Что внутри?
Скопировать
-Well, I just got-- I've been in the Marines for three years.
I just got back from a tour of duty.
-You're kidding. -No, I'm not.
Ну, я, я служил в морской пехоте.
Недавно ушёл.
Ты шутишь?
Скопировать
1, 2, 3.
We wish you a peaceful tour of duty.
Live to celebrate next year. A happy and long life!
1, 2, и -3!
Желаем удачного завершения службы.
-"Желаем увидеть следующий год, и так до 120 лет...".
Скопировать
You'd understand if you'd served.
I did a tour of duty.
Baskin-Robbins.
Не служили, вам не понять.
Говорил же, я свой долг выполнил.
В "Баскин-Роббинс".
Скопировать
Needed money to college and paid well.
I did my tour of duty.
At the end, I said, 'I will return if something happens to change the world. "
Нужны были деньги для колледжа Там платят хорошо.
Я делал свое дело.
В конце концов, я сказал:"Если изменится мир я вернусь. "
Скопировать
Korea, for me.
Six-month tour of duty.
We sail tomorrow on the Santa Cruz.
Корея.
Срок службы - 6 месяцев.
Отплываем завтра на "Санта Круз".
Скопировать
- It brings you back?
To what -- your tour of duty in Iwo Jima?
Yeah.
Напомнило? О чем?
О твоей службе на Иводзиме?
Да.
Скопировать
Private, British Army.
He began an 18 month tour of duty here in March 1978 with the Duke of Cumbria's regiment, 3rd battalion
Spector was born on 25th May, 1979.
Частная, британская армия.
От начал отрабатывать свой долг здесь с 18 марта 1978 года, с герцогом полка Камбрия, третьего батальона.
Спектор родился 25 мая, 1979 года.
Скопировать
Oh, and Colonel...
you can tell Corporal Bishop she's been spared a tour of duty with a bunch of sex pests.
Here's to me!
И ещё, полковник...
можете передать капралу Бишоп, что она избавлена от службы рядом с озабоченными.
За меня!
Скопировать
It's way too early.
Mac, you still have another tour of duty.
They can go without me.
Тебе еще рано.
Мак, ты всё ещё на ещё одном дежурстве.
Они смогут продолжить и без меня.
Скопировать
Come on.
Your tour of duty will last one hour.
Be prepared with your communicators at all times to report any alien beings.
Идем.
Ваша смена продлится час.
Немедленно докладывайте в случае появления инопланетян.
Скопировать
Carstairs is an ensign, no experience.
This is his first tour of duty.
Rawlens is chief geologist.
Карстейрс - мичман, у него нет опыта.
Это его первый рейс.
Роуленс - главный геолог.
Скопировать
Please introduce yourself to the jury, Lieutenant.
United States Marine Corps... currently serving at Parris Island, South Carolina... after completing a tour
Well, on behalf of the entire courtroom... I'd like to thank you for your service to our country, Lieutenant.
Представьтесь, пожалуйста, жюри, лейтенант
Лейтенант Вальтер Монро, корпус морской пехоты США... в данный момент прохожу службу в Пэррис-Айленд, Северная Каролина... после исполнения своего долга в Ираке.
От лица всего зала суда хотелось бы поблагодарить вас за вашу службу нашей стране, лейтенант
Скопировать
-Hey, sport?
What were you saying about my half-assed tour of duty?
-I'm sorry.
-Эй, дружище!
Что ты там говорил насчет моей туристической поездки?
-Извини.
Скопировать
When you don't get your way, you just... threaten.
This isn't my first tour of duty on the luthor battlefield.
So you're gonna have to come at me with a lot more firepower.
Когда вам отказывают, вы переходите к угрозам.
Я не в первый раз сталкиваюсь с Лютерами на поле битвы.
Так что вам придется подогнать тяжёлую артиллерию.
Скопировать
I know it looks like we have the perfect fucking family, but in that house, when he's there, it's not a life.
It's a tour of duty.
Shit.
Я знаю, что выглядит, как будто у нас охренительно идеальная семья, но когда он дома, это не жизнь.
Это дежурство.
Черт
Скопировать
Not in a guessing mood.
When he got back from his last tour of duty, Sergeant Kale was diagnosed with hypereosinophilic syndrome
It's a blood disease, Gibbs.
Нет настроения отгадывать.
После возвращения с последнего боевого дежурства, сержанту Келу поставили диагноз гиперэозинофильный синдром, или ГЭС.
Это - болезнь крови, Гиббс.
Скопировать
"careful observation is the only key to true and complete awareness."
Your tour of duty in the pearl will last three weeks.
And during this time, you and your partner will observe a psychological experiment in progress.
"Осторожное наблюдение - единственный ключ к истинному и полному пониманию."
Ваша служба в "Жемчужине" продлится три недели.
И в течение этого времени Вы и Ваш партнёр будете наблюдать за протеканием психологического эксперимента.
Скопировать
She's 34.
Served a tour of duty in Iraq as a sergeant.
No spouse. No little Borins.
Ей 34.
Будучи сержантом, служила в Ираке.
Ни мужа, ни маленьких Боринов.
Скопировать
His...
His tour of duty.
They're deploying him to Afghanistan.
Его...
Его назначение.
Они отправляют его в Афганистан.
Скопировать
- No, I mean, I hope he will... find something wrong.
This is his fourth tour of duty.
When I hear on the news that a roadside bomb went off killing six, I wonder if one of them was Carl.
- Нет, я надеюсь, что он найдет... найдет какую-то проблему.
Это его четвертая командировка.
Когда я слышу в новостях, что очередная противопехотная мина взорвалась, убив шестерых, я просто надеюсь, что Карл не один из них.
Скопировать
Lieutenant Williams from Wisconsin, Sergeant Hart from Arizona.
This is Hart's third tour of duty.
Williams' wife just gave birth to a baby girl.
Это лейтенант Уильямс из Висконсина и сержант Харт из Аризоны.
Это третий срок службы Харта в Афганистане.
Жена Уильямса только что родила девочку.
Скопировать
Okay, so how's this?
"My tour of duty behind enemy lines has taught me to remain vigilant to my core values:
Bravery, loyalty and justice.
Как вам это?
Моё пребывание по долгу службы в тылу врага научило меня свято блюсти вечные ценности нашей академии.
Храбрость, преданность и справедливость.
Скопировать
perhaps i could patch in one of the other feeds,see if we can get another picture.
your tour of duty in the pearl will last three weeks... the toilet still works.
anything yet?
Возможно, я смогу подключиться к одной из других передач. Попробую получить изображение.
Туалет ещё работает.
Есть что-нибудь?
Скопировать
Horn, please.
Simpson, you may have won, but you still have to serve the remainder of your tour of duty.
All right, but no combat.
Пожалуйста, погуди!
Симпсон, возможно ты и победил, но ты все еще должен дослужить остаток срока.
Согласна, но больше никаких битв.
Скопировать
Let the kids run loose a little bit.
Like Kalimi did to us on our first tour of duty here.
Impact. - You go. At this point I don't belong there.
Дадим им немного свободы.
Сделаем им прогулку.
Нет, я пока не готов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tour of duty (туэр ов дьюти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tour of duty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туэр ов дьюти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение