Перевод "transparence" на русский
Произношение transparence (транспаронс) :
tɹanspˈaɹəns
транспаронс транскрипция – 4 результата перевода
"If our times have reached an unending force of destruction... we need to make a revolution that creates... an indeterminable force of creation... that strenghtens memories, that outlines dreams... that materializes images."
That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the
"That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the living a swift and safe navigation... through this valley of darkness."
Поскольку наш век обладает неисчерпаемой разрушительной силой, сейчас необходима революция... сопоставимой с ней творческой силы, которая усиливает память, проясняет сны и дает субстанцию образам.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
Скопировать
That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the living a swift and safe navigation... through this valley of darkness.
"That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the
The white man will never understand the ancient words... hearing spirits roaming free between the sky and the trees.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
Белый человек никогда не поймет древних слов, слушая духов, свободно витающих между небом и деревьями.
Скопировать
"If our times have reached an unending force of destruction... we need to make a revolution that creates... an indeterminable force of creation... that strenghtens memories, that outlines dreams... that materializes images."
That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the
"That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the living a swift and safe navigation... through this valley of darkness."
Поскольку наш век обладает неисчерпаемой разрушительной силой, сейчас необходима революция... сопоставимой с ней творческой силы, которая усиливает память, проясняет сны и дает субстанцию образам.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
Скопировать
That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the living a swift and safe navigation... through this valley of darkness.
"That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the
The white man will never understand the ancient words... hearing spirits roaming free between the sky and the trees.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
...обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.
Белый человек никогда не поймет древних слов, слушая духов, свободно витающих между небом и деревьями.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов transparence (транспаронс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы transparence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить транспаронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение