Перевод "truck driver" на русский
Произношение truck driver (трак драйва) :
tɹˈʌk dɹˈaɪvə
трак драйва транскрипция – 30 результатов перевода
Weird place for a telephone booth.
I'd like to report a truck driver that's been endangering my life.
In that case, I'll have to give you the police, sir.
Хорошее местечко для телефонной будки.
- Станция.
- Я хочу сообщить о водителе грузовика, который угрожает моей жизни.
Скопировать
M - A-N-N. That's two "N"s.
I'd like to report... a truck driver that's been endangering my life. Your name again?
David Mann.
- Как пишется?
Я бы хотел заявить... на водителя грузовика, который угрожает моей жизни.
- Ваше имя еще раз?
Скопировать
(* "Freedom of Expression" by the JB Pickers)
(truck driver honks)
Car number 71 just crashed into car 63.
((музыка) "Свобода слова" от JB Рiсkеrs)
(сигнал дальнобойщика)
Автомобиль номер 71 врезался в автомобиль 63.
Скопировать
What happened?
That truck driver tried to kill me. Kill you? Go on!
He chased me down the mountain at... at nearly 90 miles an hour, and I don't... don't know what else you'd call it.
А что случилось?
- Этот водитель грузовика пытался меня убить.
- Убить? Да перестаньте. Он несся со скоростью... 90 миль в час...
Скопировать
I was working at a factory.
He was a truck driver.
Made good money.
Я работала на швейной фабрике.
Он был дальнобойщиком.
Делал хорошие деньги.
Скопировать
But we did have one piece of good fortune.
The truck driver told us that he stopped at one place on his journey, and that was at a pull-in somewhere
A pull-in?
Зато нам повезло в другом.
Водитель грузовика останавливался только один раз. Возле забегаловки неподалеку от Лондона.
Забегаловка?
Скопировать
Is he a plumber?
No, he's a truck driver.
And you're trying to save money for the wedding?
Он водопроводчик?
- Нет, он дальнобойщик.
И ты пытаешься отложить деньги на свадьбу?
Скопировать
I've chosen 4388 for you.
He's a truck driver.
He'll take you for a little sight-seeing tour.
Я выбрал для вас 4388.
Водитель грузовика.
Он проведет для вас небольшой экскурсионный тур.
Скопировать
I want to be a barrister.
I want to be a truck-driver.
I want to be...a pop-idol.
Я хочу стать адвокатом.
Я хочу стать водителем грузовика.
Я хочу стать... поп-идолом.
Скопировать
Work!
My daddy is a truck driver.
My mom's a teacher.
Работают! Моя мама - врач.
Мой папа - водитель грузовика.
Моя мама - учитель.
Скопировать
Kramer tells me you are one hell of a rogue electrician.
And, Shlomo, you're the best truck driver.
I don't know if I'm the best.
Крамер сказал, что ты чертовски ловкий электрик.
Шломо, ты лучший водитель грузовика.
Не знаю, лучший ли я.
Скопировать
So the board voted on getting a plumber.
architects of Sunset Farms's unorthodox marketing strategy is the head of advertising, Denny Doyle, a former truck
Was it you who came up with the idea to advertise baked goods in Playboy, Penthouse and Hustler Magazine?
Поэтому совет решил вызвать сантехника.
Один из архитекторов неформальной маркетинговой стратегии компании "Закат" - глава отдела рекламы Дэнни Дойл, бывший водитель грузовика.
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
Скопировать
Come on.
Remember how her brother's a truck driver down there ?
I'm thinkin' he might be able to get me some work.
Идем!
Помнишь, она писала про своего брата, водителя грузовика?
Вдруг он поможет мне с работой?
Скопировать
You nervous ?
Right now you're just a truck driver.
You haven't done anything wrong yet.
Волнуешься?
Слушай, ты пока невинный шофер.
Т ы ничего не совершил!
Скопировать
What do you do?
I am a truck driver.
I drive a truck.
Чем ты занимаешься?
Я водитель.
Я вожу грузовик.
Скопировать
My flat tyre?
Actually, it was a little scary... because the tow truck driver took such a long time.
I'll get it.
У меня колесо спустило.
Правда, я немного испугалась... Машины, которая меня отбуксировала, не было очень долго.
Я подойду.
Скопировать
She'll never make it to Nice
No truck driver would pick up a homeless tramp
Am I a bum to you?
Она никогда не попадёт в Ниццу.
Ни один водитель грузовика не подберёт бездомную бродяжку.
Я, по-твоему, бездельник?
Скопировать
Don't shoot me!
- You a truck driver?
- No, I'm a beautician.
Не стреляй.
-Ты водитель?
-Нет, я из салона красоты.
Скопировать
By the time the guys in charge realized what was happening the body had escaped.
Then, just as they had thrown up a cordon to catch the thing we got a call from a conscientious truck
Which brings us to here.
К тому времени, как они там разобрались, в чём дело... тело пропало.
И только они успели разослать отряды для поимки... мы получили звонок от водителя грузовика,... который сообщил, что сбил обнажённую женщину, ходившую по шоссе.
Тело доставили к нам.
Скопировать
Ladies and gentlemen, please welcome... on to the stage... the lads... Father Ted Crilly with Father McGuire and Father Hackett!
'Elvis Presley was a simple truck-driver from America.
'But one day in the 1950s, he invented rock and roll! '
Дамы и господа, поприветствуем на сцене... ребят... отца Теда Крилли с отцом Магуайром и отцом Хаккетом!
Элвис Пресли был простым водителем грузовика из Америки.
Но однажды в 1950-х он изобрел рок-н-ролл.
Скопировать
The advertising, the transport to the bar.
The truck driver, the packaging.
The rent for the bar. the bar owner's profit.
- Реклама, доставка в бистро.
Шофёр грузовика, ящики для хранения бутылок.
Плата за аренду бистро, прибыль владельца.
Скопировать
You said this bar is for truckers and bikers?
Well, I'm a truck driver.
If you look outside your door in your parking lot, you'll see a big recreational vehicle.
Вы сказали, что это бар для мото - циклистов и водителей грузовиков?
Ну так вот, я - водитель грузовика.
Если Вы выглянете на стоянку, там стоит мой фургон. Дом на колесах.
Скопировать
This bar is for truck drivers?
I am a truck driver.
These are my friends.
Этот бар - для водителей грузовиков?
Я - водитель грузовика!
А это - мои друзья.
Скопировать
Help yourself.
Last night a truck driver tried to ball me.
That idiot is at the hospital.
Возьми сама.
Прошлой ночью водитель грузовика попытался меня прижать.
Этот идиот сейчас в госпитале.
Скопировать
Fans pour onto the field.
TRUCK DRIVER SOUGHT IN MURDER CASE
The sea sure is dark.
На поле высыпали болельщики.
ВОДИТЕЛЬ ГРУЗОВИКА РАЗЫСКИВАЕТСЯ ПО ДЕЛУ ОБ УБИЙСТВЕ
Море такое тёмное.
Скопировать
A message from the National Police Agency.
This man is former truck driver lwao Enokizu, age 37.
He is the subject of a nationwide manhunt on charges of robbery and murder.
Сообщение Государственной Полиции
Этот человек — бывший водитель грузовика, Ивао Энокидзу, 37 лет.
Он находится в розыске по обвинению в убийстве и грабеже.
Скопировать
And she came in.
This truck driver came in right behind her.
I'll have to admit, he was a good-looking guy.
И тут вошла она
Дальнобойщик зашёл следом за ней.
Надо отметить, он неплохо выглядел.
Скопировать
You don't get it, Volodya.
In the hospital there was a truck driver on a neighboring bed.
A girl came to visit him.
Не понимаешь ты, Володя.
Вот в больнице, рядом со мной шофер лежал.
К нему девочка приходила.
Скопировать
Paco knows a lot about driving.
Have you told your brother in law that you used to be a truck driver?
A truck driver?
Пако в этом хорошо понимает.
Ты рассказывал своему шурину, что был водителем грузовика?
Вы были водителем грузовика?
Скопировать
Have you told your brother in law that you used to be a truck driver?
A truck driver?
When was that?
Ты рассказывал своему шурину, что был водителем грузовика?
Вы были водителем грузовика?
Когда это было?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов truck driver (трак драйва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы truck driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трак драйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
