Перевод "truck driver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение truck driver (трак драйва) :
tɹˈʌk dɹˈaɪvə

трак драйва транскрипция – 30 результатов перевода

I went back to the office to see if I had any mail.
It was the day you had that truck driver from Inglewood on the carpet.
Remember, Keyes?
Я вернулся в офис, узнать, нет ли почты.
В тот день ты ещё вызвал к себе шофёра из Инглвуда.
Помнишь, Киз?
Скопировать
Assuming exhaustion, that's one tap on the warehouse phone.
- What's your PC on the truck driver?
- Sergei Malatov:
С учетом исчерпание иных средств, мы можем установить прослушивание на телефон склада.
- А что у вас есть на водителя грузовика?
- Сергей Малатов.
Скопировать
Good luck.
You know, I was thinking, if that guy was a truck driver or a shoe clerk or something like that, he'd
But here he is, 10 wasted years of study behind him and not a darned thing ahead.
Удачи.
Вы знаете, я думаю, если бы этот парень был водителем грузовика, или обувщик, или что-то подобное, он бы сразу нашел другую работу.
Но здесь, 10 потраченных впустую лет... и никаких переспектив.
Скопировать
- You're thinking again, Sam.
A few years ago, you was a truck driver.
Now that I'm sheriff, you're a contractor.
-Вы снова думаете, Сэм.
Несколько лет назад вы были водителем грузовика.
Теперь, когда я шериф, вы - строительный подрядчик.
Скопировать
- one of my truck drivers can take you back to town.
- Truck driver?
Oh, really, Mr. Harkley.
- Но... - Один мой шофер грузовика может подбросить вас до города.
- Водитель грузовика?
Право, мр. Хакли.
Скопировать
Have you told your brother in law that you used to be a truck driver?
A truck driver?
When was that?
Ты рассказывал своему шурину, что был водителем грузовика?
Вы были водителем грузовика?
Когда это было?
Скопировать
Paco knows a lot about driving.
Have you told your brother in law that you used to be a truck driver?
A truck driver?
Пако в этом хорошо понимает.
Ты рассказывал своему шурину, что был водителем грузовика?
Вы были водителем грузовика?
Скопировать
And she came in.
This truck driver came in right behind her.
I'll have to admit, he was a good-looking guy.
И тут вошла она
Дальнобойщик зашёл следом за ней.
Надо отметить, он неплохо выглядел.
Скопировать
I'm Nikander.
Ex-butcher, now a garbage truck driver!
Bad teeth and stomach, liver hanging on!
Я - Никандер.
Бывший мясник, сейчас - водитель мусорщика!
Плохие зубы и разрушенный желудок, Печень пока держится!
Скопировать
That is him.
Kill the truck driver!
We got the right place. It's already started.
Точно, это он.
Сними водителя!
Мы угадали, всё уже началось.
Скопировать
The advertising, the transport to the bar.
The truck driver, the packaging.
The rent for the bar. the bar owner's profit.
- Реклама, доставка в бистро.
Шофёр грузовика, ящики для хранения бутылок.
Плата за аренду бистро, прибыль владельца.
Скопировать
You said this bar is for truckers and bikers?
Well, I'm a truck driver.
If you look outside your door in your parking lot, you'll see a big recreational vehicle.
Вы сказали, что это бар для мото - циклистов и водителей грузовиков?
Ну так вот, я - водитель грузовика.
Если Вы выглянете на стоянку, там стоит мой фургон. Дом на колесах.
Скопировать
This bar is for truck drivers?
I am a truck driver.
These are my friends.
Этот бар - для водителей грузовиков?
Я - водитель грузовика!
А это - мои друзья.
Скопировать
What happened?
That truck driver tried to kill me. Kill you? Go on!
He chased me down the mountain at... at nearly 90 miles an hour, and I don't... don't know what else you'd call it.
А что случилось?
- Этот водитель грузовика пытался меня убить.
- Убить? Да перестаньте. Он несся со скоростью... 90 миль в час...
Скопировать
Weird place for a telephone booth.
I'd like to report a truck driver that's been endangering my life.
In that case, I'll have to give you the police, sir.
Хорошее местечко для телефонной будки.
- Станция.
- Я хочу сообщить о водителе грузовика, который угрожает моей жизни.
Скопировать
I was working at a factory.
He was a truck driver.
Made good money.
Я работала на швейной фабрике.
Он был дальнобойщиком.
Делал хорошие деньги.
Скопировать
I've chosen 4388 for you.
He's a truck driver.
He'll take you for a little sight-seeing tour.
Я выбрал для вас 4388.
Водитель грузовика.
Он проведет для вас небольшой экскурсионный тур.
Скопировать
(* "Freedom of Expression" by the JB Pickers)
(truck driver honks)
Car number 71 just crashed into car 63.
((музыка) "Свобода слова" от JB Рiсkеrs)
(сигнал дальнобойщика)
Автомобиль номер 71 врезался в автомобиль 63.
Скопировать
But we did have one piece of good fortune.
The truck driver told us that he stopped at one place on his journey, and that was at a pull-in somewhere
A pull-in?
Зато нам повезло в другом.
Водитель грузовика останавливался только один раз. Возле забегаловки неподалеку от Лондона.
Забегаловка?
Скопировать
M - A-N-N. That's two "N"s.
I'd like to report... a truck driver that's been endangering my life. Your name again?
David Mann.
- Как пишется?
Я бы хотел заявить... на водителя грузовика, который угрожает моей жизни.
- Ваше имя еще раз?
Скопировать
Is he a plumber?
No, he's a truck driver.
And you're trying to save money for the wedding?
Он водопроводчик?
- Нет, он дальнобойщик.
И ты пытаешься отложить деньги на свадьбу?
Скопировать
You don't get it, Volodya.
In the hospital there was a truck driver on a neighboring bed.
A girl came to visit him.
Не понимаешь ты, Володя.
Вот в больнице, рядом со мной шофер лежал.
К нему девочка приходила.
Скопировать
So the board voted on getting a plumber.
architects of Sunset Farms's unorthodox marketing strategy is the head of advertising, Denny Doyle, a former truck
Was it you who came up with the idea to advertise baked goods in Playboy, Penthouse and Hustler Magazine?
Поэтому совет решил вызвать сантехника.
Один из архитекторов неформальной маркетинговой стратегии компании "Закат" - глава отдела рекламы Дэнни Дойл, бывший водитель грузовика.
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
Скопировать
What do you do?
I am a truck driver.
I drive a truck.
Чем ты занимаешься?
Я водитель.
Я вожу грузовик.
Скопировать
Why is he named The Breaker?
Is he a truck driver?
Simple folklore.
Почему его называют Дробильщиком?
Он что, водитель грузовика?
Это просто фольклор.
Скопировать
Help yourself.
Last night a truck driver tried to ball me.
That idiot is at the hospital.
Возьми сама.
Прошлой ночью водитель грузовика попытался меня прижать.
Этот идиот сейчас в госпитале.
Скопировать
Hey! That's mine!
Truck driver.
All inquiries, reference Officer 412-L, room 5001."
Ёй, он мой!
ЂЋейтон, водитель грузовика.
¬се запросы к офицеру 412/L, комната 5001ї.
Скопировать
Ahh.
Maybe I could learn how to be a truck driver.
You have the number of that driving school on TV?
Ааа.
Может, мне стоит переквалифицироваться в водителя грузовика.
У тебя есть номер школы по вождению, которую показывали по телевизору?
Скопировать
What's your job?
- Garbage truck driver.
OK.
А ты кем работаешь?
- Водитель мусорщика.
Ладно.
Скопировать
Fans pour onto the field.
TRUCK DRIVER SOUGHT IN MURDER CASE
The sea sure is dark.
На поле высыпали болельщики.
ВОДИТЕЛЬ ГРУЗОВИКА РАЗЫСКИВАЕТСЯ ПО ДЕЛУ ОБ УБИЙСТВЕ
Море такое тёмное.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов truck driver (трак драйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы truck driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трак драйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение