Перевод "twist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение twist (тyист) :
twˈɪst

тyист транскрипция – 30 результатов перевода

What brings you here
What bizarre twist of fate
What sudden desire or fear
Что привело тебя сюда?
Какой странный поворот судьбы?
Какое внезапное желание или страх?
Скопировать
Would the bereaved want the case tried as a platform for something else?
Don't twist things.
I can't give you the material.
Вы хотите использовать это дело, как основу для чего-то другого.
Не передергивай.
Я не отдам вам материалы.
Скопировать
It was because you broke his heart.
So... grab my wrist, push up and twist.
Why do we gotta be out here so damn early?
А в том, что ты разбила ему сердце.
Так что... хватай меня за руку, потяни и крути.
И зачем надо было так рано сюда тащиться?
Скопировать
So predictable.
Go on then, twist my arm. Just this once, I'll suffer your cooking.
That's brilliant!
-Ты такой предсказуемый.
Ладно, я постараюсь перенести вашу стряпню, но только в этот раз.
-Здорово!
Скопировать
I want you to be featured in the magazine as the 40-year-old...
And here's the brilliant twist. - Bride.
Wait, I'm... I would be in the magazine?
Я хочу, чтобы ты приняла участие в качестве сорокалетней... Да и повод замечательный:
ты - невеста.
То есть, простите, я что, мой снимок будет в журнале?
Скопировать
You put your feet into the power stirrups, you reach up and you grab onto the super rod.
And you twist and you twist and you twist.
It strengthens your entire core.
Ставишь ноги в стремена, поднимаешь руки... и берешься за рукоятки.
И крутишься... крутишься... крутишься...
Укрепляется весь корпус.
Скопировать
What for, though, this time?
One last twist in the game?
There never was a game, Madeleine!
Но на этот раз - зачем?
Последний ход в твоей игре?
Мэдлин, я никогда не играла!
Скопировать
I got greedy, greedy.
Man, you're gonna wrap yourself around in a twist, You keep thinking about this shit.
That's all I can do. That's all I can do is think about it.
Я сам себя убил этим.
Слушай, ты сойдешь с ума, если будешь постоянно об этом думать.
Это то, что мне остается - думать об этом.
Скопировать
Fires a single .45 calibre bullet with incredible accuracy.
Cock it with a simple twist of the handle.
Press the trigger to fire.
Стреляет одиночными пулями 45ого калибра с потрясающей точностью.
Просто поверните рукоятку.
Нажмите на спусковой крючок и стреляйте.
Скопировать
Not me, thanks
We can't twist your arm?
If you'll excuse me...
Я не могу, спасибо.
А может, подумаешь?
Прошу прощения...
Скопировать
Let me see
Here... twist it as you fit it in
Is Gran asleep?
Справишься?
Надо повернуть, когда вставляешь.
Бабушка спит?
Скопировать
- I just heard from my source at the Pentagon.
I had to twist a lot of arms to get the missing Drazen file.
- What was in it?
- Есть новости из Пентагона.
Пришлось повыкручивать руки чтобы получить сведения о пропавшем файле по Дрэйзену.
- Что в нем было?
Скопировать
- So it would seem.
- That's a twist.
- Gate's functioning.
- По крайней мере, так кажется.
- А что это за искривление?
- Врата нормально функционируют.
Скопировать
What's the problem, sweetie, you got knocked up?
Oh, if I see him, I'll twist his balls.
Doctor... - Yes?
В чем дело, дорогая, опять забеременнела?
Ох, если увижу его, я ему яйца сверну!
Доктор...
Скопировать
Oh,you noticed that.
You were gonna hand over imprinted goods and just let me twist?
Is that the case?
А, до тебя дошло.
Ты собираешься передать мне маркированный груз и оставить меня в дураках?
В этом дело?
Скопировать
Jackie wanted to get married, so you bailed... so she found someone else, so now she doesn't wanna marry you.
This solves your problem, albeit with an unpleasant twist ending. No.
I'm kickin' Hyde's ass.
Джеки хотела выйти замуж, поэтому ты смотался, она нашла другого, зато больше не хочет выйти за тебя.
Проблема решена, хоть и с неприятным исходом.
Нет. Пофигу.
Скопировать
Sure.
I wouldn't be squealing if he hadn't been with another twist.
So he's a lady-killer?
Конечно.
Я бы и не стала стучать, если бы он связался с этой.
Так он сердцеед?
Скопировать
- Do what anymore?
You got a pretty little neck, sister... but if you don't keep it out of card games, somebody's gonna twist
I don't know what you're talking about.
- Как не делал?
- У вас чудная шейка, сестричка. Но будете крутиться возле карт - и вам её свернут.
- Не понимаю вас.
Скопировать
You've had enough.
You leave me alone, or I'll twist your neck.
Go on. Go away.
С тебя достаточно ...
- Оставь меня в покое или я сверну тебе шею.
Иди, убирайся прочь.
Скопировать
Oh, dear.
Tell me, is it the perspective that gives my nose that curious twist in the middle?
Well, you're not a very easy subject to sketch. Your...
О нет.
Мой нос в действительно имеет такой изгиб прямо по середине?
Вы не слишком удобный объект для рисования.
Скопировать
But...
- If ever a plot need a twist, this one does. - Huh?
- I gotta get my picture in the paper.
Но...
Если эта та сцена, где нужен поворот, то самое время.
Мне надо, чтобы мою фотография попала в газеты.
Скопировать
Well, wait'll he finds out.
He'll twist that tin star around your heart.
Doc don't stand for anybody buttin' into his affairs, and I don't neither.
Подождем, когда он узнает.
Он обвернет твое сердце этой звездой.
Док не любит, когда лезут в его дела. И я ничего подобного не делаю.
Скопировать
He's soft.
She'll twist him around her little finger.
- Maybe not.
Он мягкий.
Она будет водить его за нос.
- Может и нет.
Скопировать
- Long enough.
Kind of a crazy story with a crazy twist to it.
One you didn't quite figure out.
— Достаточно долго.
Дурацкая история с дурацким сюжетным ходом,..
— ...который ты не раскусил.
Скопировать
We'll see how long you enjoy that.
She can twist you round her little finger!
So can you.
Интересно только, как долго протянете.
Она же обведет тебя вокруг пальца!
А ты - нет?
Скопировать
The sex was great.
We'd be going at it, and she could still find a way... to twist around and kiss me on the mouth.
señor, information too mucho.
Секс был просто отпадным.
Как бы сильно мы этим не занимались она всегда успевала... стонать, извиваться как змея и целовать меня.
сеньор-с, информация слишком личная-с.
Скопировать
Mojito?
Oh, now that you don't need to twist my arm for.
You know, Rory and I will be the only ones not imbibing.
Мохито?
Вам не придется меня шантажировать.
И только мы с Рори не будем пить алкоголь.
Скопировать
Very astute, Claude.
Martini with a twist, Dad.
All right.
Как проницательно, Клод.
Мартини с лимоном, пап.
Хорошо.
Скопировать
Brodus has another cellmate but he's not talking to us. BENSON:
Anything on the guy you can use, something to twist him with?
Shot him point blank with a sawed-off.
- Есть что-нибудь на этого парня, что ты мог бы использовать?
- Убил мальчишку при ограблении магазина.
Застрелил в упор из обреза.
Скопировать
So, technically, we're not even related.
Well, that's a twist.
And all those feelings that I had about you that would've been wrong?
И, строго говоря, мы даже не родственники.
Вот так поворот.
Значит, все мои чувства к тебя не были неправильными?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twist (тyист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение