Перевод "wait out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wait out (yэйт аут) :
wˈeɪt ˈaʊt

yэйт аут транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Cordelia.
Duke, why don't you wait out here on the terrace?
John, bring the car around front, will you?
Да, Корделия.
Миссис Дюк, может подождёте на террасе?
Джон, подгони машину к главному входу.
Скопировать
I can't stand the smell of cop toilets.
- Hell, I'll wait out here with ya.
- Will you just leave me alone?
- Ненавижу запах туалетов и копов.
- Я подожду с тобой.
- Оставишь меня в покое?
Скопировать
- No problem.
Why don't you go pay for the car, and I'll wait out here and see that you get out okay?
No, that's okay.
Да пустяки.
Ну, иди расплачивайся, а я подожду, мало ли что.
Нет, не стоит.
Скопировать
What the fuck is he doing?
Come on, I can't wait out here all day.
All right, just coming.
Хули он там делает?
Ну давай, я тут весь день стоять не собираюсь!
Иду-иду.
Скопировать
- It'll be all right.
- Wait out there.
- Oh, for Christ...
-Да ладно, бог с ней.
-Подождите снаружи.
-О, ради бога...
Скопировать
I am Cornholio.
Maybe you should wait out in the lobby.
In this lobby, will there be TP, for my bunghole?
Я Корнхолио.
Может, вам стоит подождать нас в фойе?
В фойе, что там ждет мою задницу?
Скопировать
- We're just about to get started.
- I'll wait out here for you.
- Why don't you join us?
- Мы как раз собирались начать.
- Я подожду тебя здесь.
- Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Скопировать
She slept with her old boyfriend after we were married.
Maybe we should wait out on the porch. You babied him.
Now he can't hold his woman.
Вот, пожалуйста. После нашей свадьбы она переспала со своим бывшим парнем.
Думаю, нам лучше подождать снаружи.
Ты избаловала его, Эдна.
Скопировать
This is not a military parade.
This way the Russians won't find us and we can wait out the fight in safety.
Yes, wait and leave our regiment to be massacred!
Мы не на параде.
Русские нас так не найдут, и мы можем спокойно переждать, пока бой не закончится.
Да, переждем резню НЗШВГО ПОЛКЭ.
Скопировать
- I'm gonna scold you.
I've told you to call me when you're coming, I don't want you to wait out there
- How are you?
- Я буду с тобой ругаться! - Почему?
Я же говорила тебе звонить перед приходом, я не хочу, чтобы ты там сидел и ждал.
- Как ты?
Скопировать
Let's discuss it after this is over.
Wait out there.
M'aam.
После массажа поговорим об этом поподробнее.
Подождите пока.
Госпожа.
Скопировать
There was definitely a way of taking apart this door.
I had to wait out several meals.
I made a kind of chisel.
Была мысль разобрать эту дверь.
Чтобы заполучить железную ложку - алюминиевые были мягки, мне пришлось съесть немало супа.
Я сделал что-то вроде стамески.
Скопировать
I'm sorry to start your vacation off like this, Ed, but this won't take long.
I'll just wait out here.
Fine.
Мне жаль, что твой отпуск так начинается. Но это ненадолго.
Не беспокойтесь обо мне, дядя Карл.
Я подожду здесь. Хорошо, хорошо.
Скопировать
Johnny, we are ready when you are!
You want us to bring them there for you or should we wait out there.
Johnny!
Джонни, что Вы намерены делать?
Вы его сразу убьете или нам сначала выйти?
Джонни!
Скопировать
I have to worry about the living.
I'll wait out here.
Someone has broken into the coffin.
А я - живых.
Подожду Вас здесь.
Кто-то сломал гроб!
Скопировать
Okay, I'll wait outside.
I'll wait out in the car for you, half hour.
Then I'm coming back.
Хорошо, я подожду снаружи.
Я подожду тебя в машине, только полчаса.
Потом я приду назад.
Скопировать
Shall I throw him out?
No, no, you wait out in the hall.
I'll call you if he gets violent.
Мне его вышвырнуть?
Нет, нет, подождите в холле.
Я позову вас, если он станет буянить.
Скопировать
Come on.
You boys wait out here.
For 35 years he never left at this time of the day.
Пойдем.
Вы, парни, подождите здесь.
За 35 лет он никогда не уходил в это время дня.
Скопировать
-It's my Fremen name.
Come, we'll talk of all these things while we wait out the storm.
Storm?
- Это мое фрименское имя.
Пойдем, поговорим об этом, пережидая бурю.
Бурю?
Скопировать
The personnel director will see you now.
Your son can wait out here.
Yeah, okay.
Начальник отдела кадров готов вас принять.
Ваш сын может подождать здесь.
Да, хорошо.
Скопировать
Okay, we'll be right there.
If you and your staff could please wait out here we'll take care of everything.
There it is.
Хорошо, будем сейчас там.
Вы и персонал, ждите там мы обо всём позаботимся.
Вон там .
Скопировать
Because you ran away and abandoned your post, your friends and your mom and made him lay awake every night worrying about ya?
Maybe we should wait out here.
Check it out.
Рассердится? Из-за того, что ты убежала и оставила свой пост, своих друзей и свою маму. И из-за того, что он не мог заснуть каждую ночь, беспокоясь о тебе?
Возможно нам стоит подождать здесь.
Посмотрите.
Скопировать
It's waited 44 years.
It'll wait out there as long as it takes until you can't stand it anymore.
How long can you wait, huh?
Оно ждало 44 года.
Оно будет ждать там сколько потребуется пока Вы не сможете больше выдержать.
Как долго сможете ждать, а?
Скопировать
Single and free.
I'm gonna go wait out in the corridor and I'll let you two discuss the bill.
She's a bit of an odd duck.
Одинока и свободна.
Я пожалуй пойду, подожду в коридоре и дам вам обсудить счет.
Она немного странная.
Скопировать
Oh. OK.
Well, we'll wait out here till you clean up.
JAY:
А, ладнo.
Ну, мы пoдoждeм тут, снаружи, пoка вы закoнчитe.
Джeй:
Скопировать
Mrs.Bing in motion.
S.E.Team, we got the housekeeper to wait out, then the house is all yours.
Hit low to high, carmela and think about your grip.
- Миссис Бинг выехала.
Группа, подождем горничную, и дом ваш.
- Кармэла, бей снизу вверх и думай о своем хвате.
Скопировать
Please follow me.
You can wait out here.
You'll be meeting Rebecca Dearborn, my personal role model.
Следуйте за мной.
Вы можете подождать здесь.
Вас встретит Ребекка Деаборн, моя персональная ролевая модель.
Скопировать
Move!
I'll wait out here.
I got your back.!
Сюда!
Я подожду здесь.
Прикрою вас со спины!
Скопировать
I'm Maureen Johnson.
Maybe you should wait out here.
-But I'm the one--
Я Морин Джонсон.
Может быть, тебе лучше здесь подождать.
- Но это я...
Скопировать
- Absolutely.
Rach, I think I'm gonna wait out here because, uh, my throat is feeling a little scratchy.
- Ross, please. Don't be so scared of him.
- Да, конечно.
Рэйч, я пожалуй подожду тебя здесь потому что у меня болит горло. Не хочу его заразить.
- Росс, не бойся ты его так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wait out (yэйт аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wait out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйт аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение