Перевод "waste disposal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение waste disposal (yэйст деспоузол) :
wˈeɪst dɪspˈəʊzəl

yэйст деспоузол транскрипция – 30 результатов перевода

Dumpster brand trash bins are top-of-the-line.
This is just a Trash-co waste disposal unit.
Come home with me.
Помойка - это роскошь.
Это хуже, чем помойка.
Пойдем со мной.
Скопировать
Had a good day?
I spend the morning trying to get a waste disposal man.
At lunch, Marjorie just complained about her husband then I have to play three rubbers with Philippa.
Как прошел день?
Все утро я пыталась вызвать уборщика.
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа. Потом я сыграла три партии в роббер с Филиппой.
Скопировать
Detonation now in two minutes.
So instead of spending 2.5 billion dollars on research into nuclear waste disposal, the Federal Government
As Albert Einstein once said...
"Две минуты до-взрыва"...
Так вот... вместо того чтобы тратить два с половиной миллиарда долларов на научные изыскания по-утилизации ядерных отходов Федеральное Правительство сможет потратить лишь одну пятую часть из заявленной суммы или стоимость одного стратегического бомбардировщика что понизит цену солнечных панелей аж на 90%...
Как когда-то сказал Альберт Энштейн...
Скопировать
- Tell me, please.
He'll be driven outside the city to a waste disposal plant.
When my grandmother died... there was a ceremony.
-Скажи мне, пожалуйста.
Его отвезут за город, на фабрику по утилизации отходов.
Когда моя бабушка умерла была похоронная церемония.
Скопировать
- Why?
- Good land's gotta be guarded... the way they guard the waste disposal plants... and Soylent factories
You know, there are idiots in this world who wanna take everything we've got.
-Почему?
-Хорошая земля должна охраняться также как охраняются заводы по переработке отходов фабрики Сои и корабли с планктоном.
Знаешь, в этом мире существуют идиоты, которые хотят забрать себе все, что у нас есть.
Скопировать
You get life for that, jerk!
Life in a waste disposal plant in a Soylent factory someplace.
How about that big, fat Soylent Corporation?
Я засажу тебя за решетку на всю жизнь, мразь!
Будешь жить где-нибудь на заводе по переработке отходов, на фабрике Соя.
Что насчет огромной, зажравшейся корпорации Соя?
Скопировать
Tank voiding operations completed.
Waste disposal under way.
You're putting the waste into that pipe?
Операция по очистке бака завершена.
Происходит утилизация отходов.
Вы выливаете отходы в эту трубу?
Скопировать
- Simonson. Murder. Dispose.
- They're full up at waste disposal.
- So check dispatch.
На свалку переработки отходов.
-Еще один клиент на свалку.
-Он готов к отправке.
Скопировать
...a human right arm in a black garbage bag.
A waste disposal company found a left ankle.
Do you want to rest a little longer?
... правая рука найдена в мешке для мусора.
Мусорщики нашли левую лодыжку.
- Ты решил передохнуть?
Скопировать
End transmission.
Why would people in the business of toxic waste disposal be so anxious to get hold of a probe?
It's not just any probe.
Конец передачи.
С чего бы людям, занимающимся бизнесом с ядовитыми отходами, так стремиться захватить зонд?
Это не просто зонд.
Скопировать
You call that a cabin?
It's a cot and a waste disposal unit.
It's so small even I can't stand up in there.
Ты называешь это каютой?
Там только койка и машина по переработке отходов.
Там так низко, что даже я не могу там стоять.
Скопировать
You ask some funny questions!
Don't forget the bills for electricity and waste disposal.
Fomimo!
Ну ты и вопросы задаешь.
И не забудь: надо заплатить за электричество и вывоз мусора.
Фомимо.
Скопировать
I don't know anything anymore.
I feel like a waste disposal.
To live is to suffer.
Я теперь ничего не знаю.
Я себя чувствую как мусорный бак.
Жизнь - это страдание.
Скопировать
Kowalski, Leon.
Engineer, waste disposal.
File section:
Ковальски, Леон.
Инженер, удаление отходов.
Раздел досье:
Скопировать
You'd go anywhere in it.
It even has a waste disposal unit.
- It moves? - It's detachable.
В нем вы можете отправиться куда угодно.
Есть даже приспособление для удаления отходов.
- Он движется?
Скопировать
You could go anywhere in it.
It has a waste disposal unit.
- It moves?
В нем вы можете отправиться куда угодно.
Есть даже приспособление для удаления отходов.
- Он движется?
Скопировать
Tell Mom we need beaches.
The company is Lantech Waste Disposal.
They have 60 trucks in the tri-state area.
Скажи маме, что нам нужно на пляж.
Компания по утилизации бытовых отходов Lantech.
У них 60 грузовиков в трех ближайших областях.
Скопировать
Um, I'm Dr. Saroyan.
This was found in a hazardous waste disposal facility.
Uh, we tried to call.
Я доктор Сароян.
Это было найдено в центре по утилизации опасных отходов.
Мы пытались дозвониться.
Скопировать
You're not listening to a word he's saying, are you?
We're waiting for a waste-disposal bot to show up.
A whatta-what-what-what?
Ты не услышал ни слова из того, что он сказал, да?
Мы ждем появления сбрасывающего отходы бота.
Ждем чего что чего?
Скопировать
I didn't want to throw mine away.
Didn't the Rape Machine first appear near a solid waste disposal facility?
The Rape Machine is an aggregation of discarded Aibu?
Глупость какая!
Разве твой парень не такого типа?
Он всё время лжёт, увиливает, а когда злиться прибегает к насилию.
Скопировать
Oh,now I'm gonna throw up.
Howard Wolowitz,department of engineering, co-designer of the International Space Station's Liquid Waste
Dr. Cooper,I've read everything you've published.
ќ, мен€ сейчас стошнит.
√овард ¬оловиц, кафедра машиностроени€, соавтор системы утилизации жидкости дл€ ћеждународной осмической —танции.
ƒоктор упер, € прочитала всЄ, что вы опубликовали.
Скопировать
Check your messages.
All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System as deployed
Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System?
Проверь голосовую почту.
Итак, перед вами точная копия системы Воловица по утилизации человеческих отходов в невесомости, установленной на Международной Космической станции.
Ты хотел сказать "система Воловица по РАСПРЕДЕЛЕНИЮ человеческих отходов в невесомости"?
Скопировать
I think a detailed letter to MIT describing your current circumstances might entitle you to a refund on your master's degree.
Okay, simulated zero-gravity human waste disposal test with meat loaf analog in... three, two, one.
Fascinating.
Что подробное письмо в Массачусетский Технологический, описывающее нынешние обстоятельства, может дать тебе право возместить затраты на учебу в магистратуре.
Ладно, запускаем тест уничтожителя человеческих отходов в невесомости. с аналогом в виде мясного рулета через... 3, 2, 1...
Восхитительно!
Скопировать
No, I'm celebrating.
shuttle is docking at the International Space Station where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste
Get over yourself. It's a high-tech toilet.
Нет, у меня сегодня праздник.
Пока мы разговариваем, Шаттл стыкуется с Международной космической станцией, где будет введена в строй система Воловица по утилизации отходов в невесомости.
Поменьше пафоса, это всего лишь навороченный сортир.
Скопировать
It's what I do.
You know,the Pishkin-Wolowitz Liquid Waste Disposal System is turning a few heads as well.
Again,ew.
Ёто то, что € делаю.
"ы знаешь, система утилизации жидкости ѕишкина-¬оловица тоже снесла голову нескольким люд€м.
—нова, хм.
Скопировать
What's it say?
It says that Innatron contracts its waste disposal to an independent contractor.
Is it owned by a shell company?
Что там написано?
Что у "Innatron" договор об утилизации отходов с независимым подрядчиком.
С фиктивной компанией?
Скопировать
How can i be of service to you ?
Your subcommittee is about to launch an investigation into my clients waste disposal methods.
We would like for that not to happen.
Чем я могу помочь тебе?
Ваш подкомитет собирается запустить расследование методов избавления от отходов моего клиента...
Мы бы хотели, чтобы этого не произошло.
Скопировать
Not afraid.
Medical waste disposal.
Blood-soaked bandages.
Не боюсь.
Утилизация медицинских отходов.
Окровавленные бинты.
Скопировать
Most engineers don't bother with a PhD.
But you may be interested to know I designed the zero-gravity waste-disposal system for NASA.
Got it-- you're a space plumber.
Большинству технарей не нужна степень доктора.
Но, возможно, вам будет интересно узнать, что я разработал для НАСА систему удаления отходов в невесомости.
Так Вы космический ассенизатор.
Скопировать
I just need a couple of weeks.
I sold the rent farms and waste disposal business to pull together corridor money.
You still owe the poker room kickback.
Дай мне две недели.
Я продал ферму и свой очистной бизнес, что бы найти нужную сумму. Ты же знаешь.
У тебя ещё осталось казино.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов waste disposal (yэйст деспоузол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waste disposal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйст деспоузол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение