Перевод "watch glass" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение watch glass (yоч глас) :
wˈɒtʃ ɡlˈas

yоч глас транскрипция – 32 результата перевода

Clean, freshly broken.
It's not watch glass, it's too big.
A torch, maybe?
- Чистое, разбито совсем недавно.
На стекло от часов не похоже, слишком большое.
- Фонарик, может быть?
Скопировать
She must be one of the plantation workers' children.
'It's not a watch glass.
'It's too big.
Должно быть, дочка кого-то из рабочих с плантации.
На стекло от часов не похоже.
Слишком большое.
Скопировать
Made a mint.
Watch the glass.
It's a pyramid scheme.
Наварил кучу денег.
- Осторжно, стекло.
Это пирамида.
Скопировать
"...today you must take steps to become a saint."
I drop into the club and watch the card-playing, just order a glass of water to prove how marvellously
Then someone comes along and says, "Just one vodka, Pierre."
"Пьер, сегодня пришла пора становиться святым".
И я говорю себе: "Пойду в клуб, посмотрю на игру и закажу лишь стакан воды. Я докажу себе, что умею воспротивиться соблазну!"
А потом подходит кто-то из знакомых и говорит: "Пьер, выпьем водки..."
Скопировать
I'm a fucking cop, you stupid asshole!
Watch the glass!
- You want a buckshot shampoo, chubby?
Я полицейский, ты, тупая задница!
Стекло!
- Тебе в спину, что ли, выстрелить?
Скопировать
This is my only chance. To do what, Woody?
Watch kids from behind glass and never be loved again?
Some life.
Это мой единственный шанс.
Шанс на что, Вуди? Смотреть на детей из-за стекла и никогда не быть снова любимым?
Псевдо-жизнь.
Скопировать
I don't know.
Watch out for the broken glass here.
Yeah.
- Не знаю.
Поаккуратней, тут осколки валяются.
Вот так.
Скопировать
That's right.
Watch this. If you lean a mirror up against the glass,
they try to kill themselves.
Точно.
Если поднести зеркало к стеклу,
они захотят убить себя.
Скопировать
Just felt safer that way, you know?
Watch out for that glass.
Thanks.
Просто, мне с ним было надёжнее.
Осторожно, стекло.
Спасибо.
Скопировать
Do you even recognize half these people?
Watch the glass--
Dude, I think I'm gonna hurl.
Ты хоть половину из них знаешь?
Эй, осторожно, стакан!
Чувак, по-моему, я щас сблевану.
Скопировать
Well, we find it makes penetration easier.
And you watch? From behind the glass?
I do.
- Мы нашли, что это облегчает введение.
- А вы наблюдаете за мной из-за стекла?
- Да.
Скопировать
I'm not much on rear window ethics.
Of course, they can do the same thing to me, watch me like a bug under a glass, if they want to.
Jeff, if someone came in here, they wouldn't believe what they'd see.
Я не сильна в оконной этике.
Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Джеф, если сюда вошёл кто-нибудь, он бы не поверил собственным глазам. - Что?
Скопировать
Uh... My first promotion!
Watch out, glass ceiling!
What are we looking at here?
Моё первое назначение!
Вот тебе, дискриминация по половому признаку!
Что тут у нас? Бананы.
Скопировать
Vincent, I want to have you over for dinner.
Pull down the blinds, just sit down, have a glass of wine, not have to... watch my every move.
Just... be.
Винсент, я бы хотела, чтобы ты пришел на ужин.
Опустить жалюзи, просто посидеть, выпить бокал вина, чтобы не нужно было следить за каждым движением.
Просто... быть.
Скопировать
It's $150,000 worth of incremental business I generated while solving a problem. For what?
So I can stand outside that glass and watch you all in here?
- What did Dawn do?
o 150 тысячах растущего бизнеса которые я обеспечил решением проблемы.
Для чего? Для того, чтобы я мог стоять и наблюдать вас за стеклом?
- Что сделала Доун?
Скопировать
Clean, freshly broken.
It's not watch glass, it's too big.
A torch, maybe?
- Чистое, разбито совсем недавно.
На стекло от часов не похоже, слишком большое.
- Фонарик, может быть?
Скопировать
- You've heard that negroes have been thought to require near lethal doses of x-rays to penetrate their skin.
And now we have you and Miss Johnson, two white researchers, who wish to watch through glass as negroes
In our study, subjects understand the parameters of their participation. They know exactly what is expected of him or her and why.
- Вы слышали, что через кожу негров проходят только почти смертельные дозы радиации.
И тут появляются два белых исследователя, которые решают наблюдать через стекло за сношением негров.
- Наши испытуемые понимают условия своего участия, они знают, что именно от них требуется и почему.
Скопировать
- All right. - [Grunts]
Watch the glass. Unh.
[Electricity crackles] What was that?
Вот так.
Осторожно, стекло.
Что это было?
Скопировать
She must be one of the plantation workers' children.
'It's not a watch glass.
'It's too big.
Должно быть, дочка кого-то из рабочих с плантации.
На стекло от часов не похоже.
Слишком большое.
Скопировать
A ninja.
Watch out for the giant magnifying glass.
My brother thinks being a P.I. means you don't have to do paperwork.
Ниндзя.
Обрати внимание на огромное увеличительное стекло.
Мой брат считает, что частные детективы не обязаны делать бумажную работу.
Скопировать
Good morning, sir.
Rios, watch out for the broken glass over there.
The two boys that did this broke the window there before knocking down the door.
Доброе утро, сэр.
Мисс Риос остерегайтесь осколков стекла вон там.
Двое парней, которые вломились, сначала разбили это окно, а потом выломали дверь.
Скопировать
Cheers.
Watch out for the glass pieces.
I can see one of your breasts.
За здоровье.
Смотри, чтоб стекло не попало.
А я вижу твою сиську.
Скопировать
We got something you're not going to believe.
Watch the reflection in the door glass.
- Ryan? - Mm-hmm.
У нас есть кое-что, во что вы не поверите.
Смотрите на отражение в дверном стекле.
Райан.
Скопировать
Actually, Ryan, no.
I'm gonna go on the other side of that glass and watch you bleed out unless you tell me everything I
I swear, I don't know what he's doing.
Если честно, Райан, нет.
Я встану по ту сторону стекла и буду смотреть, как ты истекаешь кровью, если ты не скажешь то, что я хочу знать!
Клянусь, я не знаю, что он делает.
Скопировать
It becomes you.
Boys, watch that glass table!
Niklas!
Это вам идет.
Мальчики, акуратно! стеклянный стол!
Никлас!
Скопировать
We'll know it's not hep "E" and can start treating for lupus.
Now watch me do it while drinking a glass of water.
What do we tell the dad?
Мы будем знать, что это не гепатит-E и начнем лечить его от волчанки.
Теперь смотрите, как я буду говорить и пить воду из стакана.
А что мы скажем отцу?
Скопировать
I'Il be right with you.
Watch the glass, please.
Have an accident? Can I help you?
Я сейчас подойду.
Пожалуйста, осторожнее.
Произошла неприятность?
Скопировать
Uh, Chief, here.
Watch -- watch --watch the glass, huh?
All right.
Шеф, сюда.
Осторожно, стекло.
Так.
Скопировать
You have been studying long enough.
Let's curl up in my bed, piece of pie, glass of milk, and watch an old Cary Grant movie.
Mom, I'm serious.
Ты перезанималась.
Давай заберёмся в мою кровать с куском пирога и стаканом молока. Посмотрим старый фильм с Керри Грантом.
Мама, я серьёзно.
Скопировать
There is an 80% chance in the next election that I will tell all my friends I am voting for Barack Obama, but I will secretly vote for John McCain.
used to put on my fanciest nightgown, and then I would mix orange soda and cream soda in a champagne glass
Consequently, I have some weird sexual-fantasy stuff about Gopher from "The Love Boat."
На 80% я уверена, что на выборах скажу всем своим друзьям, что голосовала за Барака Обаму, а на самом деле проголосую за Маккейна.
И еще одно... когда я была ребенком, я одевала самую красивую ночнушку, смешивала апельсиновую газировку и крем-соду в бокале для шампанского, сидела в темноте и смотрела "Любовную лодку".
На самом деле я была неравнодушна к Гоферу из "Любовной лодки".
Скопировать
You can never really clean it all up.
Watch the glass!
Watch the glass.
До конца и вымыть не получалось.
Осторожно, бокал!
Осторожно, бокал.
Скопировать
Watch the glass!
Watch the glass.
Watch the glass. It is so lame that you have a personal shirt protector.
Осторожно, бокал!
Осторожно, бокал.
- Ладно, это так отстойно, что у тебя личный защитник футболки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов watch glass (yоч глас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы watch glass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоч глас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение