Перевод "what's your job" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
jobзадание должность работа сдельный место
Произношение what's your job (yотс йо джоб) :
wˌɒts jɔː dʒˈɒb

yотс йо джоб транскрипция – 30 результатов перевода

Come on !
- By the way... what's your job ?
- I work as a clerk at Pantin Courthouse.
Пошли !
- Кстати... кем ты работаешь ?
- Я работаю клерком в суде Пантин.
Скопировать
Thanks very much.
What's your job?
I'm... a focus puller.
Спасибо большое.
Чем Вы занимаетесь?
- Я...навожу резкость.
Скопировать
- We don't get your meaning, sorry.
- What's your job?
- I'm a philosopher, and he's a poet.
- Я плохо вас понимаю, извините.
- Чем вы занимаетесь?
- Я философ, а он поэт.
Скопировать
-Forget him now.
Tell me, please, what's your job?
-Many things. - Meaning...
Забудь его!
Скажи мне...
Кем ты работаешь?
Скопировать
Newspapers are not allowed to publish his letters for 2 days.
- What's your job?
- Im a writer.
Газетам в течение двух дней запретили публиковать его письма.
Чем вы занимаетесь?
- Я писатель.
Скопировать
-Yes, what's up?
What's your job in the unit?
I'm under the recommendation for sergeant.
- Да, как дела?
Какая твоя функция на базе?
Я рекомендован на сержанта.
Скопировать
What do you do?
What's your job? Your job.
"Job".
Должность?
Какая у тебя работа?
Работа? Помогай!
Скопировать
I'm hysterical now. What were we talking about?
- What's your job like?
- lt's a little crazy right now ...
У меня сейчас истерика начнется.
- Что у тебя за работа?
- Слегка бешеная сейчас...
Скопировать
Basic?
-What's your job this summer?
-Being a great date.
Простым?
- Кем ты будешь работать этим летом?
- Прекрасным кавалером.
Скопировать
Would you switch it off?
What's your job?
I dedicate myself to laughter.
Выключишь или нет?
Чем ты занимаешься?
Моё призвание - смех.
Скопировать
It says here that you're a cab driver.
And what's your job now?
Let's see... Well... The thing is...
Послушайте, здесь написано - профессия: водитель такси.
А сейчас какая профессия?
Мсье... то есть... ну, вот...
Скопировать
He had an earache, but the doctor said it was nothing.
What's your job at Pathe-Marconi?
Can you lend me 2,000 francs?
Болело ухо, но доктор сказал, что это ерунда.
- А ты чем занимаешься у Маркони? - Продаю диски.
- Можешь одолжить мне 2 тысячи франков?
Скопировать
Tremble, Countess, and tell me no more!
What's your job?
The only one which henceforth... spares me from temptation and... in which I can use my natural talents... without the risk of jail!
Осторожно, графиня, не говорите мне больше ничего.
Что у вас за работа?
Единственная, которая спасает меня от искушений и где я могу использовать мои природные таланты без риска тюрьмы.
Скопировать
No one says that.
What's your job ?
Trainee electrician in a enterprise in Perillon..
- Никто и не говорит этого.
- Кем работаете?
- Электриком-стажёром. В пригороде.
Скопировать
Maybe you could get it.
What's your job?
- Garbage truck driver.
Может, тебя возьмут.
А ты кем работаешь?
- Водитель мусорщика.
Скопировать
Listen, Doctor, I work with people who are high- risk... so I'd like to have an AIDS test as well.
What's your job?
She's a social worker.
Доктор, понимаете, я работаю с людьми из группы риска. И я хотела бы сдать анализ на СПИД.
- Кем вы работаете?
- В социальном обеспечении.
Скопировать
Why the fuck did he leave you?
-What's your job?
-A question.
Почему он бросил тебя? А кто ты сам?
- Вопрос! Ты задала вопрос.
- И что?
Скопировать
Yeah.
And what's your job?
I'm a promotional calendar maquettiste.
Конечно.
А ты чем занимаешься?
Я готовлю макеты календарей. Да, это...
Скопировать
It's too big for me
What's your job at the automobile company?
I dunno
Ну это уж будет чересчур!
А что за работа в той компании?
Не знаю.
Скопировать
So, my job is to say that a psycho robbed my store.
What's your job?
-I get to be the psycho.
Моя задача в том, чтобы рассказать полиции, что какой-то псих ограбил мой магазин.
Какая задача у тебя?
А я должен быть этим психом.
Скопировать
In the darkness, waiting.
What's your job?
Chief dramatist?
В темноте. В ожидании.
А ты кем работаешь?
Главным драматургом?
Скопировать
I work in a garage.
- What's your job?
- I'm a mechanic.
В гараже работаю.
- А ты?
- А я механик
Скопировать
You have to wait again.
- What's your job? - I'm the guard.
I'm responsible here.
Теперь надо снова ждать.
- А ты чем тут занимаешься?
- Я охранник, я тут главный.
Скопировать
Here.
What's your job?
I'm a wardrobe assistant.
Здесь.
Кто ты работать?
Я помощник костюмера.
Скопировать
Don't touch!
What's your job?
Nothing.
Не трогай!
А ты где работаешь?
Нигде.
Скопировать
What about you?
What's your job,besides making sandwiches?
Oh,I didn't make it.
А ты?
Какая у тебя работа, кроме сендвичей?
О, я не делала его.
Скопировать
I don't know.
What's your job?
I'm a secretary.
Даже не знаю.
Кем ты работаешь?
Секретаршей.
Скопировать
True.
What's your job?
Electrician
Точно.
Кто ты по профессии?
Электрик
Скопировать
One drink, then we go.
So what's your job then... To babysit me?
What are you? Mr. Widmore's chief lackey?
Один стакан, и пойдём.
Ты что, нянчиться со мной будешь?
Ты кто, паж Уидмора?
Скопировать
I'm not sure I'm that innocent.
So, what's your job on this picture?
I'm the third assistant director.
Не уверен, что я такой уж невинный.
Так кем ты работаешь на этой картине?
Я третий ассистент режиссёра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what's your job (yотс йо джоб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what's your job для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотс йо джоб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение