Перевод "your little babies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your little babies (йо лител бэйбиз) :
jɔː lˈɪtəl bˈeɪbiz

йо лител бэйбиз транскрипция – 32 результата перевода

Maggie, is everything all right?
Fill me with your little babies.
Oh, my God!
Мэгги, всё в порядке?
Наполни меня своими малышами.
О Боже!
Скопировать
Oh, my goodness.
Can you imagine how gorgeous your little babies would be?
Todd, we've talked about this.
Боже мой.
Ты только представь, какие у вас будут очаровательные малыши!
Тодд, мы же это уже обсуждали.
Скопировать
Maggie, is everything all right?
Fill me with your little babies.
Oh, my God!
Мэгги, всё в порядке?
Наполни меня своими малышами.
О Боже!
Скопировать
What have we here?
Okay, come on, you little babies, now, wet your lips there.
All right, give me some tongue.
Что у нас тут?
Так, девочки, увлажните свои губки.
Покажи мне язычок.
Скопировать
So uh, ha-how do they... w-wwork?
You just take one of these little blue babies three times a day and inject this directly into your bloodstream
How much would this cost me?
Хм... И как этим пользоваться?
Для детей с врожденным пороком сердца, три раза в день вводишь прямо в вену, два раза в день перед едой
Сколько это стоит?
Скопировать
- No.
- I realise that your heart is made up mostly of muffin bits, the souls of little babies and the denture
but what do you care?
нет
Я понимаю, что твое сердце сделано из кексов, душ младенцев и зубной нити, которую ты проглатываешь каждый раз, когда пытаешься достать из зубов кекс или душу младенца которые там застряли
Но тебе-то какое дело?
Скопировать
That's the cost to raise your average middle-class white kid.
Maybe since your fiancee's Mexican and you'll have little half-Mexican babies, you can cut corners, do
I bet Sergeant Espera's parents didn't spend more than a hundred to raise him.
Вот сколько стоит поставить на ноги ребёнка среднему классу.
Может если твоя жена будет мексиканкой и у вас будут полумексиканские дети тебе обойдётся это дешевле.
Ставлю что родители сержанта Эсперы не потратили больше сотни, чтобы вырастить его.
Скопировать
What's the worst that could happen?
Well, you could fall on a bunch of 'em, and one could get spooked and crawl up your butt and build a
But that's the worst thing that can happen.
Падение с той горы - лучшее, что со мной случилось.
Однажды я упала с очень высокого стула, и когда упала на пол, нашла мою пропавшую расческу под диваном.
Твоя история лучше.
Скопировать
'Cause this is gonna get serious now.
I'm gonna eat your little robot babies.
Ooh! Your kung fu is no good.
Потому что ты сейчас получишь.
Да, я сожру живьем твоих маленьких робо-детей.
Ох, да твое кунг-фу совсем никуда не годится.
Скопировать
Of course you will.
Isn't that one of your darling little babies right there?
Yeah, it is.
Ты будешь их видеть.
Это же один из твоих малышей?
Да.
Скопировать
I want to see you every morning and I want to make you a snack every night.
And eventually I want to have your little brown babies and I want to watch you die.
That's all I ever wanted to hear.
Я хочу видеть тебя каждое утро. и готовить тебе ужин вечером
И в конце концов я хочу от тебя маленьких смуглых деток и увидеть как ты умрешь
Это все что я когда-нибудь хотел услышать
Скопировать
Uh, I don't think so, ma'am.
You're sweating because our hot little Castellano babies are like an angry furnace in your stomach.
They are?
Ну, я так не думаю, мэм.
Ты потеешь, потому что наши маленькие горяченькие детки Кастэллано как разогретая печка в твоем животе.
Правда?
Скопировать
Aw, so cute.
Your burgers and his beer are making little belly babies.
Ew.
О, так мило!
Твои бургеры и его пиво делают маленьких деток у них в животе.
- Фу.
Скопировать
Oh, yeah, the ribs have been acting fussy all night, so I got up at 4:00 and I swaddled them in foil, and I've been checking their temperature every couple hours, make sure they're not running hot.
Oh, you're such a good daddy, taking care of your little meat babies.
- (laughs) - (laughs) You nurture them the best you can, and if they fall, you hope it's off the bone.
Да ребрышки что-то попались капризные, поэтому пришлось встать в 4 утра, завернуть их в фольгу, и потом проверять их температуру каждые два часа, чтобы убедиться, что они не перегрелись.
Ой, ты такой хороший папочка для своих ребреняток.
Их надо хорошо нянчить, а если вдруг упадут, то надо убедиться, что они легко отделяются от косточки.
Скопировать
Oh, my goodness.
Can you imagine how gorgeous your little babies would be?
Todd, we've talked about this.
Боже мой.
Ты только представь, какие у вас будут очаровательные малыши!
Тодд, мы же это уже обсуждали.
Скопировать
Really?
For instance, you lost your parents when you were a little boy.
You grew up in your uncle's house, graduated from Bangabasi college, worked in an office for some time and then made your first film when you were 27.
Правда?
Например, вы потеряли своих родителей в детстве.
Выросли в доме дяди. Окончили колледж Бангабаси, некоторое вроде работали в офисе, и впервые снялись в возрасте 27 лет.
Скопировать
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
The one you tore up.
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Которого вы замучили.
Скопировать
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
The one you tore up.
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Которого вы замучили.
Скопировать
"have a dream of happiness "
Close your little eyes
I'll seat here, close to you
"чудесно о счастью сни "
"Крошечные глазки закрой"
"Рядом тебя сижу я"
Скопировать
We'll stay in our places.
A good thing too, little Countess, only don't fall off your horse, since there's nothing for a horse
Have you seen Natalya Ilyinichna?
Мы станем на своем месте.
И хорошо, граФинечка, только с лошади-то не упадите, а то не на чем держаться-то.
Наталью Ильиничну видел?
Скопировать
No rails.
Now, gentlemen, this little press conference hasn't entirely met with official approval.
In the last two days, my assistants here have done wonderful work and we've unearthed a lot of valuable stuff.
Нет рельсов.
Итак, джентльмены, эта маленькая пресс-конференция не получила официального одобрения В связи с этим Мне нужна ваша помощь.
За прошедшие два дня моя ассистентка проделала великолепную работу по извлечению из земли ценного материала.
Скопировать
I'd like to teach, if my father would let me.
I'd teach little boys, like your mother.
I'd teach them to be good, not to want to be wanderers.
- Я бы тоже хотела преподавать, если бы отец мне позволил.
Учила бы маленьких мальчиков, как ваша мать.
Учила бы их быть хорошими, и не превращаться в скитальцев.
Скопировать
- Really?
Your cut keeps going up. We're getting sick of you and your little thug.
Don't fight with these punks.
- Вот как?
Ть* и твоя шпана начинаете действовать нам на нервь*.
Hе связь*вайся с трусами!
Скопировать
Not bad, the catalog thing.
I like your little joint.
What are you doing here? You're crazy!
Hеплохо придумано с каталогом.
Мне нравится твой дом.
Что ть* здесь делаешь?
Скопировать
How can I invite him? I fired him 2 weeks ago!
There, there my little girl your daddy will fix everything.
My daughter, dishonoured by my driver!
Как я его могу пригласить к завтраку, если две недели тому назад я его уволил?
А-а-а! Успокойся. Ну-ну, не надо, не расстраивайся, моя девочка, твой папа все уладит.
Мою дочь обесчестил мой шофер.
Скопировать
My assistant here has kept Mr. Jones under close surveillance for quite some time, and his actions have been most suspicious.
I believe he was involved in that little altercation between your men...
Yes, yes, go on. What else do you have?
Мой помощник следил за мистером Джонсом довольно долгое время, и его действия были чрезвычайно подозрительными.
Предполагаю, он был замешан в той маленькой разборке между вашими--
Да, да, продолжайте.
Скопировать
You don't insult the audience that feeds you!
- You give a little thought for your belly at least!
- Manouche!
Ты не должна оскорблять публику, которая кормит тебя!
- Ты мало думаешь о своём благополучии!
- Мануш!
Скопировать
- Oh, I wouldn't kill you, captain.
Your own death would mean too little to you.
- But your ship...
- Я не убью тебя, капитан.
Твоя жизнь мало что значит для тебя.
- Но твой корабль...
Скопировать
Go climb a tree.
I can get what I want through our mind scanner, but there would be very little of your mind left, captain
I have no desire to see you become a vegetable.
Идите взберитесь на дерево.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан.
У меня нет желания превращать вас в овощ.
Скопировать
Planets were named after him, great universities, cities.
Isn't your story a little improbable, Mr. Cochrane?
No, it's true.
Его именем называют планеты, университеты, города.
Ваша история неправдоподобна, мистер Кокран.
Нет, это правда.
Скопировать
-You wanted to set me up.
But your little princess act won't do you any good now...
Understood?
Но теперь твоя роль мальенькой принцессы, не принесёт тебе никакой пользы...
- ...никакой, понятно? ! - Выслушай меня!
Это не я, это всё Стив...
Скопировать
Are you afraid of retribution?
Does your personal freedom mean so little to you?
How little you understand us, captain.
Почему? Вы боитесь последствий?
Неужели ваша личная свобода значит для вас так мало?
Как же плохо вы нас понимаете, капитан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your little babies (йо лител бэйбиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your little babies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо лител бэйбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение