Перевод "Битва титанов" на английский

Русский
English
0 / 30
Битваbattle
титановboiler titanium Titan titanic
Произношение Битва титанов

Битва титанов – 21 результат перевода

- Об Ангелусе?
Просто здесь была такая "Битва Титанов"...
Я не хотела мешать.
- Angelus?
Everything's just been so Clash of the Titans around here.
I didn't want to be a distraction.
Скопировать
Университет штата Сакраменто против Тихоокеанского университета.
- Ну, просто битва титанов, сэр.
- Слушай, ты не испортишь мне веселье.
Sacramento State vs. University of the Pacific.
- A clash of titans.
- Don't spoil my fun.
Скопировать
Так говорят.
БИТВА ТИТАНОВ
- Проклятье.
So they say.
[CRICKET CHIRPS]
- Damn it.
Скопировать
То что вы собираетесь посмотреть - сцены из фильма Лоуренса Оливира.
Некоторые из вас могли видеть его в рекламе поларойда или в роли Зевсе в "Битве Титанов."
О, душа, черная, как смерть.
You will now see a scene from the film by Laurence Olivier.
You may have seen him in the Polaroid commercial or as Zeus in "Clash of the Titans".
O bosom black as death.
Скопировать
Ну...я волновался, что ты можешь скучать по Леонарду.
И это может вызвать у тебя кошмары, как, например, после просмотра "Битвы Титанов" прямо перед сном.
Сладкий, тебе приснился кошмар?
Um... well, I was worried that you might be missing Leonard.
And that might be causing you to have bad dreams, like the kind you'd get if you watched Clash of the Titans right before you went to bed.
Sweetie, did you have a bad dream?
Скопировать
90% процентов времени уроков он готовит детей к тестам, .. а остальные 10% - когда они действительно могут чему-нибудь научиться, они смотрят DVD.
Они должны изучать историю Греции, а он им показывает кино "Битву титанов".
Это не смешно, Элис.
He spends 90% of his time preparing the kids for tests, and the other 10% when they can actually be learning something, they're watching DVDs.
Huh. I mean, they're supposed to be studying Greek history, and they're watching "Clash of the Titans."
Alice, it's not funny.
Скопировать
Он меня часто обыгрывает в ку-ку.
Ну это не совсем "битва титанов".
Мэнни, чье это пальто?
When we play peek-a-boo, half the time he's ahead of me.
Not exactly "Clash of the titans."
Manny, whose coat is that?
Скопировать
Да-а, я в курсе... "Битва ракеток" между Лори и Себаст....ианом.
Нет, сначала она продвигала другой бой... битву титанов, с участием Себастиана и другой восходящей звезды
Троя "подвинула" из этого боя Лори.
Yeah, I know... battle of the cestas between Lori and Sebast... Ian.
No, she was promoting another battle first... clash of the titans, featuring Sebastian and another up-and-coming player, Troy.
Troy was pushed out of the battle by Lori.
Скопировать
"Внизу живота-3",
"Битва клиторов" (переделка названия "Битва титанов").
И все это во время поисков кокаина.
Under My Belly 3,
Clash Of The Clits.
All of this while searching for cocaine.
Скопировать
Если Na'Vi победят в этом матче, они выиграют весь турнир.
Эту битву титанов вы не захотите пропустить.
X!
If Na'Vi wins this, they win the whole tournament.
This Clash of the Titans right here is something we will not want to miss.
X!
Скопировать
Окей, окей.
Майкл против Стэнли, и это битва титанов.
В одном углу у нас Майкл, и он разъярён.
Okay, okay.
It's Michael versus Stanley, and it is the clash of the titans.
In one corner, you have Michael, and he is mad.
Скопировать
4:24.
Теперь это битва титанов, и времени в обрез, опять.
О, нет, нет, нет, нет, нет.
4.24.
This is the clash of the titans now, and it's going down to the wire again.
Oh, no, no, no, no, no.
Скопировать
Да.
Битва титанов.
Понятно.
Yeah.
Clash of the Titans.
I've got it.
Скопировать
О!
Это как "Битва титанов"
Нам надо это увидеть.
Oh!
This is like Clash of the Titans.
We should be there.
Скопировать
"ЭнСи Стэйт" против "Эй энд Эм Айова".
Битва титанов.
Ближе к овертайму пошла хорошая игра. Они имеют право продавать пилот?
Clash of the titans.
Any game's good in overtime.
Are they allowed to shop a pilot?
Скопировать
Девушки... Вы обе изумительны.
К чёрту эту "West Side Story", это же битва титанов!
У меня предчувствие, что люди будут говорить об этом противостоянии до конца своих дней.
Ladies... you're both wonderful.
Screw West Side Story, this is Clash of the Titans.
I have a feeling that people are going to be talking about this face-off for the rest of our lives.
Скопировать
Зацени это!
Тут, прямо, битва Титанов.
Я сказал своим парням сделать по видеоролику, где каждый изложит причины, по которым я должен именно его взять с собой на игру"Все звёзды НБА".
Check this out!
Got a little competition going.
I had each of the guys make a video about why I should pick them to come with me to the NBA All-Star Game.
Скопировать
Не ужин, а катастрофа.
С совой из "Битвы титанов" было хуже.
Так вы из Греции.
This dinner was a disaster.
Eh, Clash of the Titans owl was worse.
So you're from Greece.
Скопировать
Что произошло?
После битвы Титанов, Зевс и Посейдон разделили Землю с Аидом.
Зевсу досталось небо, Посейдону вода, а Аид вытянул короткую соломинку и получил подземное царство.
What happened?
After the battle of Titans, Zeus and Poseidon split the spoils of the Earth with Hades.
Zeus got the sky, Poseidon the water, and Hades drew the shortest straw, leaving him to preside over the underworld.
Скопировать
ƒа, реб€та. "огда, он был самым сильным воином на планете.
"ак началась битва титанов.
салаль прибил Ќекроса. " низверг его в самую отдалЄнную часть планеты. ¬о тьму.
He was the most powerful warrior on the planet.
So, there was a clash of titans. A nasty one.
He smashed Necross Pulled away down, into the underworld.
Скопировать
Старая история.
Битва титанов.
Что?
Ah, same old crap.
Clash of the titans.
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Битва титанов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Битва титанов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение