Перевод "Гота" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гота

Гота – 30 результатов перевода

Какое облегчение.
Мне интересно, почему тот, кто с давних времен знает Алису, готов предать ее.
Я не так давно ее и знаю.
Oh, what a relief.
I'm interested why someone who's known Alice for so long would betray her so deeply.
I, uh, haven't known her that long.
Скопировать
У нас только одна попытка.
Готов?
Что ты делаешь?
We only get one shot at this.
You ready?
What are you doing?
Скопировать
За последнюю неделю это уже третий человек, которого Гиббс к нам прикрепляет.
Я готов подумать, что нам самим он не доверяет.
Владелец магазина, сдающий квартиру, говорит, что ее зовут Патриция Морэно.
That's the third person in the last week Gibbs has had tag along with us.
Almost makes me think he doesn't trust us by ourselves.
The store owner who leased out the apartment says her name is Patricia Moreno.
Скопировать
И в конце концов я-я чувствовал как-будто я лажал.. Всё время.
Я не готов быть особенным, но я знаю что ты мне нравишься И я думаю, что это будет интересно для нас
Я не...
And in the end, I-I felt like I was missing out... on everything.
I'm not ready to be exclusive, but I know I like you, and I think it'll fun for us to see where this goes.
I don't...
Скопировать
Да, сюда.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется
Переводчики: eygenia1998, kurtdawn, trangle, xpaly julia_pushkin, ARINA99, loveians, tamrikosha
Yeah, down here.
♪ Mountainside
♪ stay alive
Скопировать
- Помочь нам?
- Это громкое дело, и я готов позволить вам извлечь всю возможную выгоду из залежей моего пытливого ума
А что получаешь ты?
Help us out?
This is a high-profile case, and I am willing to let you guys exclusively benefit from my out-of-the-box crime-solving mind.
And what do you get?
Скопировать
Что случится, если позволить детям быть самими собой?
- Я готов.
- Сними эту шляпу.
Whatever happened to letting kids be themselves?
- Ready.
- Lose the hat.
Скопировать
- Он называется "Смертельное желание".
Готов спорить, что все закончится обменом шуточками в квартире с Маршей Мейсон.
Привет, жених.
- It's called "Death Wish."
I doubt it ends with him trading banter in an apartment with Marsha Mason.
Hey, fiancé?
Скопировать
Первый.
Готов.
Второй.
Number one.
Yes.
Number 2.
Скопировать
Нет, мы не будет этого делать, Майлз.
Так ты готов голодать?
Зима близко.
No, we're not doing it, Miles.
So you're good with starving then?
Winter's right around the corner.
Скопировать
Я вообще не понимаю как мы их пережили.
- Кофе готов!
- Вот как.
I don't even know how we survive four days.
- Coffee's on!
- That's how.
Скопировать
Есть незавершенное дело для тебя внутри...
Подарок, упакован и готов для тебя...
Вперед.
Got some unfinished business for you inside-
A gift, all wrapped up and ready for you.
Go ahead.
Скопировать
Пит Фостер был Американским героем, и он заслуживает, чтобы его хоронили с почестями, как героя.
Готовсь!
Равнение на право!
Pete Foster was an American hero, and he deserves to be buried as such.
Detail, atten-hut!
Half right... face!
Скопировать
Начали.
Готов?
Here we go.
Ready?
Скопировать
Мы все еще ищем волонтеров для работы над...
Это готы!
Фу,
We're still looking for volunteers to make the-
- It's the goth kids!
Ugh, you spit on me, Larry.
Скопировать
Спасибо, ребята.
Генриетта, ужин готов.
Заткнись, мама!
Thanks, you guys.
Henrietta, I have dinner ready.
- Shut up, Mom!
Скопировать
Дэвид, что ты делаешь?
Марко, ты готов?
Не подходите.
What are you doing, David?
You ready, Marco?
Get back.
Скопировать
Сноси.
Готов ты или нет, но я иду.
А почему сплошной?
Blow it.
Ready or not, here I come.
What's up with the one-piece?
Скопировать
и даже если я получила довольно хорошую оценку я не знала достаточно о сексе или любви, или о этом городе чтобы когда-нибудь писать об этом..
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется
Переводчики: kovvvalsky, d_shiryaev, lvovaaa, ujazzi katerina97, katastrofka, nastiya98, tatianafox dariyacann, annagel, hesays_go, think_itssexy madeinheaven, cruelmarie, Ljelyka, samikegik и ещё 9 человек
♪ We can dance, we can dance ♪ and even though I'd gotten a pretty good grade... (Thud) I didn't know enough about sex or love or this city to ever write about any of them... ever again.
♪ Chance ♪
♪ ♪ Safety dance ♪
Скопировать
Мы не нашли посылку, потому что ее там не было, сэр.
Соруш был готов заплатить за этого парня $20 миллионов.
Мы всего лишь помешали ему передать выкуп.
We didn't find a package because there wasn't one, sir.
Soroush was putting up $20 million for this guy.
We just stopped him from delivering a ransom payment.
Скопировать
[ неразборчивые разговоры в отдалении ]
— Ты готов?
— Да.
(indistinct, distant chatter)
- JAX: You ready?
- NERO: Yep.
Скопировать
Но теперь все.
Теперь я готов двигаться дальше.
Хорошо, перед тем как ты начнешь, мне нужно показать тебе кое-что.
But no more.
I am now ready to move forward.
Okay, well, before you start moving, there is something that I really need to show you.
Скопировать
Так что не совершайте ошибку.
– Ты к этому готов?
– Только скажите.
So don't make a mistake.
You ready for this?
Just say.
Скопировать
Нет.
Нет, он еще не готов
Я нужна ему.
No.
No, he's not ready yet.
He needs me.
Скопировать
Мне нравится внутренняя рифма.
Бен, готов к ужину?
Мы можем обсудить данные опросов.
I do like a good internal rhyme.
Ben, you ready for dinner?
We can go over the poll numbers.
Скопировать
Наверно, поэтому я всё ещё ношу кольцо.
Просто я.. не готов.
Думаю, я понимаю.
I guess that's why I still wear the ring.
I'm just... not ready.
I think I understand.
Скопировать
Привет, агент.
Я готов вернуться домой.
Это хорошие новости.
Hey, g-man.
I'm ready to come home.
Wow. That is good news.
Скопировать
— Констебля Тома играл Пендрик.
— И плохо играл, готов поклясться.
— Это не повод для шуток, сэр.
Well, Pendrick's playing Constable Tom.
And poorly, I'd wager.
This is no laughing matter, sir.
Скопировать
Все по местам, пожалуйста.
Мистер Пендрик готов начать.
Чуть-чуть-чуть.
Can everyone take your places, please?
Mr. Pendrick is ready to begin.
Do, do, do, do, do, do.
Скопировать
- Мило.
Готов?
Раз, два, три...
- Cute.
Um... Ready?
One, two, three...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение