Перевод "Зарядное устройство" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Зарядное устройство

Зарядное устройство – 30 результатов перевода

Я бы его поменял, но не хотел вас будить.
Возьмите тот, что в зарядном устройстве.
Полагаю, онуже готов.
I would've changed it, but I didn't want to wake you.
Use the one in the charger.
Hopefully, the light on it is green by now.
Скопировать
- Слушаюсь.
Двигатели запущены, зарядные устройства работают на полную мощность.
Взлетаем через 32 минуты.
-I obey.
Motors are running up, chargers operating in full capacity.
We will have launch power in 32 minutes.
Скопировать
Она в ужасе, когда выясняется, что не взяла зарядку.
Она едет в город и в первую очередь покупает зарядное устройство.
Гуглом находит клинику Веллингтона.
She blows her top when she realises her charger wasn't taken.
She goes into town. First things first, she buys a new charger.
She googles the Wellington Clinic.
Скопировать
Поначалу ничего, пока не зашёл в магазин электроники.
Понимаете, Аннет Бёрджес заходила туда в 9:45, она купила зарядное устройство к телефону.
И ещё вот что.
Nothing at first until I went into the electronics shop.
See, Annette Burgess went in there around 9.45 and bought herself a smartphone charger.
And get this.
Скопировать
Может быть немного слишком повседневная.
Есть два зарядных устройства.
Но электроники нет.
Maybe a little too casual.
I got two chargers.
No electronics.
Скопировать
-Нет, не его
Ты уверен что это зарядное устройство?
Оу, нет * может быть нет. может быть это , типо для планшета или еще чего нибудь, извини.
- No. It's not.
Are you sure that's even it's a phone charger?
Oh no, maybe it's not. Maybe it's, like, for a tablet or something, sorry.
Скопировать
Почему на звонки не отвечаешь?
Нет зарядного устройства для мобилы.
чтобы ты научил детей правильно танцевать.
Why don't you answer your phone?
Got no recharge left.
We need you to teach the kids how to dance properly.
Скопировать
Телефон разряжен.
Разве так трудно класть телефон в зарядное устройство?
Дай мне его.
The phone's not charged.
Is it so hard to like put the phone back on the charger? Gimme.
Gimme it. Gimme it.
Скопировать
Выглядит нормально.
Или зарядные устройства, и вообще любые шнуры, как будто, как будто мы...
Ты понимаешь.
Looks normal.
Or phone chargers, or cords at all, like, just in case we...
You know.
Скопировать
- Где ноутбук Мэсси? - Какой ноутбук?
Энди, в твоём отчёте сказано, что в доме на колёсах был вай-фай, ещё у Мэсси было зарядное устройство
Может, убийца уже заложил его.
- Where's Massey's laptop?
- What laptop? Andy, your crime report says that there was wi-fi in the R.V., and Massey had a laptop charger.
Well, maybe the killer already pawned it.
Скопировать
Я забыла упомянуть, что одолжила его подруге тем вечером.
Она подрабатывала няней и забыла своё зарядное устройство.
- И эту подругу зовут...
I forgot to mention, I lent it to a friend that night
She was babysitting and forgot her charger
And this friend is called...
Скопировать
"Как кольца без пальцев"
Ты видел мое зарядное устройство?
Нет Бога, кроме Аллаха И Мухаммед его пророк.
Like a ring without a finger
Have you seen my charger?
There is no god except Allah and Mohammad is his messenger.
Скопировать
Правда? Ещё вы тратите зря много электричества.
Оставляете зарядное устройство сотового телефона включенным, даже когда не пользуетесь им.
Оставлять компьютер и телевизор на резервном питании тоже расточительно. В самом деле? Ещё...
Her mock exam scores show she has a 90% chance of passing ToDai's entrance exam.
That's amazing. If she gets in to ToDai, she'd be the 3rd person in our school's history to do so.
I'd like to create a project to help her pass her ToDai exam by any means possible.
Скопировать
Еще один.
Где зарядное устройство?
Что ты делаешь?
We found it.
We're still waiting for a part to come in from Stuttgart.
- Where's a battery charger?
Скопировать
Лично меня, глядя на мамашу и дочку, перспектива быть взятым в заложники не пугает!
- А нет ли у вас переходника для зарядного устройства?
Привет. Мы доехали хорошо!
I'd love to be taken hostage by the mum or the daughter
And is there a plug for the cellphone ?
I had a nice trip
Скопировать
- Спасибо.
Я оставил дома свой кулек с зарядными устройствами.
Неужели?
thank you.
i left my bag of chargers at home.
did i?
Скопировать
Реагировала правильно.
Я увеличил количество вольт на зарядном устройстве.
Думаю, это помогло.
She responded right.
I upped the volts on the charger.
I think that helped.
Скопировать
Что ты ищешь?
- Чертово зарядное устройство для мобильника.
- Оно в духовке. Правда?
What are you looking for?
My bloody phone charger. Oh, that's in the oven.
Really?
Скопировать
- Городская тюрьма г.Ставангер...
- Зарядное устройство.
- Спасибо.
-Stavanger city jail...
-Speed charger.
-Thanks.
Скопировать
Извините, простите.
- У вас продаются зарядные устройства?
- Какой телефон?
Excuse me,sorry.
--Do you guys sell phone chargers?
--Um,what kind of phone?
Скопировать
Не знаю.
Где это чертово зарядное устройство?
Полагаю, он не прочел мою книгу вовремя.
I don't know.
Where's the goddamn battery charger?
- I guess he didn't read my book in time.
Скопировать
- АКБ разрядилась.
Чтобы поднять Титаник, мы позаимствовали зарядное устройство.
Так ты часы заводишь когда они остановились
- It's run out of electricity.
To raise the Titanic, we borrowed a battery booster.
Is that for starting your watch while it stopped.
Скопировать
Я не знаю.
Или, может быть, у него аккумулятор сел. и он забыл свое зарядное устройство,но...
Может быть.
I don't know.
Or maybe his battery died, and he forgot his charger, but...
Maybe.
Скопировать
Брейниак...
Этот прибор - его зарядное устройство.
Криптонский источник энергии, мощнее любого существующего на Земле.
Brainiac...
This box is its power core.
Kryptonian energy source exponentially stronger Than anything here on earth.
Скопировать
От этой суеты моя батарейка совсем села.
Где зарядное устройство? Почему оно меня не подзаряжает?
Что?
This is really difficult.
What is my charger doing, instead of giving me energy at a time like this?
What is this?
Скопировать
О тебе.
А если конкретнее, о данных, которые мы получили с чипа в зарядном устройстве, который ты засунула в
Кстати, отличная работа.
That was about you.
Or, more precisely, the intel we got from the charger you planted on Simon's phone.
Nice work, by the way.
Скопировать
Мой чертов ребенок осушенных мой телефон играет Doodle Jump.
Моя жена взяла проклятый мое зарядное устройство.
Слушай, я дам вам пять баксов, вы позволите мне использовать свой телефон.
My goddamn kid drained my phone playing Doodle Jump.
My goddamn wife took my charger.
Listen, I'll give you five bucks, you let me use your phone.
Скопировать
Мы должны остановится.
Я упомянул что вы также получаете Международное зарядное устройство и удобный клип для ремня?
Сейчас когда вы говорите "Международное", оно включает Канаду и Пуерто Рико?
We gotta get out.
Did I mention you'll also receive an international charger and a handy belt clip?
Now when you say "international," does that include Canada and Puerto Rico?
Скопировать
Нет.
У меня есть эксклюзивные зарядное устройство.
Если прикоснёшься, будет короткое замыкание.
I can't.
I have an exclusive charger.
If you touch me, I'll short circuit.
Скопировать
Неужели утомился, не успев дойти до конца?
Ну, благодаря зарядному устройству моя батарейка не села, так что энергии хватит.
Я могу и спеть тебе для поддержки.
It was difficult and exhausting to get to this stage, right?
But thanks to my excellent charger, my battery didn't die, and I managed to gain energy to come to this stage.
I'll also sing you a song of encouragement.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зарядное устройство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зарядное устройство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение