Перевод "Нара Нара" на английский

Русский
English
0 / 30
Нараdig boil abscess plank bed
Нараdig boil abscess plank bed
Произношение Нара Нара

Нара Нара – 32 результата перевода

Ладно.
Избавься от этого и нарой... Нарыть всё, что смогу, на Тони Гианаполиса.
Поняла.
- All right.
- And bring you everything I can find on tony gianopolous.
On it.
Скопировать
И сегодня, в "Вечернем Шоу", Тост, два парня с усами как руль велосипеда, человек окрашенный серебрянкой, который издаёт звуки робота,
Гар Ма Нар Нар, три .. эм... эээ... эмм я вернусь к нему, дыра на стене, где всё видно вполне, и, возвращающийся
Любознательный факт.... Мойнихан и Тост ненавидят друг друга.
It'sSaturdayNightLive! Starring apieceof toast! Two guys, with handle-bar mustaches!
GarManarnar! three...uh...uh,uh ,uh , I'll get back to that one... Aholein thewall,where the men can see it all... andreturning,forhis 25thconsecutive year:
Interesting fun fact, uh, Moynihan and piece of toast hate each other.
Скопировать
Похоже, у нас в городе появилась другая жилетка для слёз.
Идём, пускай посмотрят твой нарыв, раз мы уже здесь.
-Нет, он уже стал чуть меньше, и со мной всё в порядке.
Looks like there's another hand holder in town.
Come on, let's get that boil looked at. As we're here.
-No, a bit of Savlon and I'm sorted.
Скопировать
Квон У Ри
Квон На Ра
Квон Ман Сэ
I'm Kwon Woo Ri.
I'm Kwon Na Ra.
I'm Kwon Man Se.
Скопировать
Что случилось? зимних каникул в этот раз у тебя не будет
Квон На Ра!
что это полезно для учебы то я избавлюсь от него
What happened? If it doesn't recover by the next test, know that you won't have winter break this time.
Kwon Na Ra!
I installed the IPTV because you said you needed it to study. If you're just going to watch TV like that, I'm going to get rid of it.
Скопировать
- А, я понял.
Ты заставил Энн нарыть немного компромата, чтобы шантажом заставить меня снова на тебя работать?
И всё из-за чего?
Ah,
You got Anne to dig up some dirt so you could blackmail me into working for you again.
Because why?
Скопировать
Он нарыл компромат на одного клерка из игрового магазина.
Может, он нарыл что-нибудь и на Кейтлин и использовал это против нее.
Может быть, но зачем убивать её, раз она согласилась сотрудничать?
He dug up some dirt on the clerk from the Game Pipe.
Maybe he dug up something on Caitlin, and used it against her.
Plausible, but why kill her after she had cooperated?
Скопировать
Как прошли поиски сокровища?
Всё, что я нарыл - это покрасневший член.
Это какая-то гейская метафора?
How'd the treasure hunt go?
All I came up with was a flaming penis.
Is that some sort of gay euphemism?
Скопировать
Ладно.
Избавься от этого и нарой... Нарыть всё, что смогу, на Тони Гианаполиса.
Поняла.
- All right.
- And bring you everything I can find on tony gianopolous.
On it.
Скопировать
- Чего тебе?
- На Ра...
Эта сучка здесь!
-What?
-Na-ra...
That bitch is here!
Скопировать
Где ты, Ки Тэ?
На Ра...
Ки Тэ? ..
Where are you, Ki-tae?
Na-ra.
Ki-Tae?
Скопировать
Сэ Хи...
На Ра Сон Хи Хэ Чхоль
Ки Тэ Хён Чжи Хе Сон
Sae-hee...
UNARA(x)SUNG-HEE(x)HAECHUL(x)U
"Kl-TAE(x)HYUN-JI(x)HYEJUNGU
Скопировать
И я устал от неизвестности.
Нет, чтобы найти иглу в стоге сена, сначала нужно нарыть стог.
Да, но не стог сена с кучей чокнутых.
And I'm tired of not knowing.
No, to find a needle in a haystack, do we not first need a haystack?
Yeah, but not a haystack full of nutjobs.
Скопировать
- Вы собака с костью.
Я знаю, вы за ним последуете, и тогда я хочу узнать, что он нарыл.
По его мнению.
~ You're a dog with a bone.
I know you're going to follow him out there and when you do I want to know what he's found.
What he thinks he's found.
Скопировать
Это ваше право.
Как и выбор адвоката, усадившего вас на нары в прошлый раз.
Мне понадобится другой представитель.
That is your right.
As is choosing the same lawyer that landed you in jail the last time.
Perhaps I will need alternative representation.
Скопировать
Ч ћогу € сказать, что долго думала об этом, и € уверена, что не подведу.
¬осемь билетов на р€д " ".
Ч "ы мен€ приглашаешь или не приглашаешь куда-то?
Am I getting bent over?
David:
No. Uh, Jess, do you remember the thing we talked about before Christmas?
Скопировать
Неприятная хуйня.
У меня прыщи по всей спине и такой глубокий нарыв на заднице, что туда можно спрятать прибыль
А твоя маленькая подружка?
It's fucking me up.
I got pimples all over my back and an abscess on my ass so deep you could hide the profits from five Tommy Wheeler movies.
Your little girlfriend?
Скопировать
Нет!
Что нарыла, малышка?
У меня есть крайне интересная информация о нашем пропавшем студентике Треворе Бёркете.
No!
Hey, what you got cookin', baby girl?
I have some uber interesting information about our missing college boy Trevor Burkett.
Скопировать
Это я.
Что нарыл?
Есть еще трое.
Hey, it's me.
What'd you find?
There's at least three others.
Скопировать
Нет-нет, я серьёзен, слушай.
Я тут правда что-то нарыл.
А да, то убийство бомжа.
No, no, listen, I am serious, okay?
I am getting close to something here.
Yeah. The murder of the homeless guy.
Скопировать
Этот голос...
Нару-тян?
йома объявилась... но Нару-тян в опасности!
This voice...
Naru-chan?
Looks like Evil has come out... Luna! I don't know what's going on but Naru-chan is in danger!
Скопировать
Нет...
Отойди от Нару-тян!
Уродливая старая карга!
No...
Stay away from Naru-chan!
You monstrous old hag!
Скопировать
Руководство В.К. вылетело в Бостон вчера и зарегистрировалось в отеле Меримак.
Итак, Джадсон Аллен нарыл золотую жилу.
- Похоже.
Turns out the V.C. mentioned flew into Boston yesterday and checked in to the Merrimac hotel.
So, Judson Allen's about to hit the mother lode.
- Looks like it.
Скопировать
Я такого раньше не видел.
Будет оплачена ростовщиком на Рю де Бонасс... в Париже.
Я советую вам уйти.
Nothing I've seen before.
A promissory note, to be cashed at a moneylender's in the Rue de Bonnasse... in Paris.
I urge you to leave now.
Скопировать
Да.
Думаю, я могу посмотреть, посмотрим что нарою.
Спасибо.
Yeah.
Guess I can do a little poking around, see what I can find.
Well, I'd appreciate it.
Скопировать
Нет.
Мы получили наши нары.
Отлично.
No.
We're getting our bunks.
Oh, cool beans.
Скопировать
Нет.
Что ты нарыла для меня?
This guy in the Glades, the Starling Slasher.
No.
Now what do you got for me?
This guy in the Glades, the Starling Slasher.
Скопировать
Хочешь с нами?
Можем сделать остановку на старом рыбном месте, нарыть раков.
- Раков не так добывают.
You want to come?
Might stop at an old fishing hole, dig for crawdads.
- That's not how you get crawdads.
Скопировать
Что там было когда он сказал "деньги, частные компании"?
Можешь нарыть побольше?
Могу попробовать.
Whoa, what was that when he said "money, private contractors"?
Can you dig it out more?
I can try.
Скопировать
С исследования.
Пороем в библиотеке, Посмотрим, сможем ли мы нарыть ещё что-то на Эламитов.
"Энциклопедия Зиммермана по древним (мёртвым) языкам, том 1:
Research.
We comb through the library, see if we can find anything else on Elamite.
"Zimmerman's encyclopedia of extinct languages volume 1:
Скопировать
Гарсия, можешь проверить распечатки с телефона и и-мейлы Эрика Карсани?
Да, уже занимаюсь этим, дам вам знать, как только что-то нарою.
Извините.
Garcia, can you go through Eric Carcani's emails and phone records?
Yeah, I am already on that and I'll hunt you back when I have something.
Excuse me.
Скопировать
У меня только заголовок.
Я позвоню своему знакомому в Пентагон, посмотрим, что он сможет нарыть.
А вы в это время ищите репортера.
I have the title.
I'll call my contact at the Pentagon and see what he can dig up.
In the meanwhile, track down this reporter.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Нара Нара?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нара Нара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение