Перевод "Собор Святого Марка" на английский
Произношение Собор Святого Марка
Собор Святого Марка – 31 результат перевода
Очень извиняюсь.
Я как-то стоял рядом с двумя американцами, заворожённо смотревшими на собор Святого Марка.
Огромная триумфальная арка.
I'm so sorry.
Once I was standing next to two Americans who were watching Saint Mark's Basilica, spellbound.
The big triumphal arch.
Скопировать
Очень извиняюсь.
Я как-то стоял рядом с двумя американцами, заворожённо смотревшими на собор Святого Марка.
Огромная триумфальная арка.
I'm so sorry.
Once I was standing next to two Americans who were watching Saint Mark's Basilica, spellbound.
The big triumphal arch.
Скопировать
Плоть сгнивает.
Собор Святого Петра остается.
Этот невозможный купол, Алекс был воздвигнут моим братом, когда я был маленьким.
Flesh rots.
St. Peter's remains.
This impossible dome, Alex... it was raised by my brother when I was still a boy.
Скопировать
Там не было колодца, и он дал ему святую воду.
В Иерусалиме мой брат отдал Церкви свою молодость а в соборе Святого Петра - свою кровь.
Когда его душа металась между раем и адом избавление принес ему Другой.
There was no well, so he gave him holy water.
My brother gave the church his youth in Jerusalem... his blood at St. Peter's, but when he lay dying... they deserted him.
When his soul stretched out, caught between heaven and hell... it was the other who delivered him.
Скопировать
Петр - вот камень, на котором построено "все", то есть Церковь.
Собор Святого Петра.
Ну, что ж, тогда Другой меня найдет.
Peter is the stone upon which all, right, the church is built.
St. Peter's.
Well, the other will find me then.
Скопировать
-Я разыскиваю Другого.
-Он заканчивается там, где начался в соборе Святого Петра.
Мы здесь вешаем священников.
I seek the other.
He ends where he began... in St. Peter's.
We hang priests here! The weak ones!
Скопировать
До потолка, вероятно, было около 50 метров.
Думаю, по размеру как собор святого Павла.
Посмотрев вниз, я увидел лишь твердый снег.
To the ceiling, was probably about 50m.
I think it's as big as the St. Paul's dome in scale.
I remember looking down, and there was just solid snow.
Скопировать
Она любит архитектуру.
Прогуляйтесь по Пятой Авеню до Собора Святого Патрика.
Там есть прекрасная небольшая кондитерская, ей понравится.
She loves architecture.
You should take a walk down Fifth to the St. Patrick's Cathedral.
And there, there's this great little pastry shop that she'd love.
Скопировать
- Кажется, у нас проблемы. - Какие?
Когда я занималась грабежом, я работала в комиксах Святого Марка.
- Труба была моим излюбленным оружием.
-I think we have a problem here.
-What? Back in my mugging days, I worked St. Mark's Comics.
-Yeah?
Скопировать
И мне было очень больно.
Это было рядом с магазином комиксов Святого Марка.
Я листал комикс с приключениями Человека-паука.
-Yeah. And it was pretty traumatic.
It was outside St. Mark's Comics.
I was minding my business, seeing what kind of trouble Spider-Man was into.
Скопировать
"Однажды утром, только после рассвета,
Леди Урсула, самая красивая дочурка Леди и Лорда Дюбона, вела свой путь вверх по ступеням в великий собор
"Вскоре, как только она достигла дверей собора, гаргуль который охранял проклятое строение ожил и слетел к ней вниз."
"One morning, just after sunrise,
Lady Ursula, the most beautiful daughter of Lord and Lady Dubon, made her way up the steps of the great cathedral to pray to her blessed saint. "
"Suddenly, as she reached the cathedral doors, the gargoyle that guarded the sacred structure came to life and swooped down upon her. "
Скопировать
Церковь Святого Марка была начата в 830 году, но не была закончена до 15-го века.
Есть более 500 мраморных колонн в церкви Святого Марка.
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен...
The Church of St. Mark was begun in 830, but was not finished until the 15th century.
There are more than 500 marble columns in the Church of St. Mark.
The mosaic work covers an area of 45,970 square feet, and the interior is completely produced and decorated...
Скопировать
и мягкого краба?
потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак
Те Дулейн едят там?
And soft-shell crab?
Then the saint louis cathedral, then madame begue's for breakfast.
Those dulaines eat there.
Скопировать
Мистер Стэндиш, выходите, сэр.
Я хочу, чтобы вы приехали таким, каким я вижу вас сейчас, на кладбище Святого Марка.
Для вас это будет уже завтра.
Mr. Standish, come out, sir.
I want you to come, as I see you now, to St. Mark's Churchyard.
To you, that will be tomorrow.
Скопировать
"... Париже, Москве и Лондоне, сообщается, что если трещина расколет весь миру,... "...то это будет концом для всех нас."
"Но здесь, на площади возле собора Святого Петра в Риме..." "...тысячи людей не перестают молиться богу
"Такие же сцены мы увидели, приехав в Нью-Йорк..."
Paris, Moscow and London, they say that if the crack encircles the globe, it will mean the end of us all."
"But here in Saint Peter's square, Rome, countless thousands keep vigilant pray for divine aid."
"From these scenes of devotion, we move now to New York"
Скопировать
Ну... она быстро восстановит хороший цвет лица... 21 марта день святого Бенедикта
5 апреля день святого Марка
12 мая день святого Панкратия
Oh... she'll quickly regain her pretty colors here... March 21 St. Benedict
April 5 St. Mark
May 12 St. Pancratius
Скопировать
- Вам это может не понравиться.
Рестораны на площади Святого Марка так скучны.
Я обедаю здесь каждый вечер.
- Perhaps you won't like it.
It's a bistro, a real one, with no tourists.
The restaurants around San Marco are so boring.
Скопировать
Он хотел настоящую мессу с отпеванием и все такое.
В соборе Святого Евстахия.
Рядом с Центральным рынком, ведь это была его точка.
He wanted a mass, with singers and everything.
In Saint-Eustache.
Les Halles, that was where Pierrot used to hang out.
Скопировать
Он рассказывал, рассказывал... Потом мы поехали на трамвае...
Он показал мне собор Святого Петра, Колизей!
А в воскресенье он мне сказал:
He kept on talking and asked if I would like to go with him so we took the tram.
He showed me St. Peter's Basilica and the Colosseum.
And on some sunday he said...
Скопировать
Пожар!
Ах, Мюррей, собор святой Евы-Марии.
- Какое красивое здание!
Fire!
Oh, Murray, the cathedral of Saint Eva Marie.
- What a beautiful building!
Скопировать
И мириады голубей, все небо в голубях...
Когда тихо, вся площадь Святого Марка белым-бела от птиц, а потом вдруг испугаются и разом взлетают,
Перезвон колоколов кампанилы, плывущий над мутной водой...
And the whole sky was full of pigeons!
When nothing disturbs them, they strut around St. Mark's Square- -but when frightened they all rise at once, with rustling wings...
The peals of the campanile bells, resounding over the still water...
Скопировать
Программа "Аполлон" стала куда более затратной, возможно, раз в 20...
Мой ценнейший пассажир - святой Марк. Покровитель Балиана.
Говорят, что когда американцы бомбили японцев святой Марк уберег нас от безумных американских бомб.
However, the Apollo program, was much more expensive. Perhaps 20 times that at 20 billion dollars.
My most important passenger is San Marcos, patron saint of Balian.
It is said that when the Americans were bombing the Japanese in the war, San Marcos protected us from the mad American bombs.
Скопировать
Говорят, что когда американцы бомбили японцев святой Марк уберег нас от безумных американских бомб.
Я ежедневно подвожу святого Марка и его льва до церкви.
Уверен, когда начнется атомная война, Марк защитит меня от каждой бомбы.
It is said that when the Americans were bombing the Japanese in the war, San Marcos protected us from the mad American bombs.
I bring San Marcos to church every day, with his lion.
I know, that when there will be an atomic war, San Marcos will protect me from the H bomb.
Скопировать
Тише, пожалуйста, идет игра.
Я вела себя как идиотка на крыше собора среди святых и мадонн.
Убивалась как дура, ревела в три ручья.
Quiet! We're playing here.
And me, like an idiot, up there,..
..with Madonnas and Saints, crying away, in despair.
Скопировать
Интересно, что стало с Папой?
Однажды я ездила к Собору Святого Петра.
Тысячи людей на площади.
I wonder what became of Il Papa?
I went to San Pietro once.
Many thousand people in the piazza.
Скопировать
Мой ценнейший пассажир - святой Марк. Покровитель Балиана.
Говорят, что когда американцы бомбили японцев святой Марк уберег нас от безумных американских бомб.
Я ежедневно подвожу святого Марка и его льва до церкви.
My most important passenger is San Marcos, patron saint of Balian.
It is said that when the Americans were bombing the Japanese in the war, San Marcos protected us from the mad American bombs.
I bring San Marcos to church every day, with his lion.
Скопировать
Это было бы неплохо.
Да и детки из Святого Марка придут...
Ох, спасибо, Господи.
That'd be nice.
And the kiddies from St Mark's will be coming...
Oh, thank the Lord.
Скопировать
Я был молодым солдатом, когда познакомился с ним, ...совершенно случайно.
Я приехал с собор Святого Петра помолиться.
...без посторонней помощи, конечно. Но вы, наверно, участвовали в этом процессе.
I was a young soldier when I met him... quite by accident. I had come to St. Peter's to pray.
I ended up talking with him through the night... all about my hopes for Hitler's downfall... my dreams of rebuilding a new and better Germany... single-handedly, of course.
You've certainly been a part of that effort, haven't you?
Скопировать
Я молю Отца Небесного, чтобы Он послал мне смерть
не раньше, чем будет достроен собор святого Петра.
А когда будет завершен купол и на куполе загорится огонь, тогда я умру.
I pledged to the Eternal Father not to die,..
..until St. Peters be finished.
And when they put the lantern and the ball, I'll go.
Скопировать
Вам это будет нужно.
Антонио Каналь, "Площадь Святого Марка". Подпись художника внизу справа.
Король Людовик XVIII продал ее моему двоюродному деду за 18 тысяч франков золотом.
It will not be superfluous.
Antonio Canal ... area Sanaka, the artist's signature lower right.
Louis XVIII sold this picture my cousin, my grandfather for 18000 gold.
Скопировать
Ах, вот что!
Собор святого Филиппа!
А что, мне нравится!
Oh, I see!
St. Philip's!
Why, it's very good!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Собор Святого Марка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Собор Святого Марка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение