Перевод "Через Вселенную" на английский

Русский
English
0 / 30
Черезby way of in via through across
Произношение Через Вселенную

Через Вселенную – 13 результатов перевода

Коммандер, дефлектор работает, Мы скоро должны стабилизироваться
Эта штука явно собирается пробить себе путь через вселенную
Мы этого не допустим
Commander, the deflector's in operation, we should have a stabilization reading soon.
This thing is obviously determined to crash its way through the universe.
We won't let it.
Скопировать
Золтан!
Скоро мы покинем эту мерзкую планетку и полетим через вселенную к звездам.
Это будет просто потрясающе!
Zoltan.
Soon we will leave this lame planet and fly through outer space with cool aliens who like us.
It is going to be awesome!
Скопировать
Теперь, когда я собираюсь в Калифорнию я начал читать этот.
Он движется через вселенную.
Я готовлюсь.
Now that I'm going to California. I started this one.
He surfs through the Universe.
I'm getting ready.
Скопировать
Посмотри на себя.
Ты летишь через вселенную, изучаешь планеты и галактики.
Ты осуществила мою мечту, дочка.
Well, look at you now.
Sailing through the universe, exploring galaxies and planets.
You're living my dream, kiddo.
Скопировать
Ува-а-а!
Смерть - это всего лишь тропа к жизни, дорога к звёздам... через вселенную.
Я понимаю, о чём ты.
Wahh!
Death is but a path to life, a passage to the stars... to the universe.
I know what you mean.
Скопировать
Объекты, которые мы сейчас наблюдаем, находятся в 10 миллиардах световых лет от нас.
Их свет начал идти к нам через Вселенную миллиарды лет до появления Земли
На основе этой щепотки неба астрономы предполагают существование сотни миллиардов галактик во Вселенной.
The objects we're now seeing... are 10 billion light-years away.
Their light began to cross the universe towards us... billions of years before the Earth existed.
From this small sliver of a view... astronomers estimate... there may be a hundred billion galaxies across the universe.
Скопировать
Возможно ли, что за 10 тысячелетий человечество исчезло без следа?
предсказали что наша история и культура не умрут, благодаря радио и телевидению, которые пронесут весть через
Некоторые думают, что радиоволны от радио и телевидения распространяются наружу от Земли, передавая вне её, сигналы во вселенную.
could it be possible after only 10 millennia that humanity has vanished without a trace?
human scientists once predicted that our history and culture would live on through our radio and television broadcasts, which carry on through the universe toward the infinite, perhaps to be tuned in by an intelligent species on a distant planet.
somepeoplethink that there's an expanding shell of radio and television from earth,expanding outward alerting the universe,
Скопировать
Рокк и Имра - тоже с других планет.
Мы пришли вместе, через вселенную, чтоб создать легион...
Помогать другим, как помогал ты.
Rokk and imra are from different planets, too.
We've come together, Across the universe, to form the legion...
To help others, as you do.
Скопировать
Я не совсем так представляла себе цивилизацию создателей Врат.
говорит мне, что это не совсем те люди, что построили космический корабль, способный путешествовать через
Выше солнца!
Not quite what I imagined when I pictured a civilization of gate builders.
No. Something tells me this is not the same people who built a spaceship capable of travelling across the universe.
Above the sun!
Скопировать
Тесную, затхлую темноту подвала.
И, не менее сильное и таинственное, этот возникший из неоткуда НЛО... плывущий через Вселенную.
В то лето, когда мне было восемь лет, я первый раз кончил.
The cramped, stale darkness of the crawlspace.
And, equal in power and mystery...that UFO, out there somewhere traveling across the universe.
The summer I was 8 years old, I came for the first time.
Скопировать
Когда сближаются две черные дыры, то эти два вращающихся колодца возмущают пространство-время, рождая волны, которые могут пересекать всю вселенную.
И эти волны путешествуют через вселенную со скоростью света.
И если мы можем не надеяться увидеть черные дыры, то может быть, в некотором смысле хотя бы услышать их, если бы можно было распознать колебания материи самого пространства-времени.
When two black holes come close to one another, these two orbiting wells stir up space-time and send out ripples that can travel clear across the universe.
And these waves will move out through the universe, traveling at the speed of light.
So we can hope to not see black holes with light but maybe, in some sense, hear them if we can pick up the wobbling of the fabric of space-time itself.
Скопировать
- Как этот лист.
Чтобы увидеть что-то на расстоянии, свет всегда проделывал долгий путь через вселенную.
Но с тем, о чем я говорю, мы можем свернуть пространство, приблизив цель, создав так называемый мост Энштейна-Роузена, иначе известный как червоточина, подвесив его в гравитационном поле.
Like this piece of paper. - Right.
To see something from a distance, light has always had to travel... the long way across the flat space in between.
But given what I was trying to explain, we can fold the space, bring the target closer to us, create what's known as an Einstein-Rosen bridge, otherwise known as a wormhole, suspend it via gravitational field.
Скопировать
Мы придумали это в студии, но мы не хотели, что бы песня была об обычной любовной чепухе.
И у нас получилось путешествие через Вселенную с любимым.
Вместо того, "Давайте спустимся в паб и возьмем чипсов", или еще чего.
Just came up with that in the studio, and it was really laid back, so we didn't want to come out with the usual love crap.
So it was about floating through the universe with your loved one.
Instead of, "Let's go down the pub and have some chips", or whatever.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Через Вселенную?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Через Вселенную для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение