Перевод "Члены Совета директоров" на английский

Русский
English
0 / 30
Членыmember penis article term fellow
Советаopinion counsel advice council Soviet
директоровdirector principal head manager Directory
Произношение Члены Совета директоров

Члены Совета директоров – 30 результатов перевода

На что, ты думаешь, он финансирует кампанию?
Он получил от членов совета директоров из Barnstead Mutual подписанный чек после проверки.
Округ разъединяют правые намного больше чем в мои дни.
How do you think he's financing?
He's got board members from Barnstead Mutual writing checks.
The district's splitting right. Much more than in my day.
Скопировать
Я все сказал.
Вы - члены Совета директоров.
Вам и решать.
Well, I've said too much. I...
You're the Board here.
You do what you want with this thing.
Скопировать
У меня есть власть!
Господа, члены совета директоров и Минерва!
Это Гудзонский Ястреб!
I've got the power!
Ladies and gentlemen of the board and Minerva!
Here's Hudson Hawk!
Скопировать
Я учил немного финский в школе, надеюсь не забыл.
Дамы и господа, члены совета директоров Хадсакер. Сейчас перед вами выступит раджа поэзии.
Раджа? Это мне нравится.
It might interest you to know I studied a little Finnish in high school.
Ladies and gentlemen, distinguished members of the Hudsucker Board I give you the Rajah of Romance, the Ministereo of Moonlight the incredible, the unforgettable Mr. Vic Tenetta!
"Rajah".
Скопировать
Ну давай.
- И как член совета директоров "Империи"...
- Ладно, ладно, я уйму Хакима.
Hey, come on. COOKIE:
And as a member of Empire's board of directors... LUCIOUS:
Okay, okay, okay, I will handle Hakeem.
Скопировать
Благодаря Тимоти... отчасти.
Послушай, еще было несколько звонков от родителей и от членов совета директоров.
Как ты думаешь, мы совершили ошибку, уволив Тимоти?
Thanks to Timothy... in part.
Listen, I've also had quite a few calls from parents and a few board members.
Do you think we made a mistake firing Timothy?
Скопировать
- Уильям Келлер, финансовый директор.
А это Нельсон Шелби, член совета директоров.
Судя по всему, их похитили, когда они вчера направлялись домой. Предположительно члены "КЗК".
William Keller, AgriNext's CFO.
And this is Nelson Shelby, one of their board of directors.
Now, as far as we can tell, they were abducted as they reached their residences last night, presumably by members of the SDS.
Скопировать
Стукачество?
директора и членов совета директоров своего же телеканала.
потерять работу.
Whistleblowing?
She's exposing her own company's manager, director, and its executive members.
Giving you that information means that she was prepared to quit her job.
Скопировать
На того, кто собирается вступить в совет директоров, я надеюсь.
Я бы сказала ты выглядишь частично как член совета директоров коррупционной компании, и как собирающий
Ну, последнее, долго продолжаться не будет. так как Конрад передал мне все богатства, которые хранятся на его счету в швейцарском банке. к которому, видимо, я потерял маршрутные данные.
Like someone about to go to a board induction, hopefully?
I would say that you look the part of both board member of a corrupt company and treasurer for a bogus charity.
Well, the latter position may not last too long, as Conrad has me as treasurer of a Swiss account for which I seem to have lost the routing information.
Скопировать
Практически ничего.
С тех пор, как я стал членом Совета директоров,
Дениэл странно притих.
Precious little.
Since I was upgraded to the board,
Daniel's gone oddly quiet.
Скопировать
Надо произвести хорошее впечатление. Мне нужен эффект:
"Да, я встречаюсь с вашим сыном, он ординатор и член совета директоров.
Но прежде, чем сочтёте меня хищницей, вам надо знать, что я классный хирург,
I need to make a good impression, so I am going for,
"Yes, I am an intern dating your son" "who is a fellow and a member of the board and an Avery."
"But before you write me off as a gold digger," "you need to know I am a kick-ass surgeon,"
Скопировать
Им нужно получить 2/3 голосов, чтобы вытеснить Конрада.
Что, учитывая тот факт, что твое влияние на ключевых членов совета директоров остается незыблемым, делает
Мой блок проголосует как я, что бы я ни решил.
They need a two-thirds majority to oust Conrad.
Which, assuming your influence over the core members of the board remains absolute, should prove pretty much impossible.
My block will vote with me, whichever way I choose to go.
Скопировать
- Майка, смотри.
Все потому, что они члены совета директоров Краун Хайтс...
Окружной прокурор Чамберс, Миссис ЛаБелль, полковник Кассель.
- Mykes, look.
It's because they're all Crown Heights board members...
DA Chambers, Mrs. LaBelle, Colonel Cassel.
Скопировать
Окружной прокурор Чамберс, Миссис ЛаБелль, полковник Кассель.
Итак, возможно недовольный житель нацелен на членов совета директоров.
Да, но из-за чего?
DA Chambers, Mrs. LaBelle, Colonel Cassel.
So maybe a disgruntled resident is targeting board members.
Yes, but why?
Скопировать
Уилкес Ингерсол.
Я президент банка Атлантик Коммерс и член Совета директоров Товарной Биржи.
Очень приятно с вами наконец встретиться, мистер Ингерсол.
Wilkes Ingersol.
I'm the president of the Atlantic Commerce Bank, and a trustee of the Mercantile Exchange.
Well, it's nice to finally meet you, Mr. Ingersol.
Скопировать
Он прослушивал его телефоны, контролировал каждое почтовое сообщение когда-либо отправленное--и не без причины.
Ивер работал с членами совета директоров с целью сместить Бэлзиля с поста исполнительного директора.
Получается, он готовил переворот.
He had his phones tapped, he monitored every e-mail he ever sent-- and with good reason.
Iver was working with members of the Board of Directors to have Balsille ousted from his post as CEO.
So he was planning a coup.
Скопировать
- Со всеми... - Именами. - Да.
- Где члены совета директоров.
- На последней странице.
For the-- With all the yeah, the credits.
- Yeah. - The board members.
- Inside of the back page.
Скопировать
Понимаю..
То есть, она член совета директоров компании?
Да, Род, что означает, она входит в состав руководителей, по определению НУТО, и, следовательно, не может голосовать.
I see.
So, she's a director of the company?
Yes, Rod, which means she fits the NLRB definition of management, and therefore, cannot vote.
Скопировать
Это - пункт из свода законов Калифорнии.
И есть 5 - 6 членов совета директоров,
- что юридически определяется, как...
It's another part of the California code.
And there are five, six board members,
- which means, by legal definition...
Скопировать
Для кого?
Есть несколько членов совета директоров но ко всем им не подступиться
Я посмотрел в налоговые документы, И остался один партнер из списка.
For whom?
There are several board members, but they're all conveniently unreachable.
I looked into the tax paperwork, and there's one partner left off the public listing.
Скопировать
Что он делал?
Встречался с членами совета директоров В3.
А у паренька-то, оказывается, есть яйца, да?
Doing what?
Taking meetings with V3 board members.
Well, that boy's got some balls, doesn't he?
Скопировать
Надеюсь.
Несколько членов совета директоров поддались уловкам Троя.
Если он соберет нужное количество, то не оставит тебе выбора.
I hope so.
So, a few of the board members were susceptible to Troy's pitch.
If he puts together the right package, he may have you over the barrel.
Скопировать
Спасибо.
Я слышал, что ты встречался с членами совета директоров "В3" без меня.
Зачем?
Thanks.
So, I hear you've been meeting with V3 board members without me.
Why?
Скопировать
Трой пытался отнять у меня "В3".
Ходил к членам совета директоров.
Пытался подсидеть меня.
Troy tried to take V3 right out from under me.
Went to the board.
Guy tried to sell me out. Yeah.
Скопировать
Нет ничего плохого.
80 подписей за это утро - доктора, администраторы, члены совета директоров...
Теперь даже люди, которые не видели твою презентацию хотят, чтобы исследование было прекращено.
There's nothing wrong with that.
80 signatures as of this morning-- doctors, administrators, board members...
Now even people that didn't see your presentation want your study shut down.
Скопировать
Где ты нашел(а) это?
Один из членов совета директоров нашел это в интернете
Это подарок.
Where did you find this?
One of the board members found it on the internet.
It's a gift.
Скопировать
Ты мне очень нравишься, с тобой я чувствую себя великолепно мне просто нужно было взять у вас интервью, вот.... и всё извини на секундочку, пожалуйста алло добрый вечер, мистер константин это не может подождать до завтра?
остальные члены совета директоров хотели, чтобы я позвонил вам как можно скорее какую информацию Конгри
они приостанавливают финансирование вашего проекта, клаус что?
I like you a lot I enjoy your company greatly I just had to do an interview and that's all that I really... Just one moment please hello good evening Mr. Konstantin can this not wait until morning?
the rest of the board wanted me to call as soon as possible what information does the Congrie have to send?
they're pulling funding for you project Klaus
Скопировать
И Ларго только что звонил тебе с этого телефона.
Члены Совета Директоров отправляются на общее собрание акционеров которое назначено на 11 часов утра.
Сечас Винч Групп похожа на осажденную крепость.
And Largo just called you with this phone
Members of the Board of Directors sent at a general meeting of shareholders which was scheduled for 11 am
Sechas Winch Groups like on the besieged fortress
Скопировать
Нюх!
Если члены совета директоров не против,... я тут сделал некоторые рисунки игрушек для восстановления
Вот, посмотрите.
Scent!
Whenmembersof theBoard Directors are not against ,... I then made some Figures Toys to restore products of previous years.
Here, look.
Скопировать
При помощи Тесс я приобрел контрольный пакет акций "Луторкорп".
прошмыгнула за нашими спинами и помогла совершить Вам враждебное поглощение.. знаете, я правда не думаю, что членам
Ведь именно вы относитесь к миру, как к своей площадке для игр. Причем давно.
With tess' cooperation, i've purchased controlling interest in luthorcorp.
If that barracuda went behind our backs and helped you with a hostile takeover... you know, i really don't think that the luthorcorp board should be lecturing me on ethics, ma'am.
After all, you've been using the world as your own personal playground for way too long.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Члены Совета директоров?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Члены Совета директоров для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение