Перевод "в порядке" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение в порядке

в порядке – 30 результатов перевода

Как ты?
Все в порядке, дедушка.
Эрминио, охотник вытащил тебя из болота когда ты уже почти утоп.
How are you?
I'm all right, Grandpa.
Herminio, the hunter, get you out of the swamp when you were about to drown.
Скопировать
Ты выглядишь таким грустным, что случилось?
Ничего, все в порядке.
Кстати, откуда ты взял деньги, чтобы купить землю у монахов Святого Мартина?
You look so sad, what's wrong?
Nothing, nothing's wrong.
Hey, where did you get the money to buy the land from the monks of St. Martin?
Скопировать
Нет
Плюс 2 часа 30 минут, развед. отряд, Все системы в порядке
Осторожней Уолт
No.
At plus two hours thirty minutes, recon squadron, all systems A-okay.
Take care Walt,
Скопировать
Они снова стабилизировались
С тобой все в порядке Терри?
Да,
There, it's stabilized again.
Are you all right Terry?
Yes.
Скопировать
Я не против,
Все в порядке,
Просто позаботься о сыне Доби
I don't mind.
It's okay.
Only take care of Doby's boy.
Скопировать
Я не могу,
Все в порядке, иди вперед,
Фрэнк, о!
I can't.
It's okay, go on.
Frank, oh!
Скопировать
Род?
Все в порядке, я справлюсь.
Род,
Rod?
It's all right, I'll make it.
Rod.
Скопировать
Может вызвать врача?
Всё в порядке.
Одолжишь мне свою машину?
Should I call a doctor?
I'll be fine.
Lend me your car?
Скопировать
Папаша!
Все в порядке!
Папаша!
Hey, boss!
It's ok!
Boss!
Скопировать
Папаша!
Все в порядке!
Папаша!
Boss!
It's all good!
Boss!
Скопировать
- Что случилось?
- Не знаю, кажется, с копытом не всё в порядке.
- Нашёл время!
What's the matter?
I don't know. Something wrong with his hoof.
It's a hell of a time to find that out.
Скопировать
- Тим!
- Всё в порядке.
Не знаю, что его беспокоит.
Hey, Tim.
He's all right.
I can't understand what was bothering him.
Скопировать
Прекратите немедленно!
С ним будет все в порядке...
Будь тьI проклят!
For God's sakes, stop it!
He's going to be all right. He's all right.
Damn you, Calder!
Скопировать
Благодари Бога если...
Бабер, пусть Джэк вьIйдет... если с ним все в порядке...
- Ответь мне!
God help you if--
Bubber, let Jake walk forward and if he's all right I'll give you my car and see that you get away from here without anybody bothering you.
-Why don't you answer me?
Скопировать
Но они оставили меня со столькими пролемами...
С деньгами все в порядке
И с яхтой, и с замком...
But they left me with so many worries...
Moneyisallright
So are a boat and a castle
Скопировать
У тебя все хорошо?
Ты в порядке?
- Привет...
Things are fine for you ?
You're doing all right ?
- Hello...
Скопировать
Но и как дела, капитан?
Всё в порядке?
-Могу я к воду?
how are things, capitan?
Everything is OK?
-Can i go for a swim?
Скопировать
Посмотрите на себя!
Всё в порядке, мы отведем Вас домой.
- Это его рук дело.
Look at you!
It's all right, we'II take you home.
-That's his doing.
Скопировать
Мы найдем работу где-нибудь ещё.
У нас всё будет в порядке.
Я знаю.
We'II find work elsewhere.
We'II be all right.
I know.
Скопировать
Я закончил.
Итак, все в порядке.
Удостоверение?
I said.
We are finishing
I brought the book?
Скопировать
Так что вы думаете?
Все в порядке, встречаемся ночью!
Давайте инструменты!
You are silent. So you think ...
I think so. Tonight we meet.
Get In.
Скопировать
Видите сколько у меня всяких дел?
И всё уже в порядке...
А ему, между прочим, нужно было получить ордер на эксгумацию!
Mire usted, mire como está la mesa!
At that sir has no complaints!
Come on, give me here ... Anja, an exhumation order ... like everyone ...
Скопировать
Товарищ, вот разрешение на эксгумацию, возьмите!
Да-да, все в порядке!
Зарегистрируйте это в книге...
Roommate, and bring order full exhumation.
Yes, I think it's fine.
Send me there Cheo Gang. I will right away.
Скопировать
Что, необходимо идти на могилу?
Да, конечно, ведь документы в порядке!
Идемте! Идемте!
- Yeah ... bye. - I already bring?
- Yes, for that matter.
I think he's ready.
Скопировать
Хуже чем я думал.
С тобой всё в порядке.
Я больше не больна.
Worse than I thought.
Nothing wrong with you at all.
I'm not ill anymore.
Скопировать
Я же его новый папочка.
С одеялом всё в порядке.
А я его новая мамочка.
I'm his new dad.
He's already tucked in.
And I'm his new mum.
Скопировать
Да.
Все в порядке, Ли.
Заходи.
Yeah.
That's okay, Lee.
Come on in.
Скопировать
Этого не может быть!
Всё в порядке, месье Марешаль?
В порядке, в порядке.
This can't be!
You all right, Monsieur Marechal?
All right, all right.
Скопировать
Всё в порядке, месье Марешаль?
В порядке, в порядке.
Слушайте-ка, я могу забрать своего маленького негритёнка?
You all right, Monsieur Marechal?
All right, all right.
Listen, can I take my little negro?
Скопировать
Господин Курата?
Да, Тэцу в порядке.
Что?
Mr. Kurata?
Yes, Tetsu's fine
What's that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов в порядке?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы в порядке для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение