Перевод "включающий всё" на английский

Русский
English
0 / 30
включающийinscribe switch on engage embrace join
Произношение включающий всё

включающий всё – 9 результатов перевода

И ещё одна вещь, Джим.
Пока Джек включает всё, вам с Фредо надо бы... переместить балласт в командный модуль.
Повторите, Хьюстон.
Uh, one more thing, Jim.
While Jack's working on the power-up, we'd like you and Freddo... to transfer some ballast over to the command module. Uh, say again, Houston.
Ballast?
Скопировать
- Скоро будут.
- Странно, ты включаешь всё, кроме главного привода.
Если только...
They're coming.
It's strange, not doing a run-up on the main drive yet.
Unless...
Скопировать
Знаю, он ненадежный, незрелый, безответственный.
Но когда он улыбается, включает всё свое обаяние... ему можно простить всё.
Извините.
I mean, he's untrustworthy, immature, irresponsible.
But when he smiles and turns on the charm... you can forgive him anything.
Sorry.
Скопировать
Вы будете уничтожены!
Включайте всё, все передатчики, на полную мощность, скорее!
Вперёд!
You will be exterminated!
Turn everything up! All transmitters, full power, wide open, now!
Do it!
Скопировать
Всё, что ты сказал прошлой ночью и сейчас.
И раз я могу включать всё это, я напишу, как ты меня подставил, ...пытался шантажировать.
Я даже опубликую снимки.
Everything you said last night and everything you've just told me.
And since I'm also allowed to include contextual background I can write about how you set me up how you tried to blackmail me. I'll even include those Polaroids.
It's your word against mine.
Скопировать
Этот корабль вообще не способен соединиться с Землей.
Вы можете приказать, чтобы люди не шлялись по кораблю и не включали всё, до чего могут дотянуться?
Хорошо.
This ship simply doesn't have the capability to dial Earth.
Could you please stop people running around, activating every bloody system they can get their hands on?
I will.
Скопировать
Нет, за Солом.
Глаза, уши, включаем всё.
Хочу знать с кем встречается и что говорит.
No, on Saul.
Eyes, ears, the works.
I want to know who he's meeting with and what he's saying to them.
Скопировать
Приставь к Солу наружку.
Глаза, уши, включаем всё.
Хочу знать с кем встречается и что говорит.
Put a team on Saul.
Eyes, ears, the works.
I want to know who he's meeting with and what he's saying to them.
Скопировать
Вместо стеклянного барьера, отделяющего вас - ваш разум - от разума компьютера, компьютер тянет нас внутрь и создает мир для нас.
Включает всё, что может быть включено.
Включает в себя сам опыт.
Instead of having a glass barrier that separates you - your mind - from the mind of the computer, the computer pulls us inside and creates a world for us.
Incorporates everything that could be incorporated.
It incorporates experience itself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов включающий всё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы включающий всё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение