Перевод "грузовой транспорт" на английский

Русский
English
0 / 30
грузовойfreight cargo
Произношение грузовой транспорт

грузовой транспорт – 11 результатов перевода

Сюда приезжают с 4 миллионами в чемодане. и 25-летние студенты играют на свое пособие.
После того, как рухнул профсоюз водителей грузового транспорта. корпорации снесли почти все старые казино
И откуда они взяли деньги, чтобы снова воздвинуть пирамиды?
You got a whale show up with four million in a suitcase... and some 25-year-old hotel school kid is gonna want his social security number.
After the Teamsters got knocked out of the box... the corporations tore down practically every one of the old casinos.
And where did the money come from to rebuild the Pyramids?
Скопировать
Эти стариканы не были похожи на тех, кем они являлись на самом деле... но поверьте мне... Эти парни управляли Лас-Вегасом.
Потому что они контролировали профсоюз водителей и грузового транспорта.
А это именно то место, куда нужно идти, если вам понадобились деньги, чтобы купить казино.
Now, these old greaseballs might not look it... but believe me... these are the guys who secretly control Las Vegas.
Because they control the Teamsters Union.
And that's where you had to go if you wanted to borrow money to buy a casino.
Скопировать
На окнах первого этажа решетки.
Ты можешь войти туда только через ворота для грузового транспорта.
Спасибо, Хуберт.
They bar the ground floor windows.
You can only enter in through one place, out by the truck court.
Thank you, Hubert.
Скопировать
Заходите.
Это грузовой транспорт Гоаулдов.
Корабль устаревшей конструкции.
Inside.
Goa'uld cargo transport.
The ship's of an older design.
Скопировать
Никаких фургонов, никаких грузовиков, ничего.
Никакого грузового транспорта.
Без исключений.
No vans, no trucks, nothing.
No big vehicles.
No exceptions.
Скопировать
Без исключений.
Ясно, никакого грузового транспорта, не впускать и не выпускать, Понял.
Так, все постам.
No exceptions.
Okay, no big vehicles in or out of the security zone. Got it.
Right, everybody listen up.
Скопировать
Полиция проверила две тысячи часов записей уличных камер,
Вычислила и исключила все фургоны и грузовой транспорт внутри двухкилометровой зоны.
Остальные были добавлены в список подозреваемых.
The Met passed on data from two thousand hours of CCTV footage,
Tracked down and eliminated all vans and other commercial vehicles within a two-kilometre bulls-eye zone.
Those who couldn't be eliminated were added to the suspect pool.
Скопировать
Это беспрецедентное событие повлечёт катастрофические последствия...
В результате железная дорога стала единственным доступным видом пассажирского и грузового транспорта.
Мистер Спикер, вы хотите принять закон, по которому невозможно будет увольнять людей из прибыльных компаний?
We're seeing an unprecedented...
As a result, rail travel has reemerged as the only affordable means of freight and passengertransportatlon.
Mr. Speaker, we would like to propose a bill to make it Illegal to fire employees from profitable corporations.
Скопировать
Так. Не беспокойтесь. Посетители часто возмущаЮтся.
В настоящее время вакансий на место водителя грузового транспорта нет.
Согласны ли вы искать работу в другой области?
Don't worry, it happens sometimes at reception.
For now, I have nothing for you as truck driver.
Will you be willing to widen your search?
Скопировать
Я отношусь к ним как к транспорту..
А именно, грузовому транспорту
Я использую их для перевозки товаров от людей, которым они не нужны к людям, которым они нужны.
I treat them like trucks...
Specifically, cargo trucks.
I use them to transport goods from people who don't need them to people who do.
Скопировать
Хорошо, итак, он входит в хаотично двигающуюся толпу.
Проходит к заднему выходу и выбирается через парковку для грузового транспорта.
И вот он уже в трёх кварталах отсюда, при этом практически не побывав на виду.
Okay, so, he enters in the chaos.
He walks to the back, and he exits out the loading dock.
Now he's three blocks away with little public exposure.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грузовой транспорт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грузовой транспорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение