Перевод "задний план" на английский

Русский
English
0 / 30
заднийhind rear back
планtarget map scheme plan
Произношение задний план

задний план – 30 результатов перевода

Эта фотография такая старая, что пляжи для белых отделены от пляжей для черных.
Смотрите, часть нашего попала на задний план. Вас это не беспокоит?
О боги! Я великолепен!
That picture's so old that beaches are still segregated.
Look, they got us way in the back, doesn't that bother you?
Good God I'm stunning.
Скопировать
- Я вижу воздушные шарики.
- На заднем плане.
Мужчина, рост примерно 1, 90 метра.
- I see balloons.
- Check the background.
It's a man who's about 190 cm tall.
Скопировать
"Бессердечные ублюдки!"
Мы могли просто ходить по заднему плану без всякой цели: "Привет!"
"Тут Сражающаяся Франция! Они говорят по французский, могли бы быть полезными"
"You heartless bastards!"
We could've just wandered across the back at any point.
"There's some Free French here, they speak French, it could come in handy.
Скопировать
Давайте начнем с основ.
Кто мне скажет какая разница между задним планом и передним?
Глупая была идея.
Let's start with some basics.
Can anybody tell me what the difference between upstage and downstage is?
Yeah, this was a stupid idea.
Скопировать
- Надо еще раз позвонить.
- Отличная мысль, и прислушайся к голосам на заднем плане.
- Пицца, круто. - Т-ш-ш.
- No, no, I don't.
- I'm gonna call again. - Good idea, and pay attention to the background noise this time.
- Cool, pizza.
Скопировать
Я считаю, что проведение бала в небольшом городке Хорн это важное событие с социальной точки зрения, с точки зрения культуры, экономики и прочего.
жизнь семьи и властвует в организации досуга в четырех стенах, социальная жизнь малых городов уходит на задний
Поэтому желательно и полезно, что во время карнавала и в течение всего года происходят социально-значимые события.
I consider the ball to be very essential for the town of Horn, to be very important from the social point of view, from the cultural standpoint, from an economic standpoint, etc.
Since television crept into the families, and predominates leisure time at home, social life in small towns faded into the background
So it is very welcome and beneficial, especially during carnival but also throughout the year if any kind of social events take place.
Скопировать
"Хочу немного побыть копом."
Если вы собираетесь пересмотреть сериал, не следите за ходом событий, наблюдайте за людьми на заднем
"Сейчас я потяну рычаг Б."
"I want to be a cop for a bit."
If you ever see the TV series again don't watch the story that's going on, watch the people at the back working on the cardboard and lights on set.
"I'II pull lever B now."
Скопировать
Я - никто.
Даже эти парни на заднем плане в комиксах про Мэри Уорт... важнее меня.
A, встряхнись, мясной рулет.
Oh, I'm nobody.
There are guys in the background of "Mary Worth" comics... Who are more important than me.
Buck up, meat loaf.
Скопировать
Я видел видеозапись с праздника.
Вы были на заднем плане.
Это был не его праздник, а мой.
L've seen his holiday video. He's cuddling her and kissing her.
You were in the background.
That's not his holiday.
Скопировать
- Продолжай говорить приняв позу.
Китти, убедись что я попал на задний план с последней кучкой дерьма Эрика.
- Оу, чувак.
- Just talk while you pose.
Kitty, be sure to get me in the background loading' the last bunch of Eric's crap.
- Aw, man.
Скопировать
У меня есть уже двадцать страниц и мужская роль.
Надо добавить туда заднего плана, чтобы нашлась работа и мне.
Помолчи, Арти.
I've got 20 pages and a good male character.
Write plenty of background so they'll need an extra director.
Shut up.
Скопировать
Ага.
Мне нравится, я имею ввиду, что это придаст шоу немного бодрости, и Марти не останется на заднем плане
Мне нравится.
Yeah.
Yeah, I like that. I mean it would give the act... just enough action to be entertaining, and yet, not so much it would cover up Marty.
Yeah, I like that.
Скопировать
Видишь эти мятые джинсы, брошенные на стул?
На заднем плане, не в фокусе
Как там с твоей стороны?
See those wrinkled jeans slung over the chair?
Way in the background, out of focus?
How does it look on your side?
Скопировать
Мы так привыкли к громадному расстоянию, отделяющему кинематограф от жизни, что поневоле удивляемся, увидев в фильме что-нибудь правдивое или реальное.
Будь то жест ребёнка на заднем плане, пролетевшая в кадре птица или облако, на мгновение закрывшее солнце
Такие моменты истины, когда раскрывается суть людей и вещей, крайне редко встречаются в современном кинематографе.
We have learned to consider the vast distance separating cinema from life as so perfectly natural that we gasp and give a start when we suddenly discover something true or real in a movie, be it nothing more than the gesture of a child in the background,
or a bird flying across the frame, or a cloud casting its shadow over the scene for but an instant.
It is a rarity in today's cinema to find such moments of truth. For people are objects to show themselves as they really are.
Скопировать
Он мозг группы. И мастер твоего следующего хита.
Джей Филипс привлек внимание критиков когда добавил оркестровые инструменты на задний план.
Surf and turf stuff.
He's the brains behind the band, and the wizard behind your next hit.
Jay Phillips caught the critics' attention when he added orchestral instruments into theirsurfsound.
Surf and turf stuff.
Скопировать
Последнее слово сенатора Джексона сегодня в вечернем ток-шоу.
Дом на заднем плане виден отсюда?
Мы не можем вести прямой репортаж отсюда, если нужно я постою.
Senator Jackson's last words. Tonight, on 'Inside Edition.'
Can you get a shot of the house?
We may not make the live shot. If we must, I'll do a stand-up.
Скопировать
Передний план.
Задний план.
Все эти подделки.
Foreground.
Background.
All fake.
Скопировать
"Тогда проблем не будет".
Что тьI сльIшишь на заднем плане?
Прокрути ещё раз.
- Lt shouldn't be a problem.
That. After "It shouldn't be a problem," what do you hear?
Play it back again.
Скопировать
Сняли кадры однажды утром, до того, как она пропала, Если ты знаешь, куда она собирается, это легко устроить.
Но как мы объясним эту газету, которую так кстати читали на заднем плане.
Ежедневная газета, с последними на данную минуту новостями, которая даже существовать не могла до сегодняшнего утра.
Grabbing a shot one morning before she goes missing, if you know where she's gonna be, is easily arranged.
But how do we explain that newspaper that was conveniently being read in the background?
A daily paper, with up to the minute news, that couldn't even have existed until first thing this morning.
Скопировать
Использование верхнего освещения подчёркивает цвет фигур
При освещении снизу достигается эффект силуэтов на цветном заднем плане Эффект, использованный в нескольких
Эта сцена проигрывалась в паузах в пантониме "Принц-Лягушка" Театра Ковентри
With the use of top lighting, the colour of the figures is highlighted.
Lit from below, the effect is that of silhouette with coloured backgrounds, an effect used in several Reiniger films.
This set is for an interlude in the Coventry Theatre pantomime The Frog Prince.
Скопировать
Различные части сцены конструируются похожим образом но большинство декораций делаются из цветного картона, этим достигается бесконечное число цветов и комбинаций
Декорация сцены, покрытая слоем "мороза" матовая, бесцветная калька, которая сохранякт фигуры на заднем
Использование верхнего освещения подчёркивает цвет фигур
Various parts of the set are also constructed in this way, but mostly the backgrounds are made up of coloured cineboard, allowing an infinite number of colours and combinations to be achieved.
The cinema backgrounds covered by a layer of frost, matt, colourless cineboard, which saves the figures being caught in the background and also gives a unison to the otherwise rather sharp outlines.
With the use of top lighting, the colour of the figures is highlighted.
Скопировать
Все будет хорошо.
Просто поначалу держись на заднем плане.
Подкрась этим свой нос.
You're gonna be all right.
Just stay to the back the first time around.
Put a little of this on your nose.
Скопировать
Один из наиболее важных инструментов техники силуэтов - ножницы
При конструировании элементов заднего плана ножницы также играют заглавную роль, создавая различные слои
Чтобы можно было перемещать по слоям подложки фигуру их накрывают сверху общим листом
One of the most important tools of the technique are the scissors.
And it is in the construction of the backgrounds that the scissors play one of their most vital roles, constructing the different layers and thicknesses of transparent paper.
Over all these layers is placed a single sheet of paper to give the figure freedom to move.
Скопировать
Так вот, если бы мы были супругами, я бы заботился лишь о тебе.
Все остальное - на задний план.
Главное - заботиться друг о друге.
If you and I were married, I would want to give you what you need.
That's all.
I'm talking about taking care of each other the best you can.
Скопировать
Хлеб как хлеб.
Задний план мне будет безусловно мешать.
Давай это поставим здесь.
Bread as bread.
The background will bother me for sure.
Let's put that over here.
Скопировать
Все начинают зависеть от тебя.
И личная жизнь отходит на задний план.
И ты начинаешь понимать, что, наверное, все твои сокровенные мечты недостижимы.
And everybody starts depending' on ya.
Your love life sort of takes a back seat.
You start to realize that maybe... maybe your... maybe your ultimate dreams are just unattainable.
Скопировать
А почему? Не знаю.
Твоя проблема отошла на задний план.
- Расскажешь?
- I don't know, other stuff came up.
It seemed like a low priority.
- Are you going to?
Скопировать
Она в движении, она проявляет себя в отношении к этому танцору.
Она творит, поэтому одна тень танцора... или три его тени или временное их отсутствие... на заднем плане
Любой вид свойств текстуры - ... это ощутимая часть кадра.
She is moving, she is breathing in relationship to this dancer.
She is composing so that the one shadow... or the three shadows or at times the no shadow... of this dancer against the background are an integral part of the dance.
Every kind of quality of texture... is a really felt part of the frame.
Скопировать
МАЙДАНЕК
НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ, ЛЮБЛИН
Мы провели полдня недалеко от лагеря.
MAJDANEK
LUBLIN IN BACKGROUND
We spent about half a day there, near the camp.
Скопировать
- Она упоминала имя?
- Нет, но я слышала мужской голос на заднем плане.
- Как он звучал?
She mention a name?
No, but I heard a man's voice in the background.
What'd it sound like?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов задний план?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы задний план для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение