Перевод "знак зодиака" на английский

Русский
English
0 / 30
знакsignal omen mark symbol token
зодиакаzodiac
Произношение знак зодиака

знак зодиака – 30 результатов перевода

- С момента этого взрыва, так же?
Скажи мне, под каким знаком зодиака ты родился?
Для чего ты спрашиваешь?
- Ever since that explosion, right?
What sign of the zodiac are you?
Why do you ask?
Скопировать
Яйца вкрутую?
А вы знаете свой знак Зодиака?
Я - Весы, поэтому всегда пожимаю плечами.
Are the eggs hard boiled?
What sign are you Paul?
I'm October 6th, Libra lt's why I always seem like an indifferent person.
Скопировать
Вот это... - Это Земля.
- А это знаки зодиака.
- Иди ко мне.
- This is the earth.
- And here, the zodiac.
Come here.
Скопировать
Это дезинфекция, видишь.
- Какой у тебя знак зодиака?
- Серп и молот.
This is disinfected, you see.
- What star sign are you?
- The hammer and the sickle.
Скопировать
Он милый, но...
Вы упоминаете знаки Зодиака.
И я написал(а) статью.
He's nice, but...
You mention the Zodiac signs.
and I've got this article to write.
Скопировать
Ванджеллис.
-Гарри, какой у тебя знак Зодиака?
-Внеземной.
Vangelis.
what's your sign?
-E.T.
Скопировать
- Кто такой Лео?
- О, это мой знак зодиака.
- Кто ваш ювелир? - Ти-Джей.
Who's Leo?
Oh, that's my astrological sign.
- Who's your jeweller?
Скопировать
Дэниел, а у тебя есть?
Один придурок стал допытываться, какой у меня знак зодиака.
Я не ответил, и он изъял его.
Hey, daniel, do you have one?
Some stupid bounr asked what my star sign was.
I didn't know, so he snagged it. Aw.
Скопировать
Я учусь во втором классе средней ступени.
По знаку зодиака я Рак, у меня нулевая группа крови, мой камень - жемчуг.
Я несколько неуклюжая и люблю поплакать.
I'm in the eighth grade.
I'm a Cancer. My blood type is O and my birthstone is the pearl.
I'm clumsier than others and a bit of a crybaby.
Скопировать
Чед?
Интересно, кто он по знаку зодиака?
Ты не знаешь, Николь?
Chad?
I wonder what his sign is.
Do you know, Nicole?
Скопировать
Я просил подарить мне машину, а они подарили мне компьютер.
Вот что значит родиться под плохим знаком Зодиака.
Грэйс?
I asked for a car, I got a computer.
How's that for being born under a bad sign?
Grace?
Скопировать
- Ты куда собрался?
. - Какой у тебя знак зодиака?
- Лев.
- Where are you going? - I gotta get out of here.
- What sign are you?
- Leo.
Скопировать
До него никто даже не задавался таким вопросом.
В курсе лекций по астрологии Кеплер вписал в круг знаков Зодиака равносторонний треугольник.
Затем он заметил, совершенно случайно что диаметр малого круга, вписанного в треугольник, так же относится к диаметру внешнего круга, как орбита Юпитера к орбите Сатурна.
No one had ever asked such questions before.
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides.
He then noticed, quite by accident that a smaller circle inscribed within the triangle bore the same relationship to the outer circle as did the orbit of Jupiter to the orbit of Saturn.
Скопировать
И кто он такой?
- Каков его знак зодиака?
- Козерог.
Well, what is he, then? Hmm?
What star sign is he?
Well, Capricorn. Capricorn, eh?
Скопировать
Отсюда происходит слово "инфлюэнца".
Знаки Зодиака, используемые астрологами украшают даже статую Прометея в Нью-Йорке.
Прометей, похитивший огонь у богов.
It's the origin of our word "influenza."
The zodiacal signs used by astrologers even ornament this statue of Prometheus in New York City.
Prometheus, who stole fire from the gods.
Скопировать
Собака разорвала одну из этих зверюшек.
Это не зверюшки, а знаки Зодиака.
Это красиво.
The dog ripped one of the little animals
They're not animals, they're signs of the zodiac
It's beautiful
Скопировать
Это не животные.
Это знаки Зодиака.
Знаки Зодиака!
They are not animals.
They are zodiac signs
Zodiac signs!
Скопировать
Это знаки Зодиака.
Знаки Зодиака!
Скажите пожалуйста!
They are zodiac signs
Zodiac signs!
You don't say!
Скопировать
Что вы имеете ввиду?
Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата...
- Я знаю о вас всё.
What do you mean?
Passport number, star sign, politics, wages...
- I'll know everything about you.
Скопировать
Когда вы родились?
Ваш знак зодиака?
- Не знаю.
When were you born?
What zodiac sign?
- I don't know.
Скопировать
Я верю, я верю в звезды на небе.
Я верю в знаки Зодиака и, особенно, в Близнецов.
Я верю, я верю, что удача тебя не подведет, если ты повесишь кроличью лапку себе на карманную цепочку.
I believe, I believe In the stars that sail the sky
I believe in the sign of the zodiac Yes, and Gemini
I believe, I believe That your luck will show again If you manage to borrow a rabbit's foot
Скопировать
Никаких границ, никаких километров, никаких измерений!
Ступите на девственные просторы, где знаки Зодиака кружатся, как сияющая карусель, где созвездия и кометы
Там, где вселенная кружится под звуки волшебной музыки.
No more pressure, no more kilometres, no more metric system!
Go up to the virgin territories where the signs of the Zodiac turn around like a glistening merry-go-round, where constellations, comets and fireballs dance their ballet of flame and glory.
Up there, the universe is going round to the sound of incredible music.
Скопировать
Вы, правда, красивая.
Какой у вас знак зодиака, дорогая?
- Что?
You're really beautiful.
What sign are you, darling?
- What?
Скопировать
Я так тебя люблю, Ринго Пениче.
Какой у тебя знак зодиака?
Я уже говорил тебе.
I like you a lot, Ringo Peniche.
what's your sign?
I've told you
Скопировать
За здоровье рыцаря Маздая!
- Какой утебя знак зодиака?
- А? Знак зодиака?
- To the Knight of Behynde!
Say, what is your star sign?
Well, your zodiac.
Скопировать
- Какой утебя знак зодиака?
Знак зодиака?
У всехже есть знак зодиака.
Say, what is your star sign?
Well, your zodiac.
- You do have a zodiac, don't you?
Скопировать
- А? Знак зодиака?
У всехже есть знак зодиака.
- Ну, Дева.
Well, your zodiac.
- You do have a zodiac, don't you?
- Well, yes... Virgo.
Скопировать
- Девы замечательно сочетаются с Дрозофилами.
- Это не знак зодиака.
Знак вулканитского гороскопа.
- Virgo goes wonderfully with Butterfly.
- That's no zodiac.
Yes, it is.
Скопировать
Второй прокол, что я не играю на гитаре.
Третий – что родился не под тем знаком зодиака.
А в чём был первый прокол?
Strike two was that I didn't play guitar.
Strike three was that I was born under the wrong star sign.
What was strike one?
Скопировать
Планеты. Созвездия.
Знаки зодиака.
Не хватает Луны.
Constellations.
Signs of the zodiac.
See, our moon is missing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов знак зодиака?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы знак зодиака для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение