Перевод "кто-нибудь здесь говорит по-английски" на английский
здесь
→
here
with us
in this country
about it
in it
по-английски
→
In English
Произношение кто-нибудь здесь говорит по-английски
кто-нибудь здесь говорит по-английски – 31 результат перевода
Ну, вообще то, это скорее файлы-призраки.
Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Нет!
Well, actually, these are more like ghost files.
Does anyone here speak english?
No!
Скопировать
Теодор Бэгвелл - это он отвечает за мертвую девку, которая там лежит.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Я этого не делал!
Theodore Bagwell- he's the one you want for that dead chick in there.
Anybody speak English?
I didn't do it!
Скопировать
Как её зовут?
Здесь кто нибудь говорит по-английски?
Консуэла?
What's her name?
Does anyone speak English here?
Consuela.
Скопировать
Простите, простите...
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
[Бормочет по-уэльски] А-а-а, вы англичане, да?
Oh, uh, excuse me.
Well, does anyone here speak English?
[Mutters In Welsh] Oh, English, are you?
Скопировать
В смысле, нервы "бывают повреждены"?
Здесь кто-нибудь может говорить по-английски?
Знаешь, что родной, может быть... может быть тебе лучше вернуться на службу ненадолго.
Uh... What does it mean that the nerves "get sheared"?
Can someone speak English to me around here?
You know what, honey, m-maybe... maybe it's best if you just go work on the case a little bit.
Скопировать
Чувак, первая миссия.
Здесь есть кто-нибудь кто говорит по-английски?
Вы говорите по-английски?
Dude, first mission.
Is there anyone here who speaks English?
You speak English?
Скопировать
Здравствуйте.
Кто-нибудь здесь говорит по-французски или по-английски?
Где Самия?
Hello.
Does anyone speak French or English?
Where's Sami?
Скопировать
Не понимаю (исп)
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Я слышу английский на заднем фоне.
No comprendo.
Is there someone there who speaks English?
I hear English in the background.
Скопировать
Нельзя ли нам просто успокоиться?
Здесь кто-нибудь по-английски говорит?
- извините, никто не причинит вам вреда!
So can we just calm down?
Does anybody speak english here?
I'm sorry, no one is gonna hurt... You!
Скопировать
- У неё малярия...
- Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Английский?
-She has malaria...
-Is anybody here who speak English?
English?
Скопировать
Ну, вообще то, это скорее файлы-призраки.
Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Нет!
Well, actually, these are more like ghost files.
Does anyone here speak english?
No!
Скопировать
Всё нормально.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Я ищу Аннику.
It's all right.
Does anyone here speak English?
I'm looking for Annika.
Скопировать
Держись, Майки, помощь уже в пути.
Слушайте, здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
По английски.
- Hang tight, Mikey, help is on the way.
Listen, is there anybody there who speaks English?
English. [Door opens]
Скопировать
Еще пять филлипинцев, и остальные - оттуда, отсюда, и снова оттуда.
- Кто-нибудь говорит по-английски?
- То, о чем вы спрашиваете...
There are five Filipinos and the rest are from here, there, and back again.
- Anybody speak English?
- What you're asking them about...
Скопировать
Ты врёшь.
Спроси, знает ли он кого-нибудь, кто говорит по-английски.
Его кузен говорит по-английски.
You're lying.
Ask if he knows anyone who speaks English.
He says his cousin speaks English.
Скопировать
Мои детишки, не хотите ли креветок?
Кто-нибудь говорит по-английски?
Так, я хочу...
Do you want a little shrimp, huh?
Do you speak English?
Well, is there...?
Скопировать
Дама.
Кто-нибудь здесь говорит по-русски, сержант?
Наверное, кроме меня никто.
A dame.
Anybody around here speak Russian, Sergeant?
Nobody except me, maybe.
Скопировать
Вы говорите по-английски?
Ребята, кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Неважно.
Momento, momento.
Do any of you guys speak English? Do any of you guys speak Spanish?
Thank you.
Скопировать
Кто нибудь ,здесь,может помочь?
Здесь кто нибудь говорит по Джеминийски?
-Женщина говорит что у её мужа лихорадка. -Что с твоей рукой?
Anyone here who can help?
Does anyone here understand Gemonese?
The woman said her husband is feverish.
Скопировать
Спасибо.
- Кто-нибудь говорит по-английски?
Английский.
Thank you.
Does anybody speak English? - English?
English!
Скопировать
Я не понимаю Вас.
- Кто-нибудь по-английски говорит?
- Я вождь.
I don't know your language.
Does anybody speak English? I am the chief.
Me.
Скопировать
Негативные эмоции материализуются в злотворный, психореактивный ил.
Кто-нибудь здесь говорит на нормальном английском языке?
Вся ненависть, гнев и насилие этого города превращаются в ил.
Negative emotions are materialising as a viscous, psychoreactive plasm.
Does anybody speak English here?
All the hate, anger and violence of this city is turning into sludge.
Скопировать
Спасибо.
Кто-нибудь говорит по-английски?
У вас есть плащ, пожалуйста?
Thank you.
Um, does anyone speak English?
Do you have a coat, please?
Скопировать
Нет, спасибо.
Кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Вы католик, лейтенант?
No, sir. Thank you.
Any of you speak English?
Are you Catholic, lieutenant?
Скопировать
У моего мужа абсцесс.
Вы можете позвать кого-нибудь, кто лучше говорит по-английски?
Программное обеспечение - это то, что предоставляет вам как пользователю возможность контролировать аппаратное обеспечение - компьютер.
My husband has an abscess.
Can you just put someone on who speaks better English?
The software interface is what provides you, the user the ability to control the hardware, the computer.
Скопировать
Английский?
Кто-нибудь говорит по-английски?
Я говорю по-английски.
In English?
Any of y'all speak English?
I speak English.
Скопировать
Вы здесь главный?
Кто здесь говорит по-английски?
Он сказал вам, что виновен?
You in charge here?
Guys, who here speaks English?
Did he tell you he was not innocent?
Скопировать
Вас ищет один человек, военный.
- Кто-нибудь говорит по-английски?
- Да, сэр.
A man is looking for you; he's a soldier.
Does anyone speak english here?
Yes, sir.
Скопировать
Так, хорошо.
Здесь кто-нибудь говорит по-французски?
Повторяю: кто-нибудь говорит по-французски?
So, okay.
Anybody speak French?
I repeat, anyone speaks French!
Скопировать
Это парень, который поймал тебя дважды.
Кто-нибудь говорит по-английски?
Кто-нибудь?
That's the guy who caught you twice.
Does anyone speak english?
Anyone?
Скопировать
Назад!
Кто-нибудь говорит по-английски?
Я хочу, чтобы отсоединили трубки и пришили ей шею!
Back off!
Do you speak English? Does anybody speak English?
I want her out of here! I want those tubes out of her neck and I want her neck sewn up!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кто-нибудь здесь говорит по-английски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение