Перевод "медицинская банка" на английский

Русский
English
0 / 30
медицинскаяmedical
банкаthwart shoal bank cupping-glass tin
Произношение медицинская банка

медицинская банка – 31 результат перевода

Да.
Медицинский банк.
Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы. Физический возраст объекта, судя по физиологии, от 60 до 72 лет, и он быстро стареет.
I did.
Medical banks.
Compute, describe subject's physical age, using established norms as comparative base.
Скопировать
Да.
Медицинский банк.
Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы. Физический возраст объекта, судя по физиологии, от 60 до 72 лет, и он быстро стареет.
I did.
Medical banks.
Compute, describe subject's physical age, using established norms as comparative base.
Скопировать
Пока, Лисбон.
Законная продажа тел для банков тканей это ценный источник биологического материала для медицинских целей
К сожалению, эта незаконная торговля приостановила расследование смерти Тимоти Хартли.
Bye, Lisbon. Oh.
The legitimate trade in tissue is a valuable source Of biological material for medical use.
Unfortunately, this illegal trade Has halted the investigation Into the death of Timothy Hartley.
Скопировать
Я никого и пальцем никогда не тронул!
округах этого штата, осужденный признан виновным в убийстве, вооруженном грабеже граждан, государственных банков
в подстрекании к проституции, похищении, вымогательстве, приобретении украденных товаров, продаже украденных товаров, передаче фальшивых денег, а так же, вопреки законам этого штата, осужденный виновен в использовании крапленых карт и шулерских игральных костей.
I never hurt anybody!
"Wanted in 14 counties of this state" "the condemned is found guilty of the crimes of murder" "armed robbery of citizens, state banks and post offices"
"perjury, bigamy, deserting his wife and children" "inciting prostitution, kidnapping, extortion" "receiving stolen goods, selling stolen goods"
Скопировать
С замком...
И этот огромный счет в банке
Это не жизнь... для меня...
Castles...
And that huge bank account....
It's not a life for meeeee...
Скопировать
- Он приходит в сознание.
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время.
Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.
- He's regaining consciousness.
Dr. Piper I want only one medical officer here at any one time.
The other will monitor him on the dispensary screen.
Скопировать
Вас, конечно.
Позвольте мы проведем медицинский осмотр.
- Нет!
You, of course.
Let him have the medical examination.
- No!
Скопировать
Перед чем?
- Моим медицинским сканером.
- Но зачем?
Your what?
- My medical scanner.
- Oh, why?
Скопировать
Ты вчера поймал его на лжи.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
Я уже сказал и повторю сотню раз. У меня ушло 3 года, чтобы скопить эти четвертаки и десятки.
Didn't you catch Sam in a lie last night?
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
If I told you once, I told you a hundred times that I won that matching' quarters and halves.
Скопировать
Мне не нравится человечество.
Скорее оно мне нравится, но только в банке с мышьяком.
Куда ты?
I don't like mankind.
Or I like it in a jar full of arsenic.
Where are you going?
Скопировать
Вы наняли всех людей в округе, и даже за милю отсюда.
Мы хотели бы взять в вашем банке кредит.
Вам нужны такие средства для того, чем вы здесь занимаетесь?
Hiring all the workers you could get for miles around --
We'd like a loan from your bank.
Haven't you all the money you need for what you're doing?
Скопировать
Я думаю, все мы более чем готовы к перерыву на чай.
Отчеты секции и медицинский отчет будут выслушаны на возобновленном заседании этого комитета.
Они правы, конечно.
We are ready for a tea break.
The Group and medical reports will be considered at the resumed hearing of this committee.
(Man on PA) They're right, of course.
Скопировать
Я была виновна.
Сэр, с вашего разрешения, у Номера Шесть очень плотный график - сначала общественная группа, потом медицинская
Конечно.
I was wrong.
Sir, Number Six has a busy schedule - the Social Group, then the medical.
Of course.
Скопировать
По мнению многих, он милый, хороший человек.
Он странен и стеснителен, но не слабоумен в медицинском смысле.
По другим данным рожден после смерти отца.
Many consider him a wanted man, a dear person.
He is an exotic subject in general, shy but not weak-mental in the medical sense.
Another report says he was a child late.
Скопировать
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
Скопировать
- В нем был кордразин. - Пуст.
- Связисты, срочно медицинский отряд.
Убийцы!
It was set for cordrazine.
Empty. Communications, emergency medical team. Ah!
Killers!
Скопировать
Господин Тондер, для вас это уже пятая неделя.
Вы играете в нашу игру "Ва-банк", на 5 миллионов старых франков, 50.000 новых.
В предыдущих передачах вы поразили зрителей своими глубокими познаниями о мире птиц.
Mr. Tondeur this is your fifth week on our show "Banco",
Playing for a prize of 50,000 francs.
In the past weeks, you've astonished our audience with your amazing knowledge of birdlife.
Скопировать
Пилот сельскохозяйственной авиации.
Гоняю на этих консервных банках.
Некоторые называют их гробами.
Let me introduce myself comrade. Mile Simic.
Milanche. Agricultural aviation pilot.
I am driving this spraying cans.
Скопировать
А куда ехать?
Мы грабим банки и больше ничего!
А что ты хочешь?
But where can we go now?
We rob the damn banks. What else do we do?
What do you want to do?
Скопировать
Но они нас не поймают.
Я бегаю лучше, чем граблю банки.
Если бы это была правда, мы были бы миллионерами.
And they ain't going to catch us.
Because I'm even better at running than I am at robbing banks.
If we did half that stuff they say we did in those papers, ...we'd be millionaires by now, wouldn't we?
Скопировать
Я не хочу рисковать Бонни в такие смутные времена.
Однажды из банка мы могли спокойно вынести 2000 долларов, но я увидел полицейских на улице и подумал:
Поэтому мы просто проехали мимо.
I ain't going to risk my little girl here just to make money, ...uncertain as times are.
I knew, of a job... You remember the time. I could have we could have got $2,000 just as easy as pie.
I pulled up outside there and I saw them laws and I said to myself, "Bonnie could get hurt here." So we just drove right on and I let that money lay.
Скопировать
Так, от нечего делать.
Когда мы поправимся, это будет первый банк, который мы ограбим!
Они ничего не понимают.
Guess they hung that one on us just for luck.
As soon as we get well, we're going to hold up that bank. We're going to take it.
They don't know nothing, do they?
Скопировать
Ну, думаю, сделал бы все по-другому.
Во-первых, я не стал бы жить в тех штатах, где мы грабили банки.
Мы жили бы в одном штате и были бы чисты.
I guess I'd do it all different.
First off I wouldn't live in the same state where we pull our jobs.
We'd live in another state and stay clean there.
Скопировать
Мы жили бы в одном штате и были бы чисты.
А грабить банки ездили бы в другой штат.
Ты собираешься с ними в город?
We'd live in another state and stay clean there.
Then when we wanted to take a bank, we'd go into the other state.
Did they expect you to go downtown with them tomorrow?
Скопировать
Механизм, способный превратить энергию в материю, руководствуясь единой мыслью.
У него должен быть очень сложный банк памяти. Очень сложный механизм.
Как компьютер, только сложнее.
A machine with the ability to turn energy into matter, guided by thought waves.
It would have a very complex memory bank, and be extremely sophisticated.
Like a computer, only much more.
Скопировать
И очень непослушный.
Это будет очень странная запись в библиотечных банках.
Но он был очень странным маленьким мальчиком.
And a very naughty one at that.
It will make a strange entry in the library banks.
But then he was a very strange small boy.
Скопировать
Прекрасно!
Сколько времени прошло с того визита в банк Амстердама? - Одиннадцать месяцев.
- Хм и за всё это время никто не думал о том, чтобы заставить синьора Бориса...
Eleven months.
And in all this time no one thought about Boris...
To get him to blow it open? -Yes, bravo... Do you think the boss is an imbecile?
Скопировать
И я... это подозревал.
В банке Амстердама... есть две...
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
I suspected as much.
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
One of them has the real ones, and the other one... The fake ones.
Скопировать
Это моя работа, Джим.
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
My work, Jim.
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Скопировать
- Нет. Вы говорите...
- Ва-банк!
Ва-банк! Первое испытание.
- No. you say...
- Banco!
First series of questions.
Скопировать
Ну, это может быть сделано, но с машиной.
Машина в Медицинском Центре?
Да.
Well, that can be done, but with the machine.
The machine in the Medical Centre?
Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов медицинская банка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы медицинская банка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение