Перевод "моллюск" на английский

Русский
English
0 / 30
моллюскshellfish mollusc
Произношение моллюск

моллюск – 30 результатов перевода

Йоу, эти кусочки куриного филе прям адово крутые.
Это моллюски.
Знаешь, кальмары.
Yo, these chicken tenderonis is tight as hell.
That's calamari, r-dub.
You know, squid.
Скопировать
Заметано, хорошо. Нептун Нэт.
Лучший суп из моллюсков на западной стороне.
Хорошая идея, облегчит твой путь к твердой пище.
Done, all right, Neptune's Net.
Best clam chowder on the west side.
Good idea, ease your way into solid food.
Скопировать
На пикнике Нового Канаана, на самом деле.
Мы стояли в очереди в буфет, у них кончились моллюски, слово за слово, и, ну... .
Мы не убивали Стэнтона.
New Canaan clambake, actually.
We were in line at the buffet, they ran out of steamers, one thing led to another, and, well... [ Chuckles ]
But we didn't kill Stanton.
Скопировать
Нет, Алек, ты сделал.
Наслаждайся своими моллюсками!
Давление в норме.
No, Alec, you are.
Enjoy your moules marinieres!
That's perfect!
Скопировать
То есть, у него была аллергия на брауни, но случаи смертельного исхода от шоколада очень редки.
В содержимом его желудка не было орехов или моллюсков, и я не смог нигде найти пчелиных укусов.
Зачем нужны брауни без орехов?
I mean, he had a brownie, but chocolate-related fatalities are very rare.
There were no nuts or shellfish in his chyme, and I couldn't find a bee sting anywhere.
What's the point of brownies without nuts?
Скопировать
Но ты посылал мне все эти карточки.
Весь день ты нырял за моллюсками, а по ночам кидал письма в ящик?
Дело не в этом, правда?
But you sent me all those postcards.
You were clam diving all day and hula hoop golfing at night.
Hula hoop golf isn't a thing, is it.
Скопировать
Подумай, сколько есть вещей, на которые я мог бы обмениваться.
Крабы, креветки, моллюски.
Нет.
Think of the other things I could trade for.
Crabs, shrimp, mollusks.
No.
Скопировать
К тому же, взгляните на меню.
специально спрашиваем, нет ли аллергии на продукты и предупреждаем о таких ингредиентах, как сырые яйца и моллюски
Исключено.
Plus, look at my menu.
We specifically ask if you have any food allergies, and we warn against ingredients such as raw eggs and shellfish.
No.
Скопировать
- Ясно.
- Затем инкубатор моллюсков представил ежегодный отчёт.
А Джуди Бёрч предложила починить лестницу на Пойнт Бич.
Right.
And then the Shellfish Hatchery gave their annual report.
And Judy Burke wants the board to repair her stairs down at Point Beach. Hey, all.
Скопировать
Так скучно.
Мэтти, можешь избавиться от своего моллюска, чтобы мы могли поговорить?
Сэйди.
So boring.
Matty, can you get rid of the barnacle for a second so we can talk skiing?
Sadie.
Скопировать
В нем есть гидрогенизированные масла?
А там нет моллюсков, верно?
Просто у меня аллергия.
Does it have hydrogenated oils?
And it's not shellfish, right?
Because I'm allergic.
Скопировать
Первая жертва - мистическая машина.
Следующей жертвой была Дафни, начавшая опухать из-за ее аллергии на моллюсков.
Она и понятия не имела, что была также одета в надувной костюм.
The first victim? The Mystery Machine.
The next victim was Daphne... who started puffing up thanks to her shellfish allergy.
She had no way of knowing that she was also slipping into its built-in inflatable suit.
Скопировать
Турдакен из морепродуктов.
У нас тут небольшой моллюск из штата Мэн в ротовой полости лобстера, находящегося внутри более крупного
Ням-ням.
Seafood turducken.
We have a small Maine clam inside the mouth of a lobster inside a larger Maine clam.
Yum.
Скопировать
Тяжелее, чем вы думаете.
У меня ощущение, что мы нашли не все моллюски.
Подожди.
heavier than you think.
I have a bad feeling we're not gonna find all the clams.
- Ew. - Wait.
Скопировать
Я только что пописала презервативом.
Моллюски персиммико, покрытые сусальным золотом.
Приятного аппетита.
I just peed out a condom.
Clams Persimmico in a gold leaf glaze.
Bon appetit.
Скопировать
- Ладно.
- Пойдём пыхнем, а потом ещё сильнее насладимся этими филиппинскими моллюсками.
Ладно.
All right.
Let's go get high, and then we can enjoy this clams Filipino even more.
Okay.
Скопировать
А для вас, мэм?
Мне лингуини с соусом из моллюсков, салат с заправкой и бокал белого вина.
Отлично... два лингуини с соусом из моллюсков, два салата с заправкой, и два бокала белого вина.
And for you, ma'am?
Uh, I'll have the linguini with clam sauce, a side salad with ranch, and a glass of white wine.
Very good... two linguinis with clam sauce, two side salads with ranch, two white wines.
Скопировать
Мне лингуини с соусом из моллюсков, салат с заправкой и бокал белого вина.
Отлично... два лингуини с соусом из моллюсков, два салата с заправкой, и два бокала белого вина.
Не то, что ты мне не нравишься.
Uh, I'll have the linguini with clam sauce, a side salad with ranch, and a glass of white wine.
Very good... two linguinis with clam sauce, two side salads with ranch, two white wines.
It's not that I don't like you.
Скопировать
Моллюски!
Моллюски, вкусные и свежие!
Купите свежие...
Shellfish!
Shellfish, nice and fresh!
Get your fresh...
Скопировать
Пегги.
Не желаете супчика из моллюсков?
( Пэгги смеется )
Peggy.
(imitating Kennedy) You want to get some chowdah?
(Peggy laughs)
Скопировать
- А что? Это смертельно?
- Вы ели моллюсков?
- Котлеты с крабами ела.
Why, am I getting ready to die?
Did you have any shellfish?
Just a couple of crab cakes.
Скопировать
Любите лобстеров?
Ну... моя религия запрещает есть моллюсков, но я с радостью составлю вам компанию.
Подождите минутку, я только пальто накину.
Do you like lobster?
Well, my... my religion forbids shellfish, but I-I-I'd be happy to take you.
You just wait right here. I'm just gonna get my coat.
Скопировать
Красивая раковина.
Это моллюск каури.
Можно?
That is a nice shell.
It's a cowrie.
Oh. May I?
Скопировать
Что ж, это первые...
Оборотни,вампиры,ведьмы и грязные копы все счастливы как моллюски и пьяны как горностаи.
Должно быть ты любишь этот город
Well, this is a first...
Werewolves, vampires, witches, and dirty cops, all happy as clams and drunk as stoats.
You got to love this city.
Скопировать
Хотел бы я знать язык жестов.
[Я взорвал моллюска]
У тебя что, снова будет взрыв совместимости с какой-то девушкой, которую мы больше не увидим?
I wish I knew sign language.
I detonated a mollusc.
Are you gonna have another intense burst of compatibility... - ...with a girl we never see again?
Скопировать
Да, я это тоже обожаю.
Попробовала сделать однажды на вечеринке, но вместо хот-догов я решила использовать моллюсков.
Скажи мне, что не назвала это "Локоны моллюска".
Yeah, I totally love that.
I tried that once for a dinner party, but instead of hot dogs, I got fancy and I used clams.
Tell me you didn't call it "Hair of the Clam."
Скопировать
Конечно, я хочу нюхнуть.
- Я тоже занюхаю вкусных носовых моллюсков.
- Фрэнк, не надо.
Yeah, of course I want a bump.
I'll have a few of those delicious nose clams.
Frank, no, come on.
Скопировать
[Нюхач] Это не настоящая фугу.
[Нюхач] Настоящая обитает в морях, поедает ядовитых моллюсков и морских звёзд.
Ты хоть от чего-нибудь получаешь удовольствие?
This isn't real fugu.
Real fugu lives in the sea, eats venomous mollusks producing copious amounts a poison called tetrodoxin.
Do you enjoy anything?
Скопировать
Хорошая мысль.
Привет, вы не могли бы проследить, чтобы наших моллюсков не унесли?
Спасибо.
That's a good idea.
Hi, would you mind making sure they don't take those clams?
Thank you.
Скопировать
И могу вам сказать следующее...
примерно за 15 минут до смерти Тед ел моллюсков и торт "Муравейник".
Можете в это поверить?
And I can tell you this...
approximately 15 minutes before his death, Ted ate clams and funnel cake.
Can you believe that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов моллюск?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы моллюск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение