Перевод "начинающий" на английский

Русский
English
0 / 30
начинающийcommence start begin beginner set in
Произношение начинающий

начинающий – 30 результатов перевода

Наша цель не будет достигнута, пока девчонка не загадает все желания.
Но главное приключение Алисы только начинается.
До этого в Стране чудес.
What we want can't be accomplished until the girl's made all her wishes.
But Alice's greatest adventure has just begun.
Previously in Wonderland...
Скопировать
Я хочу попасть в место, куда меня доставить можешь только ты.
Начинай копать.
Джафар, я не могу просто исчезнуть.
Where I want to go is a place only you can take me.
Start digging.
Jafar, I can't just leave.
Скопировать
Ладно.
Знаешь, я уже начинаю беспокоиться, что Ларри не вернется.
- Он определенно мертв.
Okay.
You know, I'm starting to get worried that Larry might not come back.
- Oh, he's definitely dead.
Скопировать
Можно подумать.
Но всё начинает немного выходить из-под контроля.
Такое случается со свадьбами.
Oh, you'd think, huh?
But it's getting a little bit out of hand.
Oh, that happens with weddings.
Скопировать
Она до сих пор не перезвонила.
Трансплантологи сообщают, что начинают забор органов.
Эй, Росс?
She still hasn't called me back.
Ah, the recovery team texted, two minutes until they open the donor.
Hey, Ross?
Скопировать
Ты и я на крутой операции...
Когда мы начинали - это было главным.
Да, это очень круто.
You and me doing ground-breaking surgery...
That was the idea when we started.
Yeah. It's pretty cool.
Скопировать
В 6 слишком поздно для чаепития.
- Оно начинается в 4.
- Пойти сказать это доктору Торрес?
6:00 is too late for a tea party.
Tea time is at 4:00.
Do you want me to tell that to Dr. Torres?
Скопировать
Будут и другие чаепития.
Ну, так всё и начинается.
Я даю обещание.
There will be other tea parties.
Well, this is how it starts.
I make a promise.
Скопировать
- Ладно.
Скажи Кристине, чтобы начинала и поговорила с Самантой без меня,
- встретимся в операционной.
- Okay.
So tell Cristina to go ahead and talk to Samantha without me,
- and I will meet her in the O.R.
Скопировать
Я выписан, верно?
Начинаются завтра. Хороший центр.
Сильная программа, отличные люди, и они говорят, что не возьмут с вас оплату.
I'm discharged, right?
We're keeping you here overnight 'cause I got you 28 days at Somerville starting tomorrow.
Strong program, great people, and they said that they would waive the fees for you.
Скопировать
Проверь донорские органы и бронируй операционную.
Начинаем сразу, как только интубируем.
Ладно, будем закрывать.
Check on the organs and book an O.R.
We're bring her down as soon as she's intubated.
Okay, got that closed up.
Скопировать
В следующий раз?
Мы дали время родителям Эрин побыть с ней, и готовы начинать.
Мерфи, покажешь, где можно взять форму?
Um, next time?
Okay, so we just gave little Erin's parents the pre-game, and we're about to take her up.
Murphy, will you show her where to get some scrubs?
Скопировать
Начните копить на колледж вашим детям.
Я начинаю понимать о чем вы.
Да, ты бы мог купить себе породистую лошадь.
Start a college fund for your kids.
I'm beginning to see your point there. (Chuckles)
Yeah, you could buy your own thoroughbred.
Скопировать
- Да.
- Начинайте сортировку.
- Так, как считаете нужным.
- Yep.
- Set up triage.
- Call it as you see it.
Скопировать
Тогда мы включаем кондиционер, и этот жуткий сквозняк над кроватью, дует на мои ноги, и я мерзну.
Тогда мы вновь открываем окно, и мы снова там, откуда начинали.
Чтож, я.. я совсем не понимаю, что происходит. (смеется)
So then we turn on the air conditioning, and there's this weird draft over your bed that hits one of my legs, and I get cold.
So we open the window again, and we're right back where we started.
Well, I... I had no idea any of that was going on. (Laughs)
Скопировать
Я начинаю понимать.
Начинаешь?
Иди сюда, сынок.
I'm starting to get an idea.
Oh, you're starting?
Come here, son.
Скопировать
Если бы МакКрейн хотел меня убить, я бы не стоял сейчас перед вами.
Я начинаю сомневаться, что я его цель.
Я тоже ставлю на это, сэр.
That if McCrane wanted me dead I wouldn't be here.
I'm starting to doubt that I'm his target.
I'm on it, sir.
Скопировать
- И ехидные комментарии.
Так, а вот сейчас ты начинаешь меня пугать.
Страшно - это хорошо.
- And snide comments.
Okay, now you're starting to scare me.
Scared is good.
Скопировать
Живые?
Я не начинаю войну, мам.
Хватит трупов, Джексон.
GEMMA: And alive?
JAX: I'm not starting a war, Mom.
GEMMA: No more bodies, Jackson.
Скопировать
Спасибо... Большое спасибо, Ларисса!
Счастливого Рождества, Кэрри Брэдшоу, начинающий журналист.
Счастливого Рождества.
Thank... thank you so, so much, Larissa.
Merry Christmas, Carrie Bradshaw... published journalist.
Merry Christmas.
Скопировать
Так, ладно, знаете что?
Не стоит начинать с меня.
О, нет, нет, нет.
Okay, all right, you know what?
We don't have to start with me first.
Oh, no, no, no.
Скопировать
Красотки с набережной.
Мы только начинаем.
Садись, где тебе хочется.
Boardwalk Slim.
We just commencing.
Sit anywhere you want.
Скопировать
Девочка-зло.
Они начинаются из ниоткуда.
Куда она пошла?
The evil girl.
They stop out of nowhere.
Where did she go?
Скопировать
Вот где заканчивается путь Томаса.
Или... точнее, начинается.
Думаю, причина того, что он остался жив, находится где-то там.
This is where Thomas' trail ends.
Or... more accurately, begins.
I believe the answer to his survival lies somewhere over there.
Скопировать
Ни в коем случае.
А теперь, если вы меня извините, я должен начинать шоу.
Глаз с него не спускать.
Absolutely not.
Now, if you'll excuse me, I have a show to put on.
Keep an eye on him.
Скопировать
Когда я попытался поцеловать ее в первый раз, у нее во рту была соломинка, которой я чуть не подавился.
Так, ты говоришь, что встречаешься только с девушками которых зовут как стриптизерш или чьи имена начинаются
Ну, тогда, думаю, тебе повезло.
First time I tried to kiss her, she was, uh, soaking a reed in her mouth and I almost choked on it.
So, what you're saying is that you only date girls with stripper names and who start with "C?"
Well, then I guess you're in luck.
Скопировать
О чём?
Ты начинаешь взбрыкивать, когда...
Ничего я не взбрыкиваю.
What?
You get a little flighty with--
- I'm not getting flighty.
Скопировать
Сара, иногда природа противится нам.
Я начинаю думать, что Кевин Коркоран не принимает нас всерьёз.
Ева.
Sara... Sometimes nature does not cooperate.
I'm beginning to think that kevin corcoran does not take us seriously.
Eva.
Скопировать
Что за... что случилось?
Эта вода содержит зубной облеститель, он делает ваши зубы сильнее и начинает вечеринку во рту.
Фториды - это скучно, ребята.
[Hip-hop music] What the-- what just happened?
That water contains teeth dazzler, which makes your teeth stronger and starts a party in your mouth.
What? Fluoride's boring, guys.
Скопировать
Итак, в любом случае, Английское вино происходит из Англии, но Британское может происходить откуда угодно.
А теперь... начинается самое страшное,
Я собираюсь поразить вас моими боевыми навыками.
So, anyway, English wine comes from England, but British wine can come from anywhere.
And now... This is where it gets scary,
I'm going to try and impress you with my martial art skills.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов начинающий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы начинающий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение