Перевод "план города" на английский

Русский
English
0 / 30
планtarget map scheme plan
городаfence hope city town enclose
Произношение план города

план города – 18 результатов перевода

Ты что делаешь?
Изучаю план города.
Так...
What are you doing?
I'm looking at the map.
Where are we?
Скопировать
Местные, парижские, лондонские.
И план города.
Пожалуйста, 2 ванны, холодные.
Newspapers, local ones, from Paris, from London.
Telegram forms, phone book, train schedule, address book and a map of the city, thank you.
Please two cold bathes.
Скопировать
А теперь обязанности
Это план города.
На него нанесены все продуктовые магазины
Speaking of your duties.
This is a map.
I've marked all grocery stores.
Скопировать
- Да, взгляните.
Ваш отец послал меня за старинным планом города.
Когда я вернулась, он исчез. И все его бумаги. Я нашла только обрывок.
I have something to show you.
I left your father working in the library. He sent me to the map section to fetch an ancient plan of the city.
When I got back to his table, he'd gone, with all his papers, except for that scrap, which I found near his chair.
Скопировать
Начинай.
Я посмотрю план города.
Если тот проект, что они обсуждают, не является официальным, то так мы сможем достать Прэтта.
Get started.
I'll hit City Planning.
If the project they're discussing isn't above-board, it could be our way into Pratt.
Скопировать
Он был современником Ньютона и Кристофера Рена.
Он был ответственен за большую часть составления плана города, после Великого лондонского пожара.
И он использовал микроскоп, чтобы увидеть животных, включая эту маленькую блоху.
He was a contemporary of Newton and Christopher Wren.
He was responsible for much of the town planning after the Fire of London.
And he used a microscope to see animals, including this little flea.
Скопировать
Если Блистерман, действительно похитил ребенка, он наверно держался недалеко от дома.
У нас есть план города вокруг библиотеки.
Карты, разрешения на использование помещений...
If Blisterman already has the kid,he'd probably stay close to home
We've got city plans for the area around the library
Maps,building usage permits
Скопировать
Вы ошиблись не потому, что не имеете высшего образования, мистер Палмер, а потому что у вас отсутствует наблюдательность.
В 1791, парижанину, Пьеру Чарльзу Л'Енфанту, заказали разработать план города.
И вот мы где.
The fault lies not with the institute of higher learning,Mr. Palmer, but with your observational skills.
In 1791,a Parisian, Pierre Charles L'Enfant, was commissioned to design a city plan.
Okay,here we go.
Скопировать
- Вам помочь?
- Да, мне нужен план города, Дортмунда.
И это еще не все.
Can I help you?
Yes, I need a map of Dortmund.
That isn't everything.
Скопировать
Это очень много значит для её одноклассников.
- У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.
- Нет возражений?
It means a lot for the class to be here today.
We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.
No objections?
Скопировать
Вам бы следовало знать, что их политика "сначала стреляй, а потом задавай вопросы" имеет ряд недостатков.
Схемы этих туннелей нет ни на одном плане города.
И я заложила здесь повсюду С-4.
You should know their policy tends to err on the sideof "shoot now, ask later. "
Except schematicsfor these tunnels don't existing any city blueprints.
And I've rigged all 5 mileswith c-4.
Скопировать
На улице должен быть доступ в канализацию?
Согласно плану города, нет.
Отойди.
Is there supposed to be sewer access on the street?
Felicity: Not according to city plans.
Stand by.
Скопировать
мне не получить разрешения но мне нужно, что бы ты делала все точно, как я скажу.
План города сейчас тебе придет.
Что дальше?
I can get HRT access, but you got to do exactly what I say.
City plans are on their way to you now.
What's next?
Скопировать
.
Планы города показывают выход к ресторану.
.
[Gunshot] Ryan:
This way.
[People screaming]
Скопировать
Я туда ещё не ходил.
Проверил планы города – на них ничего нет.
Думаю, его построили во времена сухого закона.
I haven't been able to go into it yet.
I've checked city plans. There's nothing.
I think it was built sometime during Prohibition.
Скопировать
Ранее в сериале...
Его нет на планах города.
Думаю, построили во времена сухого закона.
Previously on "Grimm..."
It's not even in the city plans.
I think it was built during Prohibition.
Скопировать
Каток.
Итак, вы собираетесь перевозить на с бережливых план города?
Это план на данный момент.
Rink.
So, you're gonna carry on with the thrifty town plan?
That's the plan for now.
Скопировать
Куда ты сейчас собираешься пойти?
Согласно плану города, в доме Чейза есть подвал.
Чейз все делает по-умному.
Where you going now?
According to city records, Chase's house has a subbasement.
Chase does everything sideways, man.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов план города?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы план города для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение