Перевод "плоская крыша" на английский

Русский
English
0 / 30
плоскаяtrivial plane flat
крышаhouse-top roof
Произношение плоская крыша

плоская крыша – 10 результатов перевода

большие и маленькие, чёрные и белые, безвозрастные, бесформенные, толстые, что страшно дотронуться.
И все дома сообщаются плоскими крышами.
Это владения арабских женщин.
The tall. The fat. The short.
The houses have inner courtyards, which are like ceilingless cells that echo like wells and interconnect by means of the terraces above.
They're the exclusive domain of native women.
Скопировать
Чёртов тающий снег.
Почему эти гении в Вашингтоне не подумали о снеге накапливающемся на плоских крышах?
Я им ещё год назад говорил об этом.
Damn snow melt.
How come those geniuses down in Washington didn't think about snow accumulating on a flat roof?
I told 'em about this last year.
Скопировать
Что ж, не всегда всё делается достойно.
Кенворти говорит, что застал его за проникновением, и он побежал по весьма плоской крыше, поскользнулся
Случайно.
Yeah, well, things weren't always handled right.
Kenworthy says that he's caught him breaking in and he ran on some flat roof, slipped, fell.
Accidental.
Скопировать
Велела Пэдди вылезти в окно.
Это была плоская крыша.
Мы и раньше на ней сидели.
Told Paddy to go out the window.
There was this flat roof.
We'd sat out there before.
Скопировать
Их городище было компактным единым целым с тесно примыкавшими домами из сырцового кирпича оно во многом напоминало пчелиный улей, ни дать ни взять нынешние города из лачуг.
Жители передвигались по городищу по плоским крышам, а внутрь дома спускались по деревянной лестнице приставленной
Прежде всего, это узнаваемая обстановка дома, ни чем не отличающаяся от той планировки, которая без счёту повторятся в современных многоквартирных домах.
Their town was a compact network of mud-brick houses, almost like a human beehive, and not so different from modern shanty towns in today's world.
People walked across the town on flat roofs and they entered their homes via ladders through the rooftops.
First of all, it is recognisably a house, not so different in the way it's laid out to innumerable flats and apartments and homes today.
Скопировать
Возможно, даже слишком.
Это машина c плоской крышей.
Что у нас тут?
Maybe a little too much.
That's a really flat car.
What do we got?
Скопировать
Без толку.
- Там плоская крыша. - Окно в ванной?
Нет, слишком узкое, застрял бы.
Who do you think you're helping by not talking?
Meg, neither of you is walking away from this.
This guy you think you're protecting is on a very destructive path.
Скопировать
Броди по улица.
Изливай свои чувства о парижских огнях и плоских крышах.
Прощай, Инез.
Walk the streets.
Gush over the Parisian light and the rooftops.
Goodbye, Inez.
Скопировать
Я открыл шторы.
И на плоскую крышу, чуть ниже где Джанет спальня была насквозь мокрой.
Насквозь промок.
I opened the curtains.
And on the flat roof, just below where Janet's bedroom is was soaking wet.
Soaking wet.
Скопировать
Хорошо, теперь посмотрим направо.
Ты видишь плоскую крышу?
Ты видишь?
Okay, now look to the right.
You see the rooftops?
You see 'em?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плоская крыша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плоская крыша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение