Перевод "порядок слов" на английский
Произношение порядок слов
порядок слов – 6 результатов перевода
Хорошо, я уйду, но сначала вы выслушаете меня. Когда доктор Сандерс прошлой весной нанимал меня, мне было сказано...
Знаешь, я думаю, что лучше поменять порядок слов и сделать акцент на "прошлой весной".
Хорошо, я уйду, но сначала вы выслушаете меня.
"When Dr Sanders hired me last Spring..."
Wait... let´s reverse that... I think it´s best to start with "Last Spring..."
"You must hear me out."
Скопировать
Это была ловушка?
Не забывайте менять порядок слов в вопросах.
- Голодна?
A trap it was?
Remember invert your nouns and your verbs.
-Hungry? -Famished.
Скопировать
Давай же, старина.
Конечно, ты заметил странный порядок слов.
"рабски угождающих так называемых "новостей"?
Come now, old boy.
Surely you noticed the awkward syntax.
"Slavishly fawning so-called news"?
Скопировать
- Но я так и сказал.
Соблюдай порядок слов в предложении!
"Нечего тут бояться" грамматически верно!
- But I just said that.
You can't end sentences with prepositions!
"Nothing of which to be afraid" is the proper grammar!
Скопировать
Думайте, народ.
Кто поправит порядок слов в этом предложении?
Кто-нибудь?
Come on, guys.
Who can fix the misplaced modifier in that sentence?
Anyone?
Скопировать
Вы поняли суть?
Хорошо, продолжим завтра и выучим свободный порядок слов.
ДжанЭй?
Do we see why?
Okay, we'll pick up here tomorrow and then we'll move on to dangling modifiers.
Janae?
Скопировать