Перевод "пять минут второго" на английский

Русский
English
0 / 30
минутpass moment minute
второгоsecondly second course play repeat echo
Произношение пять минут второго

пять минут второго – 32 результата перевода

Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Пять минут второго.
Хорошо съездил?
Well, then, good night.
What time is it?
Did you have a good trip?
Скопировать
Так какое время они показывают?
Пять минут второго.
Уже довольно поздно, надо ехать.
Well, what time do the hands say?
Five minutes to 2.
That's close enough.
Скопировать
В четверть девятого.
Первый раз Снейл бьет в гонг в пять минут девятого, второй - в 8.15.
Вы здесь не по делам, мистер Пуаро?
Be tried to delay.
The Snell gives the first sign to 20h08 and according to to 20h15.
It did not come here in work, that's right Mr. Poirot?
Скопировать
Успокойся, Франсуа, сейчас я все тебе объясню!
Второй заезд стартует через пять минут.
Господа, прошу делать ставки.
-Calm down. I'll explain.
The 2nd race starts in 5 minutes.
You can still place your bets.
Скопировать
Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Пять минут второго.
Хорошо съездил?
Well, then, good night.
What time is it?
Did you have a good trip?
Скопировать
Так какое время они показывают?
Пять минут второго.
Уже довольно поздно, надо ехать.
Well, what time do the hands say?
Five minutes to 2.
That's close enough.
Скопировать
Леди и джентльмены, посадка на поезд в Сиэтл начинается на платформе номер 16.
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн!
Энн! Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Скопировать
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Энн, выслушай меня секунду.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Do you have a second?
Скопировать
Почему мы не застрелили его?
Во-вторых, нам не хотелось, чтобы нас заметили в последние пять минут.
И в третьих, мы все равно этого не сделали.
Why didn't we shoot him.?
"0ne", "that's a definite compromise." "Two", "if their boys get hold of us", we're not going to last five minutes.
"Three", "we're not into that", "anyway."
Скопировать
Сидишь по другую сторону стола, напротив... того парня.
Ты действительно думаешь, что определить, нужно ли назначить второе свидание, займет у тебя больше пяти
Да, считаю.
Sitting across from the table is... that guy.
You really think it'll take more than five minutes to realize there will be no date number two?
Yes, I do.
Скопировать
Первая смена выходит из шахты.
Вторая смена, спуск через пять минут.
- Вы сегодня отлично поработали, ребята.
A-shift ascending mine.
B-shift descending in five minutes.
- Nice work today, guys.
Скопировать
Мэтью Кэрриган закончил счёт.
Нокаут на первой минуте двадцать второй секунде пятого раунда.
Монтель Бриско в нокауте.
Kerrigan has called it off!
And by knockout... with one minute, 22 seconds into the fifth round... Right here!
Always was the champ!
Скопировать
Леди и джентльмены, посадка на поезд в Сиэтл начинается на платформе номер 16.
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн! Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Скопировать
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн! Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Энн, выслушай меня секунду.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Do you have a second?
Скопировать
Вы очень помогли.
Через 15 минут после вызова на второй пожар, в неотложку в пяти кварталах оттуда пришёл 18-летний парнишка
Утверждает, что это несчастный случай на барбекю.
Appreciate it.
15 minutes after the second fire was called in, it. An 18 year old kid walked into an urgent care unit five blocks from the scene. He had second and third degree burns.
Claimed it was a barbecue mishap.
Скопировать
Что?
Пять минут каждый второй понедельник в этом парке - этого недостаточно.
Сай...
What?
Five minutes every other monday in the park isn't enough.
Cy...
Скопировать
20G ещё раз.
У тебя меньше пяти минут. ...мы согласовываем всё со вторым офицером на борту.
Опять 20G.
20G again.
And as you know, protocol dictates in these situations... we corroborate everything with the second officer on board.
20G again.
Скопировать
Во-первых, я тот парень, с которым ты общалась на сайте "OK-Cupid".
Во-вторых, мне надо поболтать по-девчачьи пять минут, и ни минутой больше, а то боюсь, что стану совсем
Ну давай.
One, I'm the guy you've been talking to on OK-Cupid.
And two, I need five minutes of girl talk and not a minute more because I'm worried it'll turn me into a girl.
Go. Tell me.
Скопировать
Спасибо.
Мы опять в трёх милях от М25-ть, приблизительно в 15-ти минутах на запад от второго места преступления
Так он гордиться собой.
Thank you.
We're within three miles of the M25 again, approximately 15 miles west of the second shooting and five miles west of the first shooting...
So he's going back on himself.
Скопировать
Что ж, это неплохой план.
Счастливо побыть вторым богатейшим селезнем в мире следующие пять минут.
Хотелось бы отметить, что эта ловушка - не моя вина.
Now, that is good planning.
Have fun being the second richest duck in the world... for the next five minutes.
I'd like to point out that this trap was not my fault.
Скопировать
По сигналу чудовища взорвутся и наша выгребная яма опустеет.
Пять минут.
Гобелен!
When the signal is given, the ogres burst... and the cesspool empties.
In five minutes.
The tapestry!
Скопировать
- Я заставил вас ждать?
- Всего пять минут
Идемте
- Have I kept you waiting?
- Just five minutes.
Come.
Скопировать
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40.
Нет, нет, не сейчас, минут через пять.
Спасибо.
Operator, put me through to Montmartre 1 5-40.
No, no, could you put me through in five minutes, please?
Thanks.
Скопировать
Ничего не понимаю!
В течении пяти минут материал подвергался воздействию высокой температуры и даже не нагрелся.
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
I don't understand that at all.
The heat's been on that for a full five minutes and it's not even warm.
Do you want to try again, sir?
Скопировать
И узнай. Сколько динамита тебе понадобится.
Повозке нужно пять с половиной минут, чтобы пройти через каменную долину.
Здесь и нападем.
Find out how much dynamite you're gonna need.
The wagon takes five and a half minutes to cross Stony Flats.
That's where we'll hit it first.
Скопировать
Механизм, который мы подняли на борт, в запасной рубке.
Пусть охрана подойдет туда через пяти минут.
- Есть, сэр.
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room.
Have a security team meet me there in five minutes.
- Aye, sir.
Скопировать
Возьми.
Не стреляй сразу, подожди пять минут.
Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Here. Don't shoot right away.
Wait five minutes.
Manager, I gave you a case yesterday. I'd like to collect it now. Very well.
Скопировать
Моей дружбе красота и уродство не помеха.
Дружба длится не пять минут.
Надо часто встречаться, разве нет?
Ugliness and beauty don't enter into my friendships.
I don't see my friends as either ugly or handsome.
But friendship doesn't happen in five minutes. It takes several encounters.
Скопировать
Слышите?
И так каждые пять минут.
Это, должно быть, поплавок.
Can you hear it?
Every five minutes...
That must be the ball cock.
Скопировать
Приготовьтесь, все операторы.
Передача начнется приблизительно через пять минут
Проверьте, пожалуйста.
Stand by.
Transmission will begin in approximately five minutes.
Check in, please.
Скопировать
Вы идите к транспортеру, проверьте все.
- Я буду там через пять минут. - Не больше.
Я гарантирую.
You get to the Transporter Room, make sure it's clear.
- I'll be there in five minutes.
- No longer. I guarantee it.
Скопировать
- Время, Скотти?
- Пять минут, сэр.
Ты знаешь, что они со мной сделают?
- Time, Scotty?
- Five minutes, sir.
Do you know what they'll do to me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пять минут второго?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пять минут второго для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение