Перевод "пять минут второго" на английский

Русский
English
0 / 30
минутpass moment minute
второгоsecond repeat echo secondly second course
Произношение пять минут второго

пять минут второго – 32 результата перевода

Так какое время они показывают?
Пять минут второго.
Уже довольно поздно, надо ехать.
Well, what time do the hands say?
Five minutes to 2.
That's close enough.
Скопировать
Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Пять минут второго.
Хорошо съездил?
Well, then, good night.
What time is it?
Did you have a good trip?
Скопировать
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн! Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Энн, выслушай меня секунду.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Do you have a second?
Скопировать
Леди и джентльмены, посадка на поезд в Сиэтл начинается на платформе номер 16.
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн! Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Скопировать
Так какое время они показывают?
Пять минут второго.
Уже довольно поздно, надо ехать.
Well, what time do the hands say?
Five minutes to 2.
That's close enough.
Скопировать
Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Пять минут второго.
Хорошо съездил?
Well, then, good night.
What time is it?
Did you have a good trip?
Скопировать
Леди и джентльмены, посадка на поезд в Сиэтл начинается на платформе номер 16.
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн!
Энн! Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Скопировать
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу. Энн!
Поезд 623 прибыл на пять минут раньше расписания на вторую платформу.
Энн, выслушай меня секунду.
Ladies and gentlemen, train 623... has arrived at 5:49 on track number two.
The express in the station at 5:49, track number two.
Do you have a second?
Скопировать
Почему мы не застрелили его?
Во-вторых, нам не хотелось, чтобы нас заметили в последние пять минут.
И в третьих, мы все равно этого не сделали.
Why didn't we shoot him.?
"0ne", "that's a definite compromise." "Two", "if their boys get hold of us", we're not going to last five minutes.
"Three", "we're not into that", "anyway."
Скопировать
В четверть девятого.
Первый раз Снейл бьет в гонг в пять минут девятого, второй - в 8.15.
Вы здесь не по делам, мистер Пуаро?
Be tried to delay.
The Snell gives the first sign to 20h08 and according to to 20h15.
It did not come here in work, that's right Mr. Poirot?
Скопировать
Успокойся, Франсуа, сейчас я все тебе объясню!
Второй заезд стартует через пять минут.
Господа, прошу делать ставки.
-Calm down. I'll explain.
The 2nd race starts in 5 minutes.
You can still place your bets.
Скопировать
Мэтью Кэрриган закончил счёт.
Нокаут на первой минуте двадцать второй секунде пятого раунда.
Монтель Бриско в нокауте.
Kerrigan has called it off!
And by knockout... with one minute, 22 seconds into the fifth round... Right here!
Always was the champ!
Скопировать
Вы очень помогли.
Через 15 минут после вызова на второй пожар, в неотложку в пяти кварталах оттуда пришёл 18-летний парнишка
Утверждает, что это несчастный случай на барбекю.
Appreciate it.
15 minutes after the second fire was called in, it. An 18 year old kid walked into an urgent care unit five blocks from the scene. He had second and third degree burns.
Claimed it was a barbecue mishap.
Скопировать
20G ещё раз.
У тебя меньше пяти минут. ...мы согласовываем всё со вторым офицером на борту.
Опять 20G.
20G again.
And as you know, protocol dictates in these situations... we corroborate everything with the second officer on board.
20G again.
Скопировать
Что?
Пять минут каждый второй понедельник в этом парке - этого недостаточно.
Сай...
What?
Five minutes every other monday in the park isn't enough.
Cy...
Скопировать
Сидишь по другую сторону стола, напротив... того парня.
Ты действительно думаешь, что определить, нужно ли назначить второе свидание, займет у тебя больше пяти
Да, считаю.
Sitting across from the table is... that guy.
You really think it'll take more than five minutes to realize there will be no date number two?
Yes, I do.
Скопировать
Первая смена выходит из шахты.
Вторая смена, спуск через пять минут.
- Вы сегодня отлично поработали, ребята.
A-shift ascending mine.
B-shift descending in five minutes.
- Nice work today, guys.
Скопировать
Во-первых, я тот парень, с которым ты общалась на сайте "OK-Cupid".
Во-вторых, мне надо поболтать по-девчачьи пять минут, и ни минутой больше, а то боюсь, что стану совсем
Ну давай.
One, I'm the guy you've been talking to on OK-Cupid.
And two, I need five minutes of girl talk and not a minute more because I'm worried it'll turn me into a girl.
Go. Tell me.
Скопировать
Спасибо.
Мы опять в трёх милях от М25-ть, приблизительно в 15-ти минутах на запад от второго места преступления
Так он гордиться собой.
Thank you.
We're within three miles of the M25 again, approximately 15 miles west of the second shooting and five miles west of the first shooting...
So he's going back on himself.
Скопировать
Что ж, это неплохой план.
Счастливо побыть вторым богатейшим селезнем в мире следующие пять минут.
Хотелось бы отметить, что эта ловушка - не моя вина.
Now, that is good planning.
Have fun being the second richest duck in the world... for the next five minutes.
I'd like to point out that this trap was not my fault.
Скопировать
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Скопировать
♪ И все слёзы, тобой выплаканные, произносят моё имя ♪ И когда ты нуждалась во мне..
- Кайл, могу я просто поговорить с тобой, ну, на пять минут?
- Что ты здесь делаешь?
And all the tears you cried that called my name
Kyle, could I just talk to you for like five minutes?
- What are you doing here?
Скопировать
Какой номер?
Пять минут.
Ты.
What's the number?
Five minutes.
You're up.
Скопировать
Поэтому шеф - звезда.
Пять минут с Тапли - это пощечина.
Это как дать алкоголику глоток вина.
That's why the chief's a star.
Five minutes with tapley is a slap in the face.
It's like giving an alcoholic a sip of wine.
Скопировать
Спасибо за звонок.
Можем встретиться на пять минут?
Нет, не здесь.
Thanks for calling.
Could we meet for five minutes?
No, not here.
Скопировать
Твой брат в обмен на твой план.
Пять минут. У тебя есть только пять минут.
"Он всегда задавался вопросом - почему мы стремимся сделать все большими прежде, чем мы научимся делать хорошо маленькие вещи"
Your brother for your plan.
Five minutes.
"He wondered why we want to do everything big before we were capable of doing small things well."
Скопировать
Ты здесь гость призванный природой
М-р Тивари, вы еще здесы Вы сказали, что уходите через пять минут.
- Что вы рисуете?
You're here a guest, at nature's behest...
Tiwari, you're still here? You said you'd be leaving in five minutes.
- What's this you're drawing?
Скопировать
Ты разочаровался в Формане и теперь решил вообще всех разогнать?
Он еще только пять минут, как умер, а его уже начали поминать.
- Что показала ПЭТ?
You're frustrated with Foreman, so you lash out, kick the dog?
He's not gone five minutes, and the name-calling starts.
What's on the pet scan?
Скопировать
Когда?
- Пять минут назад.
Почему?
- When?
- Five minutes ago.
Why?
Скопировать
- В конференц-зале? - Да, в конференц-зале.
Через пять минут.
Мы разберемся с делом немедленно.
- Conference room?
- Yes, conference room in 5 minutes.
We're gonna solve it right here.
Скопировать
Пять, шесть, семь, восемь
Так, девочки,пять минут отдохните, и начнем с начала.
Чем могу помочь, шериф?
Five, six, seven, eight...
Okay, girls, take five minute break and we'll pick it up from the top.
How can I help you, sheriff?
Скопировать
Мои ноги сильно устали, снарф.
- Снарф, не мог бы ты, может, заткнуться на пять минут?
- Стойте! Вот он!
Oh, boy!
Snarf, snarf. My feet are really getting tired, snarf.
Snarf, could you maybe like shut up for five minutes?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пять минут второго?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пять минут второго для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение