Перевод "три дня" на английский

Русский
English
0 / 30
триrub trio abrade chafe polish
дняafternoon day
Произношение три дня

три дня – 30 результатов перевода

Кэрри, возьми трубку, прошу.
Три дня извинительных звонков, писем, цветов а я все еще не была готова.
Никогда раньше мы так долго не разговаривали.
Carrie, it's me. Please pick up.
Three days of "I'm sorry" calls and e-mails and flowers and I still wasn't ready.
It was the longest we'd ever gone without speaking.
Скопировать
Что ты хотела сказать?
Ты умоляешь простить тебя три дня но не думаешь прощать Стива за то, что было много месяцев назад.
Это совсем другое.
No, please, what were you gonna say?
You badger me to forgive you in three days. You won't even consider forgiving Steve for something he did six months ago.
It's not the same thing.
Скопировать
- Эй, что случилось с ним?
Он не ложился спать допоздна три дня подряд, играя в Героя Героина.
Давай, Стэн!
Yeah, Stan. Dude, what's the matter with him?
He's been up for three days straight playing Heroin Hero. Come on, Stan!
You got it!
Скопировать
Все просто.
Я имею в виду, ты не играешь в игры тебе не нужно три дня, чтобы позвонить девушке.
Разве ты захотела бы, чтобы я дал тебе простой ответ?
Everything's simple.
I mean, you don't play games you don't take three days to call a girl back.
Would you like me to give you a simple answer?
Скопировать
Концовка может на фиг разрушить гениальный фильм, полюбившийся всем зрителям, заставить их развернуться всех на хрен, И попросту свалить из кинотеатра Презрительно, твою мать, покачивая головами.
Мы должны отснять все за три дня.
И вдруг парень сообщает нам, что концовка - отстой?
An endinthat will take a genius film that people are loving, turn them on a dime against us, and have them walking out of the theater shaking their fucking heads in disgust.
We're supposed to shoot in three days.
The guy suddenly tells us that he hates the ending?
Скопировать
Упускаете детали.
Я выпал из жизни на три дня, Именно потому, что кто-то допустил ошибку.
Возможно... Возможно, моя беспристрастность это как раз то, что вам нужно.
You're missing the details.
I've been out of the loop for three days, largely because someone messed up on the details.
Maybe... maybe I can give you the objectivity you need.
Скопировать
Он послал ее, чтобы разведать есть ли среди наших женщин беременные
Через три дня они собираются напасть на наш лагерь чтобы забрать их
Они сказали, что не хотят, чтобы кто-нибудь пострадал
He sent her back to find out which of our women were pregnant.
Three days from now, there's gonna be a raid on the beach, and they're gonna take them.
They say they don't want anyone to get hurt.
Скопировать
- О, правда?
Ты собираешься запереться в ванной... передвижного домика своей кузины на три дня?
Молчи об этом. Я выжил на мыле... и туалетной воде три дня.
Oh, is it?
Are you planning on getting yourself locked in the bathroom... of your cousin's Winnebago for three days?
I survived on hand soap... and toilet water for three days.
Скопировать
Ты собираешься запереться в ванной... передвижного домика своей кузины на три дня?
Я выжил на мыле... и туалетной воде три дня.
Память преследует меня.
Are you planning on getting yourself locked in the bathroom... of your cousin's Winnebago for three days?
I survived on hand soap... and toilet water for three days.
The memory haunts me.
Скопировать
Это же конкурс с машиной в качестве приза, где она?
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за
Ну всё равно, раз все деньги идут пожарникам, я пожертвовала свою твердыню.
This is supposed to be a contest to win a truck, where is it?
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body.
Скопировать
небольшое побаливание в области лобка.
потому, что я не ходил в туалет три дня
- Tри дня
And suprapubic tenderness.
That's because I haven't taken a leak in three days.
- Three days.
Скопировать
Вы знаете, а это возможно.
Клетки поджелудочной железы обновляются за 24 часа, содержимое желудка - за три дня, все тело в целом
Токсины накапливаются, и в конце концов их количество становится смертельным.
You know, it could happen.
The pancreas turns over cells every 24 hours, the stomach lining in three days, the entire body in seven years, but the process falters.
Waste accumulates, eventually proves fatal to function.
Скопировать
И никаких "вроде".
Через три дня она вдруг появилась у дома своей бабушки.
- Так.
-There wasn't no "supposedly."
Three days later, she just appears back on her grandmother's porch.
Right.
Скопировать
Свою любовь
Один, два, три дня...
Они будут ждать свою настоящую любовь
And wait for their true love to come.
One, two, three days...
They will wait for their one true love.
Скопировать
Но и тогда никто не забил, и в следующую перемену продолжили.
Матч шёл целых три дня.
Начало казаться, что команда Френки совсем выдохлась.
And no one scored then either, so it was continued next recess.
The match went on for three whole days.
It was as hot as a hot dog, and Frankie's team looked like they were running out of steam.
Скопировать
Это пугает.
Зачем нужно было создавать шумиху на три дня?
пошли.
It's very ominous and uncomfortable.
Why doesn't he bury her right away, making the 3 days of funeral process like this?
Let's go, let's go.
Скопировать
Перевод By Dudik
ПЛОСКИЙ МИР *осталось три дня до 3000 года, а Плоский мир до сих пор плоский* Ты готов к своему первому
- Скажи, что ты видишь, когда смотришь на меня?
Grey's Anatomy Season 3 Episode 18
You ready for your first Sight Recognition lesson? I guess so.
- What do you see when you look at me?
Скопировать
- Так как государство было обеспокоено злонамеренными лицами, якобы получающих откровение Трех Измерений каждую тысячу лет с Начала Времени,
первый день тысячелетия любого такого апостола Трех Измерений... необходимо заключить в тюрьму и в три
- Черт!
- Let's listen in.
- Whereas the States have been troubled by ill-intentioned persons pretending to have received revelations of Three Dimensions every thousand years since Time Began, it has been unanimously resolved by the Grand Council that on the first day of each millennium, all such apostles of the Three Dimensions... shall be imprisoned and executed three days hence.
- Blast!
Скопировать
Как Вы смеете!
Я приду сюда снова через три дня в 17 часов
Вы принесете мне сто тысяч долларов
How dare you!
I will be back here in three days. At five P.M.
You will bring me one hundred thousand dollars.
Скопировать
Просто должно пройти время.
Мои люди держали Саида прикованным к карусели три дня.
Потом я утащила Кейт в джунгли, пристегнула к себе наручниками и соврала об этом.
Just give them some time.
My people kept Sayid chained to a swing set for three days.
I dragged Kate into the jungle, handcuffed myself to her, and lied.
Скопировать
Я дам тебе экскременты пчелы, смазать губы
Мажь два три дня, чтобы был эффект
Бои
I'll give you some bee feces (honey) to smear on your lips
Give it two or three days to take effect
Boi
Скопировать
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
Их искали три дня в море.
Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
What about the double vision or bloody urine?
They were lost at sea for three days.
Severe dehydration causes kidney problems.
Скопировать
Ждал... и ждал.
И три дня спустя, он сдался
Тогда у Рэнди появилась ещё одна плохая идея.
And waited. And waited.
And after three days, he gave up.
Then Randy had another not-so-good idea.
Скопировать
Остальное досталось нашей Джейн Доу.
Как здесь... за три дня до отьезда, Колльер перевёл всё, что у него осталось на два банковских счёта
Похоже на шантаж.
the rest goes mostly to our Jane Doe.
Like here— 3 days before he leaves, Collier transfers everything he has left into two of the victim's bank accounts.
Sounds like blackmail.
Скопировать
- Когда ты вернешься?
- Через два или три дня.
- А это что за чертовщина?
Ah. So when do I tell people you'll be back?
Couple,maybe three days.
What the hell's this?
Скопировать
В записях сказано, что он упал с неба как метеорит.
Свалился на остров Вознесения, горел в кратере три дня, прежде чем к нему смогли подойти.
И всё это время он кричал.
The records say it came from the sky like a meteorite.
It fell to Earth on the Ascension Islands, burnt in its crater for three days, before anybody could get near it.
And all that time, it was screaming.
Скопировать
Нет, мы на их медовом месяце.
Да, все очень круто - первые три дня.
"Почтовый ящик полон". Я так и думала.
No, I think we're on their honeymoon.
Yeah, it's all so hot three days in.
"Mailbox full. " Yeah, I'll bet it is.
Скопировать
Давай.
Понадобилось четыре подруги и три дня чтобы уложить двадцать лет в тридцать восемь коробок.
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
Come on.
It took four friends three days to put 20 years into 38 boxes.
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
Скопировать
Примерно 5,400 дней.
И каждый из них был для меня даже не за два... а за три дня.
Значит, прошло 16,000 дней.
About 5,400 days.
Each one was worth double to me... Triple.
So 16,000 days have gone by.
Скопировать
Э-э-э... послушайте...
Я польщена, что вы проявили такой интерес... к тому, что мой сын потерял лучшего друга три дня назад.
Он просто пытается разобраться в себе.
Listen, I appreciate your concern.
But my son lost his best friend three nights ago.
- He's trying to deal with it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов три дня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы три дня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение