Перевод "я парень" на английский

Русский
English
0 / 30
пареньbloke chap fellow boy lad
Произношение я парень

я парень – 30 результатов перевода

А ты кто такой?
Я парень Джонг Джу!
Эй! Ты что, бредишь?
Who the hell are you?
I'm Jeong-ju's boyfriend!
What are you saying?
Скопировать
Ты ведь помнишь,
Я – парень, у которого нет никаких амбиций.
Чертов Тони.
And remember me,
I'm the guy that has no ambition.
Fuckin' Tony.
Скопировать
Ладно, скажем так, вчера я может и был парнем из парней.
Сегодня я - парень с работой.
-Ты понял?
Okay, granted, yesterday I may have been a guy's guy.
Today, I am a guy with a job.
-You got it?
Скопировать
Ты кассир.
Нет, нет, я парень, который спрятался в морозильник и просит о помощи.
Я дам тебе напарника. думаю это тебе вернет спокойствие.
You're the cashier.
No. I'm the guy hiding in the frozen food section dialing 911, I swear.
I'm going to assign you an anger ally to help calm you down when you're losing it.
Скопировать
Кто я?
Я парень который владеет этой чертовой дырой.
Вот кто я.
Who am I?
I am the guy that owns this fucking shithole.
That's who I am.
Скопировать
Привет, это Барри, мне за двадцать пять.
Я люблю поесть, дома или где-нибудь, я бы сказал, что я парень весьма округлых форм.
Масло не передашь? Привет, ребята, я Маркус.
Date 1: [ Recording ] HI, THIS IS BARRY. I'M IN MY LATE 20s.
I LOVE TO EAT IN OR OUT. I'D SAY I'M A WELL-ROUNDED GUY.
CAN YOU PASS THE BUTTER?
Скопировать
-Что вы здесь делаете?
-Я - парень Алекс.
-Парень Алекс.
- What are you doing here?
- I'm Alex's boyfriend.
- Alex's boyfriend.
Скопировать
Вообрази, как бы выросли твои шансы, если бы ты ещё и ногти стиг.
-Ну, я - парень занятой.
-Эй, ну ты же сам начал говорить о профессионализме, приятель.
Imagine how good you'd do if you actually trimmed your nails.
-l'm a busy guy.
-Hey. You were talking about professionalism.
Скопировать
Ты смотри, когда открываешь свой рот на меня, Уиттер.
Я - парень, который отвечает за твоё будущее, которое в настоящее время унылое.
Поэтому мы будем...
You watch it when you open your mouth up to me, Witter.
I'm not your friend. I'm the guy who's in charge of your future which is currently bleak.
So we'll-
Скопировать
Точно.
А я – парень, который заплатил тебе за это.
И каким ветром тебя занесло в город?
RIGHT.
YEAH, AND I'M THE GUY WHO PAID YOU TO DO IT. YEAH. Emmett:
W-WHAT BRINGS YOU TO TOWN?
Скопировать
Дайте мне лучше пять таких.
Я - парень, который любит тусоваться, сечёшь?
Обязательно принимайте их.
Well, you better give me about five of these.
I'm a guy that really likes to party.
You know what I mean? Now make sure you take those.
Скопировать
Я просто выберу наугад робота из какого-нибудь уголка вселенной... скорее всего, вы никогда не встречались, а потом просто поменяю вам руки.
Такой уж я парень.
- Так что ты на это скажешь?
I'll merely pick a robot at random from somewhere in the universe... Probably one you've never even met, and then I'll remove his hands...
And switch them for yours. It's just the sort of guy I am.
What do you say?
Скопировать
Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь.
Ты девушка моей мечты и выходит, что я парень твоей мечты тоже.
Генри.
Being with you is the only way I could have a full and happy life.
You're the girl of my dreams and apparently I'm the man of yours.
Henry.
Скопировать
Ты меня помнишь?
Я парень, за которым ты замужем.
Дэвид, думаю, нам следует...
Do you remember me?
I'm the fellow you married.
David, I think we should...
Скопировать
- Эй, ты парень или девчонка?
- Я парень! - Да ты что!
И не скажешь. - Умник, да?
Hey, fellas, look what's here!
Hey, where'd ya get the suit?
All fixed up fancy like a mutt.
Скопировать
Скажи, тебе какой бар по душе, на Лексингтон, Мэдисон или на Третьей?
Я - парень с третьей авеню а ты?
А мне непринципиально
Say, do you like the bars better on Lexington, Madison, or 3rd?
I'm a 3rd Avenue man myself. How about you?
I'm impartial.
Скопировать
Ты же хотела парня.
Я - парень хоть куда.
Я ожидала сходства с фото.
Your ad said you wanted a man.
You got yourself a hummm-dinger.
I guess I expected something different from your photo.
Скопировать
Я просто хочу немного развлечения.
Вот такой я парень. Такой вот я парень.
Знаете что я люблю больше всего?
I just want some entertainment.
It's just the kind of guy I am.
It's the kind of guy I am.
Скопировать
Я хочу улететь отсюда.
Я парень с улицы, понимаешь?
Я хакер.
I gotta get out of here, man.
I'm a street kid, you know.
A hacker.
Скопировать
- Знаю, но хочу убедиться, что ты поняла.
Я парень, который прыгает в окно.
Падать далеко.
- I know. But I wanna be sure you got it.
I'm the guy goin' out the window.
It's a long drop.
Скопировать
То, чего ты пытаешься добиться - это неправильно, Миртл.
Я - парень доверчивый.
Я никому не хочу зла.
What you're trying to do is not right, Myrtle.
I'm a trusting kind of fellow.
I don't think no harm to nobody.
Скопировать
Вот, глядите!
Горячий я парень, да?
Как бы не обжечь кого, ненароком.
Watch this here.
Jump back. I'm pretty hot, huh?
Don't make me have to singe nobody to prove no point.
Скопировать
- Мои сомнения насчет вашего свидания с Зоуи, не из-за того, что ты черный. - Я не думал, что это так.
. - Я подумал, это из-за того, что я парень.
- Точно.
My hesitation about you and Zoey, it's not because you're black.
I thought it was because I'm a guy.
- It is.
Скопировать
Видишь ли, я не любитель произносить речи.
Я парень прямой.
Называю вещи своими именами.
See, I don't like making big speeches.
I'm a straight shooter.
I call them like I see them.
Скопировать
Им нужно было одолжить машину, и я её отдал.
Такой вот я парень.
Что это за друзья? !
They need to borrow my car and I give.
Tha's the kinda guy I am.
What do you mean, friends?
Скопировать
Сначала они говорят, что нам надо расширить целевую аудиторию, а потом заставляют нас разрабатывать игру, в которой ты даже не можешь играть женским персонажем.
А я парень, и я всегда играю женскими персонажами. И...
Я знаю, что вы подумали, но это не потому, что я гей. — Да ладно. — Тебе нечего стыдиться, приятель.
willie, willie, willie. lucky and i were just kidding around.
i've got to go pick up kate and the kids.
while i'm gone, refrain from kidding lucky.
Скопировать
Очистите всю воду от мусора.
Ну как я, парень?
Хорошо, пап.
Clear all this trash out of the water.
How am I doing, boy?
Fine, Dad.
Скопировать
- Риу! Кто это?
Ну, я полагаю, сказать что я парень Кей, было бы преувеличением.
У нас с ней ничего такого не было, понятно?
Who's this?
Well, I guess saying I'm Kei's boyfriend might be stretching it a bit.
But we haven't gotten physical or anything yet, understand? Are You a s HNO! Py?
Скопировать
Простите, где мне найти старпома этой посудины?
Это я, парень.
Разгрузим и твою машину.
Either one of you two tell me where I can find the exec of this thing?
Yeah, that's me, Mac.
Move your truck and we'll unload shortly.
Скопировать
По-вашему выходит, я болван.
Но по-моему, и моё мнение важнее, я - парень с высоким уровнем интеллекта, а вы просто неудачник, который
Мич, как дела, малыш?
To your thinking, I am stupid.
But my way of thinking is all that matters. To my way of thinking, I'm a guy with intelligence experience, and you're just a de-socialized computer geek, not including the pretty girlfriend.
Mitch!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я парень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я парень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение