Перевод "Application forms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Application forms (апликэйшен фомз) :
ˌaplɪkˈeɪʃən fˈɔːmz

апликэйшен фомз транскрипция – 9 результатов перевода

I hope your interruption is not to arouse interest your talents don't merit.
Application forms are available in the secretary's office.
First floor, door 11.
Надеюсь, вы не намеревались подобной выходкой, а не своим дарованием, вызвать к себе интерес.
Узнать о правилах приёма и получить анкету вы можете в секретариате. Второй этаж, 11 кабинет.
А теперь будьте любезны...
Скопировать
Your National Institutes of Health received my first request for money two years ago.
It took you one year just to print up application forms.
It's taken you three years from my first reported case just to show up here for a look, and the paltry amount of money you are forcing us to beg for out of the $4 billion you now receive each and every year to protect the health of American people won't come to anyone before only God knows when.
Ваш Государственный Институт Здравоохранения получил мой первый запрос на деньги два года назад.
Вам потребовался целый год, чтобы его распечатать.
А с моего первого больного прошло уже три года и это говорит о том, что Вы заставляете нас умалять вас выделить нам ничтожные суммы денег из тех $ 4 млрд., которые вы получаете ежегодно для защиты здоровья американских граждан, и только Бог знает,
Скопировать
Well, that suits me, it were mental yesterday with you not being here and it being rollover weekend.
Why don't you fill in one of them application forms for Newbury's, eh?
You're fit, young and healthy.
Меня это устраивает, вчера тут творилось безумие без тебя и суперприз перешел на следующий тираж.
А ты бы подал заявление в компанию Ньюбери.
Ты молодой и здоровый.
Скопировать
Probably feel weird.
I filled out those police application forms last night.
Probably just threw me off a bit.
Чувствую себя странно.
Я подал заявление в полицию вчера.
Наверное, по-другому теперь думаю.
Скопировать
All right, please yourself.
Oh, yeah, and they've, er... left us some application forms for Newbury's.
I wouldn't wipe me arse with it.
Хорошо, будь как дома.
О, да, и они... оставили нам анкеты для Ньюбери.
Я бы и задницу ими не вытер.
Скопировать
But it's not because other company didn't select me that I am useless to your company
You think excellence is in interesting application forms?
that someone looking good in a discussion group has skills?
Но то, что другие компании меня не взяли, ещё не значит, что я бесполезна для вашей.
Неужели так важно правильно заполнить форму о приёме на работу?
Что тот, кто хорошо себя показывает на групповых обсуждениях, талантлив?
Скопировать
Very Good.
Today I thought we should take a look at job application forms.
And then...
Очень хорошо.
День, когда я думал, что мы должны взглянуть в разные РФ-формы.
И затем...
Скопировать
This stuff is from Sandrine Jaulin's office at the estate agents
Rental agreements, application forms, potential clients...
That should keep us busy
Это вещи Сандрин Жолен из офиса агентов по недвижимости.
Договора аренды, контракты, потенциальные клиенты...
Это нам развлекуха.
Скопировать
Ironically. I hope it doesn't make you mad.
Application forms?
But what for?
Как ни странно, надеюсь, ты не рассердишься.
Заявления?
Но на что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Application forms (апликэйшен фомз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Application forms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апликэйшен фомз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение