Перевод "Big fan. fan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Big fan. fan (биг фан фан) :
bˈɪɡ fˈan fˈan

биг фан фан транскрипция – 31 результат перевода

"I think you and Kendra have a beautiful relationship.
Big fan." fan."
My Twitter is not for cheating ex-boyfriends.
Мне кажется, что у вас с Кендрой чудесные отношения.
Хэштег "большая фанатка".
Мой Твиттер не для изменщиков-бывших.
Скопировать
I have come from bangalore for this, please give me one chance.
I am big fan of o.k. Audition is just an excuse to meet him.
I just!
Я приехала из Бангалора ради этого, пожалуйста дайте мне шанс!
Кстати, я большая поклонница Ома Капура, Прослушивание всего лишь повод встретиться с ним.
Ладно...
Скопировать
Throwing down the gauntlet when we've barely been introduced?
Not a big fan of small talk.
I'm here about your latest obsession, i'd like to show you this.
Бросаете перчатку, а мы едва знакомы?
Не люблю светских разговоров.
Я здесь из-за вашей последней одержимости. Должен вам показать.
Скопировать
It's nice to meet you.
I'm a big fan. Huge, actually.
Yes, our young apprentice on the main stage.
Рада познакомиться с вами.
Я ваша большая поклонница.
Да, наша юная ученица на главной сцене.
Скопировать
So the warden tried to keep the peace by taking the leader of the Latin gang, Hector... and the leader of the black gang, Jamal... and locking 'em in solitary together for a month.
The warden was a big fan of that TVshow The Odd Couple... and thought if it didn't work out, at least
All right. Open it up.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Надзиратель был большим фанатом того шоу, "Случайная пара", и решил, что если это не сработает, то хотя бы можно будет посмеяться.
Так, всё, открываем.
Скопировать
Where's my steak?
He's a big Meryl Streep fan, so I shouldn't be surprised that he's identified with her character.
Get me Armani.
Где мой стейк?
Он обожает Мерил Стрип, так что нечего удивляться, что он идентифицирует себя с ее героиней.
Мне нужен Армани.
Скопировать
I mean, even if they're really crazy?
I'm not a big fan of that word.
People either have mental health or they don't.
Даже если они реально чокнутые?
Я не большой поклонник этого слова.
Есть люди психически здоровые, а есть больные.
Скопировать
Few have seen my film.
I'm sitting next to a big fan of yours!
A dance instructor!
Несколько людей посмотрели мои фильм.
Я сижу сейчас рядом с твоим большим фанатом!
Инструктор по танцам!
Скопировать
As in not solid, not hard-working.
He's a big fan of cheating on my mom.
He's definitely not the type to do some back-breaking job for 25 years when there's easy money to be made in the less law-abiding sectors of the economy.
Ненадежный и не работает тяжело?
Oн так же обожает изменять матери.
И он точно не из тех, кто будет работать 25 лет, когда есть гораздо более простой способ получить деньги, пусть для этого нужно наплевать на закон.
Скопировать
No.
No, I'm just a really big fan of your work.
And the work of beautiful, ugly women everywhere and I'm really just interested in this pure culture of ours, and....
Нет!
Нет, я - просто очень большой поклонник вашей работы.
Знаете - и работы... красивых, уродливых женщин повсюду, и я... я просто... заинтересована в нашей чистой культуре, и... да, поэтому...
Скопировать
Oh, come on. Say hi to the kid.
- She's a big fan.
- Really?
Просто поздоровайся с ребёнком.
- Она твой большой поклонник.
- Даже так?
Скопировать
And meet the guitar player.
Nice young man, big fan of tofurkey.
- David?
И познакомьтесь с гитаристом.
Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
- Дэвид?
Скопировать
I was in Los Angeles working on Jay and Bob... ...and we went to Affleck's house for Fourth of July.
He's a big fan of Chasing Amy.
Still is, to this day.
А, я был в Лос-Анжелесе, занимался "Джеем и Бобом". И мы поехали к Эффлеку отметить День независимости.
Вот мы там... А он -- обожает фильм Chasing Amy.
До сих пор.
Скопировать
He was looking at me, nodding and going, "Well, thanks for coming in."
He's a big comic book fan.
"I went into Warner Bros. And told them their Superman script sucked.
Добрался до дома, звоню Уолтеру -- другу из Джерси. Он искренний фанат комиксов.
Говорю: "Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий 'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
Панки, хой! Джерси форева-а-а... Нагнём Голливуд!"
Скопировать
How does the little lady feel about your line of work?
She's not a big fan, actually.
In fact, she finally kicked my ass out last month.
И как же твоя леди относится к твоей професcии?
Вообще-то она не большая поклонница.
На самом деле она наконец выгнала меня в шею месяц назад.
Скопировать
- None whatsoever.
So the boyfriend's a big fan...
And he will buy you guys drinks if you meet us after the show.
Значит, грамматика не пригодится.
Не. Ваще не надо.
Итак, парень -- большой поклонник. И? ..
Скопировать
I look so stupid."
I said, "But I'm a real big fan of your ears."
And she was like, "Really?" And I said, "Yeah.
Там фотка дурацкая".
Говорю: "Почему?" Она мне: "Уши торчат как радиолокаторы". А я ей: "Обожаю твои уши!
Просто фанат твоих ушей!" Она такая: "Серьёзно?" А я: "Ну да!
Скопировать
- Really?
- Big fan.
Dr. Crane, may I be frank?
- Правда?
- Большая поклонница.
Доктор Крейн, могу я сказать честно?
Скопировать
But I was thinking about changing her name.
I'm just not really a big fan of Emily.
Emma.
Но я думала поменять ей имя.
Мне не очень нравится Эмили.
Эмма.
Скопировать
AND YOU MUST BE THE ANTI-CHRIST.
BIG FAN.
OH, DON'T BOTHER, IT'S A VIRGIN.
А ты, должно быть, Антихрист.
Я большая поклонница.
Без толку, оно безалкогольное.
Скопировать
I love it.
I'm a big fan of inspector Dorwell.
I've read all your books...
Я обожаю инспектора Дорвила.
Я все ваши книги прочла.
Я просто обожаю...
Скопировать
He's cool.
I'm a very big fan of Steve McQueen. Bullitt.
Fog.
Он крут.
Я большой поклонник Стива Маккуина. "Буллитт".
Туман.
Скопировать
Not sure I really want to.
Not a big fan of the horn-job.
But he did bring on permanent midnight.
Не уверен, что хочу этого.
Не пойми меня неправильно, я не самый большой фанат рогатой работы.
Но он принес с собой вечную полночь.
Скопировать
Yeah.
I'm a big fan.
Of the movies.
Да.
Я большой фанат.
Фильмов.
Скопировать
- Yes, it is.
I'm a fan, and her big mouth is perfect for shoving mail in.
- I'll have to think about it.
- Да, это так.
Я её фанат, и её большой рот прекрасно подходит, для того чтобы пихануть в него почту.
- Я подумаю об этом.
Скопировать
Shit!
I'm just a big fan of, you know-- elastic. I think it's awesome.
Ah, dude, that sucks.
Чёрт!
Я большой поклонник эластичных материалов.
Это круто. Просто чума!
Скопировать
Νice to meet you. Yoυ're a great hockey player.
-l'm a big fan.
-Thank yoυ.
Рад познакомиться.
Вы - отличный хоккеист.
- Я - ваш поклонник.
Скопировать
Berta, if you're going to do a guy in the laundry room, put a scarf on the doorknob or something.
I'm a big fan.
Is Jake ready?
Берта, трахаешься в прачечной - вешай на ручку двери платок или еще что...
АЛАН А я ваш фанат.
Джейк готов?
Скопировать
Often pregnant women become ambidextrous.
You are a big fan.
She doesn't necessarily have to sign lefty.
Чacто беpeмeнные женщины cвободно влaдeют обеими pукaми.
Bы - большaя поклонницa.
Eй нeобязaтельно подпиcывaтьcя лeвой pукой.
Скопировать
-Hey, Glen.
-I'm a big fan.
-Thanks.
- Здоpово, Глен.
- Я вaш большой поклонник.
- Cпacибо. .
Скопировать
Zelda has all your records.
She's a big fan of yours.
I'm a big fan of hers.
У Зельды есть все ваши пластинки.
Она ваша горячая поклонница.
А я ее горячий поклонник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big fan. fan (биг фан фан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big fan. fan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг фан фан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение