Перевод "Black man... White man" на русский
Произношение Black man... White man (блак ман yайт ман) :
blˈak mˈan wˈaɪt mˈan
блак ман yайт ман транскрипция – 31 результат перевода
And you and you and you rich man, poor man, beggar man, thief.
Black man... White man...
Deputy chief.
А ты, ты и ты - богач, бедняк, нищий, вор.
Черный.. белый..
Заместитель шефа полиции.
Скопировать
This is something "really"
A white man and a black man rooming together hasn't been done before.
You're gonna be called a "Tom" by some blacks and "uppity nigger" by some whites.
Это действительно "что-то".
Белый и черный никогда раньше не жили в одной комнате.
Некоторые черные будут кричать тебе "Том", а некоторые белые - "наглый ниггер".
Скопировать
I know of them.
It is said a black white man once became a Human Being.
But mostly, they are strange creatures.
Я слышал о них.
Говорят, однажды, черный белый стал Человеком.
Но в основном, они странные существа.
Скопировать
He's Von Krantz's assistant.
A young man with white hair and black glasses.
He's Von Krantz's confident.
Он помощник Фон Кранца.
Молодой человек с белыми волосами и в тёмных очках.
Он самый близкий друг Фон Кранца.
Скопировать
"That's a white man's machine.
But the white man's God doesn't give strength to the black man."
Then watch this.
Это - способ белых.
Но Бог белых не даёт силу чёрным!
Тогда смотрите.
Скопировать
Assomption, it's your turn.
This man is black... but he believes in the white man's god.
Halt!
теперь ты!
этот - чёрный. Но он верит в Бога белых.
Стой!
Скопировать
Them white folks is crazy.
Always some white gal blaming rape on an innocent Black man.
You?
Белые ребята - сумасшедшие.
Белые девушки всегда говорят, что изнасилованы черным.
Тобой?
Скопировать
However, if it's a long, agonizing death, as opposed to a quick drowning or car wreck, the value can rise considerably.
A dead adult in his 20s is worth less than a middle-aged one, a dead woman less than a dead man, single
But the perfect victim is a white, male, professional, 40 years old, at the height of his earning power, struck down in his prime.
Однако, если смерть долгая и мучительная - то есть человек не утонул и не попал в аварию - цена может сильно возрасти.
Мертвый молодой человек стоит дешевле, чем человек средних лет, мертвая женщина дешевле, чем мужчина, одинокие дешевле тех, кто в браке, черные дешевле белых, бедные дешевле богатых.
Идеальная жертва - белый работающий мужчина сорока лет, на высоте своих доходов, погибший во цвете лет.
Скопировать
The whole religion thing, I just don't buy it.
I've been struggling for some time, but Father McGuire was the first man to spell it out for me in black
Dougal, what have you been up to?
Религия... нет, я на нее не куплюсь.
Какое-то время я боролся с совестью, но отец Магуайр оказался первым, кто все разложил по полочкам.
Дугал, ты что натворил?
Скопировать
You are the blind bullshit, my main man.
It is so obvious a black man make the skin white and the hair straight, and you know why?
no.
Ты дерьмовый слепец, приятель.
Это очевидно: чёрный парень отбеливает кожу, выпрямляет волосы.
Нет.
Скопировать
Twice in one evening. I'm on a roll.
My friends, this is Larry David... the man who refused to hire a sister for a job... for which I was
Good evening.
Дважды за вечер. Я на коне.
Друзья, это Ларри Дэвид человек, который отказался взять сестру на работу для которой я вне всяких сомнений подходила, потому что он расист, самый настоящий расист который предпочитает не работать с чёрными людьми ни при каких обстоятельствах и отдаёт всю хорошую работу белым друзьям его белой жены.
Добрый вечер.
Скопировать
Old Herman?
He's just another white motherfucker stealing royalties from the black man that made him the money.
Jimmy's mother, who I'm content to call my aunt, is owed that money.
- А Херман?
Просто еще один белый мудак, ворующий авторские у черных, которые заработали для них эти деньги.
Матери Джимми из Сан-Бернардино, которую я считаю своей тетей, принадлежат эти деньги.
Скопировать
Get this thing straightened out, man.
White guy, black man.
I can't believe this crap.
Я приведу их в порядок.
Белый парень чёрному чуваку...
Поверить не могу в этом дерьмо.
Скопировать
I feel good.
-Was he a white man or a black man?
-I just don't know.
Чувствую тоже неплохо.
Это был белый мужчина или чёрный?
Я не знаю.
Скопировать
Perhaps they should be ascribed... to my friend Mr. Noyes who is I think standing beside me.
A man who was given custody of private agreements... in black and white.
And how do you feel that Mr. Herbert... felt about these black and white contracts?
Скорее их следовало бы приписать моему другу, мистеру Ноизу, который, по-моему, стоит рядом со мной.
Доверенное лицо при составлении контрактов, человек, посвященный в тайны частных договоров, написанных черным по белому.
А как, по-вашему, мистер Нэвилл, отнесся бы мистер Герберт к этим контрактам, написанным черным по белому?
Скопировать
Wait, I'll turn on the backlight
A nigger tried to rape a white girl. A black man named Joey Greene.
I knew it would happen!
Погнали.
В чём дело Джон, не даёт тебе выиграть?
- Это случилось! - Мы не понимаем о чём ты, объясни?
Скопировать
He done lost his mind these last couple of days.
I ain't never seen no man, black or white, set such store on any child.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony.
Он просто помешался за последние дни.
Никогда не видела, чтобы мужчина так убивался из-за своего дитя.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Скопировать
I should like to help everyone:
Jew, gentile, black man, white. We all want to help one another.
Human beings are like that.
Я хотел бы по возможности помогать всем.
Евреям, людям других религий, чёрным, белым.
Мы все хотим помогать друг другу.
Скопировать
Why don't you take him to the police?
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck,
- That's a good point.
Почему сразу не отнести в полицию?
Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!
Неплохо подмечено.
Скопировать
That's what they always do before they behead a white man.
They have painted your face black... because they are not allowed to kill a white man.
I'm not afraid of you.
Они таквсегда делают, прежде чем казнить белого человека.
Они покрасили твое лицо черным потому, что им нельзяубивать белых.
Я не боюсь тебя.
Скопировать
Old black men.
I know you white people know an old black man.
You go, "Willie at the job, he's so nice." Willie hates your guts.
Старый чёрный мужчина.
Найдите брата за 60... я знаю, вы белые знаете старого чёрного мужика.
Вы говорите "Вилли на работе, он такой милый." Вилли ненавидит вас до кишок.
Скопировать
An old black man, he ain't gonna let you fuck up his money.
Whenever an old black man sees an old white man... the old black man always kisses the old white man's
"How you doing, sir?
Старый чёрный, он не позволит вам прокатить его с деньгами.
Когда старый чёрный встречает старого белого... старый чёрный всегда целует зад старого белого.
"Как поживаете, сэр?
Скопировать
In Islam everyone equal, see?
No black man, no white man.
All Muslim - special community.
В исламе все равны, понимаешь?
Ни белых, ни черных.
Все мусульмане. - Особенный община.
Скопировать
You're what?
Look I'm black and white man.
That's not funny man, I'm black and white!
Какой?
Мне кажется, я чёрно-белый.
Это не смешно, чувак, я чёрно-белый!
Скопировать
Look I'm black and white man.
That's not funny man, I'm black and white!
He's black and white.
Мне кажется, я чёрно-белый.
Это не смешно, чувак, я чёрно-белый!
Он чёрно-белый.
Скопировать
Help! Help!
There's a white girl trying to cripple an old black man.
Honestly.
Спасите!
Спасите! Какая-то белая девчонка издевается над чёрным стариком!
Честное слово.
Скопировать
The government and their church leaders instructed that, quote:
"The Great Spirit gave the white man the Book, the red man the arrow, and the black man the hoe."
They took our children from us.
Правительство и лидеры церкви учили, цитата:
"Великий Дух дал белому человеку Книгу, красному человеку - стрелу, а чёрному - мотыгу"
Они забирали у нас наших детей.
Скопировать
That's what this is all about, isn't it?
You thought you saw a white woman blowing' a black man.
That drove your cracker ass crazy.
Тебе только этого и надо было, да?
Небось, показалось, что белая баба отсасывает у чёрного мужика?
И от этого у тебя крышу снесло?
Скопировать
What are you? The fucking defender of all things white?
We're talking about a white man who shot three black men.
And you're arguing with me that maybe we're not being fair to him?
Вы что, долбаный защитник белых?
Мы ведём дело против белого, который застрелил трёх чёрных.
А вы пытаетесь доказать, что мы к нему несправедливы?
Скопировать
My favorite movie of all time was Rocky.
A black man kicking a white guy's ass.
My father always thought the movie should've been called Apollo.
Моим любимым фильмом всегда был Рокки.
Черный парень надирал задницу белым парням.
Мой отец всегда думал что фильм, должен называться Аполлон.
Скопировать
Exactly.
So, what do you call one black man being chased by 300 white men?
What?
- Точно.
Итак, как назвать то когда 300 белых пытаются догнать одного черного?
Как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Black man... White man (блак ман yайт ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black man... White man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак ман yайт ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
