Перевод "Boss Lady" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Boss Lady (бос лэйди) :
bˈɒs lˈeɪdi

бос лэйди транскрипция – 30 результатов перевода

You need to spend the night with me.
I'm all yours, boss lady.
But you have to tell me where to stop now... because I have been burned in the past.
Нам надо провести ночь вместе.
Весь твой, моя повелительница.
Но на этот раз ты должна сказать когда остановиться, потому что в прошлом я сильно обжегся.
Скопировать
Give me a reading!
Okay, boss lady, hold your horses.
Which way do you want it?
Считываем информацию!
Ладно, начальница, не гони лошадей.
С какого сектора начать?
Скопировать
The time has come.
I´ll go see the boss lady.
This time I think we´ve won.
Момент настал.
Я иду увидеть госпожу.
На этот раз, я думаю, мы победили.
Скопировать
I dreamed of you lying on that big feather bed.
I guess the hired help shouldn't be so familiar with the boss lady, eh?
I can't blame you for dreaming.
Я мечтал о тебе, лежащей на этой большой пуховой постели.
Я думаю, работник не должен обращаться так фамильярно с леди-боссом, а?
Ну не могу же я винить тебя за мечты!
Скопировать
Denna speaks the world of you by the way.
Nice work to be hitting that boss lady, huh?
(chuckles) Okay.
Денна о тебе отлично отзывается.
Молодец, босса закадрил.
- Да.
Скопировать
- What?
Like, 10 minutes after boy genius won his lawsuit, your boss lady gave me a call.
We just did a deal.
- Что?
- Да, через десять минут после того, как наш гений выиграл дело, мне позвонила твоя начальница.
Мы заключили сделку.
Скопировать
We're gonna need to make a withdrawal. - Late start?
Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party.
Head on back.
— Нам нужно выйти наружу.
— Так поздно? Леди босс хочет, чтобы я проверил подпорки восточной стены перед вечеринкой.
Проходите туда.
Скопировать
That should get us started.
I should probably brief the boss lady.
How many boats do you think are moored in Vancouver?
Это позволит нам с чего то начать.
Вероятно, следует проинформировать леди-босса.
Сколько лодок вы думаете швартуются в Ванкувере?
Скопировать
You put me in this position, so I'm pulling rank.
Okay, boss lady.
What's your plan?
Ты поставил меня в такое положение, и теперь я тебе приказываю.
Окей, леди-босс.
Какой у тебя план?
Скопировать
One little nervous breakdown and suddenly you're sober?
Gotta stay sharp, boss lady.
But you, by all means, please, please, please drink.
Один нервный срыв. и ты вдруг стал трезвенником?
Должен быть трезвым, леди-босс.
Но ты, в любом случае, пожалуйста, пей.
Скопировать
Lafayette's got the kitchen.
- I'd love to, boss lady. Thank you.
- All right, then.
Лафайетт рулит кухней.
– С удовольствием, леди босс.
Спасибо. – Отлично.
Скопировать
- All right, then.
- You're a sweet boss lady.
- I try.
Спасибо. – Отлично.
– Ты отличный босс.
– Стараюсь.
Скопировать
We ain't doing nothing but chillin' like a motherfucker in this bitch.
What's happening, boss lady?
Oh, um, this house is really beautiful.
Мы так сидим, хуи пинаем, от нечего делать.
Что случилось, леди-босс?
Дом - очень красивый.
Скопировать
That's impressive.
Look at you, miss head honcho boss lady, all beautiful, running your own company.
So it's a trap.
Это впечатляет.
Мисс главный босс, вся из себя красивая и управляет своей фирмой.
Итак, это ловушка.
Скопировать
And we need the profile.
Boss lady says it's a yes, so I guess it's a yes.
That's what I'm talking about.
И необходимо засветиться.
Раз леди-босс сказала "да", значит, наверное, "да".
А я о чем говорю.
Скопировать
Thank you very much, and I will prove myself to you, okay?
Thank you, boss lady.
Weirdly emasculated boss man.
Спасибо огромное, и я докажу вам, что могу, окей?
Спасибо, леди-босс.
И подобревший сэр - босс.
Скопировать
Well, maybe you can give me a call sometime... One professional to another.
Or do you need to check with your boss lady?
Why don't you give me your number, And i'll see what i can do?
Может вы будете мне звонить иногда... как профессионал профессионалу.
Или вы должны отметится у своей дамы-босса?
Может вы просто дадите мне свой номер, и посмотрю что можно сделать?
Скопировать
Our number one Active?
Boss Lady will never let her lie fallow.
- I try to be my best.
Нашему Активу номер один?
Босс никогда этого не допустит.
- Я стараюсь изо всех сил.
Скопировать
They warned me about you, Ms. Park. - I don't have time for this.
- Oh, now, come on, boss lady.
Let's be a good example for everybody, huh?
О, меня предупредили о вас, мисс Парк.
- У меня нет времени на это.
- Да бросьте, леди-босс. Побудьте хорошим примером для всех, а?
Скопировать
One large pepperoni and pineapple pizza con extra queso.
Damon Young reporting for duty, boss lady.
Oh, I'm not the boss, I'm Emily's... Sister.
Одна большая пепперони и пицца с ананасом и дополнительным сыром.
Дэймон Янг, сообщите об обязанностях, леди-босс.
О, я не босс, я сестра...
Скопировать
You didn't have to come.
You could have stayed home and made the fucky-fucky with the boss lady.
Hey, laugh all you want.
Не надо было со мной идти.
Остался бы дома, Сделал бы трахен-трахен с начальницей.
- да угорай сколько влезет, только вот многие ли могут похвастаться тем,
Скопировать
That's amazing.
So I hear the mean, new boss lady is calling a morning meeting.
Oh, now, she's not that bad. Once you get to know her.
Спасибо.
Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание.
Она не так плоха, когда узнаешь ее получше.
Скопировать
And not finding the killer makes us incompetent.
The boss lady.
Save the grin, ass-wipe.
А отменить поиск убийцы будет для нас некомпетентным поступком
Леди Босс
Убери эту несчастную улыбку с лица
Скопировать
Will you get back in here and dance with the woman who loves you?
I'm coming, boss lady. Why don't you come on in?
I'll wrangle you a partner.
- Так точно. Может, ты вернёшься и потанцуешь с женщиной, которая тебя любит?
Уже иду, шеф.
Пойдём с нами.
Скопировать
There's a problem in the pharmacy.
HOUSE: Hey, boss lady!
You don't answer emergency pages anymore?
Тут проблема в аптеке.
(хаус) Эй Леди-босс!
Ты больше не отвечаешь на экстренные вызовы?
Скопировать
Done.
You gotta ask the boss lady or something?
I'll pay it myself.
- Идёт. - Да?
- А если та дама будет против?
- Я сам заплачу.
Скопировать
Like you had a choice.
Don't get all boss lady on me.
You know I love you.
Как будто у тебя был выбор.
Не нападай на меня как босс.
Ты знаешь я люблю тебя.
Скопировать
Then remove it.
Well, I would, but, boss lady Zimmer Thought it would be funny to push me into flash-crete.
- Into what now?
Тогда убери это.
Ну, я бы и рад, но босс леди Зиммер думал, что было бы забавным толкнуть меня в мгновенный цемент.
- Куда толкнуть?
Скопировать
If you want, I can get those little hairs up under your nose for you!
My boss lady down at the salon used to work out in California.
From what I hear, some of the Hollywood beauties used to be as hairy as hogs.
Если хотите, я удалю у вас два волоска под носом.
Моя начальница в салоне приехала из Калифорнии.
Я слышала, многие Голливудские красотки покрыты волосами, как дикобразы иголками.
Скопировать
What?
Boss lady seems kind of frazzled, Don't you think?
Well, what do you expect
Что?
Тебе не кажется, что леди босс выглядит уставшей?
- А чего ты ожидал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boss Lady (бос лэйди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boss Lady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бос лэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение