Перевод "Crazy girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crazy girl (крэйзи горл) :
kɹˈeɪzi ɡˈɜːl

крэйзи горл транскрипция – 30 результатов перевода

I laugh at him.
Crazy girl.
You judge me.
Я смеюсь над ним.
Дура какая!
Ты меня осуждаешь?
Скопировать
She's gone, all right.
Crazy girl.
Let's go outside where we can talk, huh?
Она ушла, всё так.
Безумная девчонка.
Пошли на улицу, сможем поговорить, а?
Скопировать
Even your stable-boy ' s scared of your Dapples!
Crazy girl...
We must find her...
Твоего Серого даже конюх боится.
Сумасшедшая девчонка...
Мы должны её догнать...
Скопировать
Now lie down and rest.
Crazy girl like that, you should have killed her.
I didn't have the heart to do it.
А теперь лежи тихо.
Вам следовало убить эту сумасшедшую девчонку.
У меня не хватило мужества.
Скопировать
Don't worry. I'll respect you in the morning.
You're crazy, girl.
You'll respect me!
Не волнуйся, я буду очень уважать тебя и утром.
Ты сумасшедшая девчонка.
Ты будешь уважать меня!
Скопировать
just give me some of him.
I said, "Look at those pecan eyes and no crazy, girl.
"That innocent look don't hide a thing.
Дай же мне его.
Я сказала: "Ты увидела карие глаза и рехнулась, девочка!"
Неважно, что взгляд у него такой невинный.
Скопировать
You can't afford much, with the pittance my aunt pays you.
Are you crazy, girl?
Come here.
Но теперь у тебя будет много денег.
Какого же чёрта ты тут делаешь?
Не надо, не бойся.
Скопировать
Listen, tell the deaf two of your friends are here.
Supplizia and that other half-crazy girl.
They have some stuff to sell, and they have a car.
Послушай, скажи глухому, что приехали твои подруги.
Суплиция и эта... ненормальная.
Они хотят кое-что продать. Они на машине.
Скопировать
- I'm sure he wants to kill me.
- Are you crazy, girl?
He just wants to get into your pants, don't you see?
- Я уверена, он хочет меня убить.
- Ты с ума сошла, девочка?
Он только хочет залезть к тебе под юбку, разве ты не понимаешь?
Скопировать
Promise me you'll save it.
Crazy girl!
Let me go!
Обещайте мне сохранить ее.
Вот сумасшедшая!
Пустите!
Скопировать
I swear I didn't want to.
And all because you lost your head over a crazy girl!
Come on, let's go back!
Клянусь, я не хотел!
Все потому, что ты потерял голову из-за этой девки!
Пошли назад!
Скопировать
Leo's talking to the landlord in the kitchen while we're trying to get her out the window.
This crazy girl, she even left her shoes up there.
Heh heh heh! So how'd you make out?
Пока Лео говорил с хозяйкой, мы загнали ее на кухню и хотели вытолкать в окошко.
Эта сумасшедшая так напилась, что ушла без туфель!
А у тебя как?
Скопировать
How'd it go?
I did my best to convince him that I'm not some crazy girl who's dying to get married.
And I'm going through a hard time.
Ну и как?
Ну я очень старалась убедить его в том что я не Какая-то сумасшедшая которой срочно надо замуж
И что у меня сейчас сложный период
Скопировать
No, you don't.
I'm a crazy girl.
You're crazy, so we can't have one night?
Нет, не нужна.
Я сумасшедшая.
Раз ты сумасшедшая, нам нельзя уж и ночь провести?
Скопировать
You're crazy, so we can't have one night?
I am a crazy girl.
Seriously.
Раз ты сумасшедшая, нам нельзя уж и ночь провести?
Я сумасшедшая.
Серьезно.
Скопировать
You need a hand with all that stuff?
That crazy girl, accumulating all this.
Here's your food!
Тебе не нужна помощь с этим?
Эта сумасшедшая девушка, скинула все в одну кучу
Вот твоя еда
Скопировать
They plant a footprint and a fingerprint, and the night watchman forges my signature.
And this crazy girl who smokes opium makes up a story.
And Fitzgerald plants the jewels in my apartment.
Они сами сделали отпечатки обуви и пальцев, этот ночной сторож подделал мою подпись.
и девочка эта, которая опиум курит, историю придумала
И Фиджеральд подкинула драгоценности ко мне в квартиру.
Скопировать
Wish me luck!
Good luck, crazy girl!
Ain't no mountain high enough
Пожелайте мне удачи!
У дачи, ненормальная!
Нет на свете такой горы - О, нет
Скопировать
These are tickets for the Stanley Cup.
You're a crazy girl.
Well, I don't know anyone else who likes hockey.
Это же билеты на "Кубок Стенли"!
Ты сумасшедшая!
Я не знаю больше никого, кто любит хоккей.
Скопировать
I'm not gonna do this.
You've got a crazy girl on the other end of the line.
She might do something irrational if she doesn't talk to somebody.
Я не собираюсь этого делать.
Ой, да ладно.
Тут сумасшедшая девушка на другом конце линии и она может сделать что-то иррациональное, если ей не с кем поговорить. Дзинь, дзинь!
Скопировать
Even a blind man could see such a big basket!
And this crazy girl!
Now I don't know in which corners my tomatoes are lying!
Даже слепой заметил бы такую корзину!
Девка полоумная!
Теперь не знаю по каким углам мои помидоры разбежались!
Скопировать
Why do you get me involved with this sulking man?
Are you leaving, just because I am here, you crazy girl?
Tell your husband, I am here because kids are here.
Зачем ты меня сталкиваешь с этим сердитым мужчиной?
Ты уходишь только потому, что я здесь, безумная девчонка?
Скажи своему мужу, что я здесь только из-за детей.
Скопировать
Look how she is knocking the door.
She is going to break it, crazy girl!
Are you testing your strength on the door, sister?
Посмотри-ка как она стучится!
Она собирается ее сломать, безумная!
Сестра, ты что, свою силу проверяешь на двери?
Скопировать
I feel bad about molesting his sister all those times, but it's all right!
- You really molested a crazy girl?
- No.
А я то, всегда злоупотреблял его сестрой, но как все получилось!
- Ты, правда, употреблял его сумасшедшую сестру?
- Нет.
Скопировать
You know, it was great.
I met this crazy girl, I almost got a tattoo.
Don't worry. I didn't, but it was...
Знаешь, все было просто здорово.
Я познакомился с безумной девушкой, я почти сделал себе татуировку. Не волнуйтесь.
Я этого не сделал, но это было...
Скопировать
I mean, I was going to try a chignon. But I was thinking something a little bit more edgy.
I don't want a crazy girl.
I want beautiful but something strong also.
Я собирался использовать их, но мне захотелось чего-то более пикантного.
Я не вижу здесь безумных девиц.
Я хочу нечто прекрасное и сильное одновременно.
Скопировать
i mean,"hey, i think i killed someone,
"and i'm being blackmailed by a crazy girl pretending to be someone else"
doesn't quite roll off the tongue.
Но, "Эй, я думаю, что убила кое-кого "
"и меня шантажирует" "сумасшедшая девушка, притворяющаяся кем-то другим"
не сорвалось с твоего языка.
Скопировать
I'll punch you in the eye!
Crazy girl.
Who's there?
Я сейчас в глаз дам!
Коза.
Кто там?
Скопировать
Every doctor in this hospital wanted me in their O.R.I was known as a damn good scrub nurse.
And now I'm the crazy girl out of fatal attraction " who goes around stabbing surgeons."
Sorry. I'm so...
Все врачи в больнице мечтали поработать со мной. Я была чертовски хорошей медсестрой.
А теперь я чокнутая с роковым влечением, ранящая хирургов.
Прости...
Скопировать
You have to eat, even though you're in a wheelchair.
Eat, you crazy girl.
What is your problem?
Ты должна есть, даже если ты в инвалидном кресле.
Ешь ты, сумасшедшая девка.
Да что с тобой такое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crazy girl (крэйзи горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crazy girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение