Перевод "Did something" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Did something (дид самсин) :
dˈɪd sˈʌmθɪŋ

дид самсин транскрипция – 30 результатов перевода

What did you do ?
I did something that...
can't be forgiven.
Что произошло?
Это то, что просто...
невозможно забыть.
Скопировать
I've damaged the party.
I defended a person who did something gruesome.
Now Bremer will win.
Я уничтожу партию.
Я защищал человека, который сотворил нечто ужасное.
- Теперь Бремер победит.
Скопировать
Rama's a good man.
But he did something stupid.
Talk.
Рама - хороший человек.
Но он совершил глупость.
- Рассказывайте.
Скопировать
I'll work it out.
Did something happen between you and Nanna last summer?
You always...
Я все улажу.
- Что произошло летом между тобой и Нанной?
Вы всегда...
Скопировать
Have you, uh...you heard anything from Janice?
You ever wish you did something different?
Wish you took a different path?
Ты не, э... слышал что нибудь от Дженис?
Ты хотел когда нибудь изменить то что сделал?
Хотел бы выбрать другой путь?
Скопировать
What's wrong?
I did something bad, Mom.
I hurt somebody.
Что случилось?
Я совершил плохой поступок, мам.
Я причинил боль кое-кому.
Скопировать
Oh, hey, guys.
I want to do something nice for you, because you did something so nice for me earlier.
I want you to go in there. I want you to buy one item, on me.
О! Девченки!
Хочу сделать для вас приятное .. потому что вы уже сделали мне очень приятное ..
Пойдите-ка туда ... и купите по одной вещи за мой счет.
Скопировать
Hey, i didn't pull any triggers.
Yeah, you did something.
You want to know what i did - what i really did?
Эй, не я нажимала на курок.
Да, ты что-то сделала.
Хочешь знать, что я сделала... Что я на самом деле сделала?
Скопировать
- No, I didn'T.
I did something much, much worse.
I got to hand it to you, sam.
- Нет, не убил.
Но сделал кое-что похуже, гораздо хуже.
Должен отдать тебе должное, Сэм.
Скопировать
There's this thing that went down at my house... a couple weeks ago.
I did something.
OK.
Кое-что произошло у меня дома.. пару недель назад.
Я кое-что сделала.
OK.
Скопировать
Oh,boy.
Did something happen?
Beth isn't in her om.
О, боже.
Что-то случилось?
Бетт нет в ее комнате.
Скопировать
- What's wrong?
I did something really terrible.
What did you do?
- Что не так?
Я сделал что-то действительно ужасное.
Что ты сделала?
Скопировать
Come on, we've got bigger problems.
One of your donkeys just did something way nasty.
Shit!
Давай, у нас большие проблемы.
Один из ваших ослов только что сделал отвратительную вещь.
Дерьмо!
Скопировать
Most of us just die of slow poisoning.
Maybe he did something right, something everybody else in history had done wrong.
What, like eat the food, drink the water, and breathe the air?
Большинство же умирает от медленного отравления.
А может быть он делал что-то правильно, не так, как все остальные на протяжении всей истории.
Типа как - ел пищу, пил воду и дышал воздухом ?
Скопировать
Get his daughter arrested?
He did something better than that
He waited until he found out where I wound up
Сдаст родную дочь?
Но он придумал кое-что получше.
Подождал немного, узнал, где я бросила якорь.
Скопировать
There's something else you ought to know.
Kyle thinks he did something during one of his blackouts.
He wouldn't tell us what it was, but he really seemed freaked out about it.
Есть ещё кое-что, что ты должен знать.
Кайл думает, что он что-то натворил во время одного из случаев потери сознания.
Он не сказал бы нам что это было, но он действительно казался взволнованным по этому поводу.
Скопировать
Why did you take the flower?
He did something sweet.
He stole flowers.
Зачем ты взяла цветок? Зачем его поцеловала?
- Он сделал мне приятное.
- Он украл цветы. Ему восемь лет.
Скопировать
I... did something really bad...
Did something happen?
I'm sorry for making you come all the way to Hawaii.
Я... поступила очень плохо...
Что случилось?
что заставила вас приехать аж на Гавайи.
Скопировать
You said that lex May have been doing some experiments down there.
When I was out, Maybe one of his men did something to me...
And Chloe.
Ты сказала, что Лекс... .. кажется проводил там какие-то эксперименты.
Пока я была в отключке... .. может быть кто-то из его людей сделал что-то со мной..
...и с Хлоей.
Скопировать
Yeah, this is her.
Did something happen with Carlos?
At 7.43 this morning your husband held two guards at gunpoint, then successfully escaped.
Да, это она.
Что-нибудь случилось с Карлосом?
Сегодня в 7:30 утра ваш муж взял на мушку двух охранников, а затем успешно сбежал.
Скопировать
Hey, Joe, if you love your medals so much, why don't you marry them?
I did something like that once.
And in the event of your death... you'd like the insurance policy to be paid to your wife?
Эй, Джо, если ты так любишь свои медали, почему бы тебе не жениться на них?
Я как-то проделал что-то подобное.
И на случай вашей смерти... вы бы хотели оформить страховку для вашей жены?
Скопировать
Come here. Come here.
I did something really bad, I think.
I said something to Big at the rehearsal dinner.
Иди сюда.
Я сделала ужасную вещь.
Я кое-что сказала Престону на вчерашнем обеде.
Скопировать
I'm blacking out. losing chunks of time.
It's like they did something to my wiring.
They?
Я будто выключаюсь, теряю куски времени.
Как будто они сделали замыкание в мозгу.
Они?
Скопировать
When he got imprisoned, he only thought of escaping to continue his youth treatment.
He used his knowledge of black magic to try to flee, but he did something wrong, and his body was never
Some say that occult forces came to him, that they didn't help to go out, but that they realized his dearest wish,
Попав в тюрьму, он думал только об одном: бежать, чтобы продолжить курс омоложения.
Для побега он применил свои магические познания. Но он ошибся. Его тело не было найдено.
Многие считают, что силы, которые он освободил, не помогли ему бежать, но исполнили его самое большое желание.
Скопировать
It doesn' t matter anymore
Did something happen, Haru?
No
Это уже не важно.
Что-то случилось, Хару?
Нет.
Скопировать
-Otherwise you won't get anything.
-And you did. Something far beyond the usual student film.
-So what I wanted to discuss with you gentle--
-Иначе, ничего на плёнке не выйдет.
-И вы сделали нечто далеко за пределами обычного студенческого фильма, и поверьте мне, я их много видел.
-Итак, я хотел обсудить с вами...
Скопировать
No.
He did something really nice for me.
He did?
Нет.
Oн сделал для меня что-то по-настоящему хорошее.
Правда?
Скопировать
Which is?
Did something happen to claire?
Your daughter's at our precinct.
- Что мы расследуем убийство.
- Что-то случилось с Клер?
- Нет. Вашу дочь выпустили из участка.
Скопировать
Are you certain the Oracle didn't say anything else? - Yes.
- Maybe we did something wrong.
Or didn't do something.
- Ты точно запомнил слова Пифии?
- Да. - Может, мы ошиблись.
- Или что-то не сделали.
Скопировать
Maybe I'm trying to help you.
I'm not the one who did something wrong to get here.
Just because what I did is wrong doesn't make what you're doing right.
Может и я пытаюсь помочь тебе.
Я не единственный, кто сделал что-то не так, чтобы попасть сюда.
То, что я сделал что-то не так, всё равно не делает твои поступки правильными.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Did something (дид самсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Did something для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дид самсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение