Перевод "Girl fight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Girl fight (горл файт) :
ɡˈɜːl fˈaɪt

горл файт транскрипция – 26 результатов перевода

- Oh, I'm a skank wad?
- Girl fight!
Let's get it on!
- Это я-то дешевка?
- Девчачья драка!
Поехали!
Скопировать
My parents don’t speak midget
Okay, okay, I hate myself for stopping a girl fight, let’s just...
- Ah, screw it, Go!
Мои родители не разговаривают с карликами.
Ладно, ладно, ненавижу себя за то, что останавливаю девичью драку, давайте просто...
Оу, да пошло оно все, давайте!
Скопировать
Is est mine, you two-faced tart.
Girl fight!
Yeah!
Он мой, ты двуличная проститутка.
Девчачьи бои!
Да!
Скопировать
I wonder what he's dreaming about.
- Girl fight! - Merde!
Qu'est-ce que tu fous la, cretin?
Интересно, что ему снится.
- Девчачьи бои!
Qu'est-ce que tu fous la, cretin?
Скопировать
- Jackie and Rhonda are all mad at us.
We encourage one little topless girl fight.
And then all the sudden, we're the jerks.
- Джеки и Ронда на нас разозлились.
Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс.
И вдруг, ни с того ни с сего, мы - козлы.
Скопировать
It's on now, dawg.
Girl fight.
My God.
Ну, чё, стерва.
Бабский бой.
Боже.
Скопировать
Come on!
There's gonna be a girl fight, and you are gonna break it up.
Girls are the most brutal.
Идем! .
Там должна начаться драка между девочками, и вы предотвратите ее.
Девочки очень жестоки.
Скопировать
What are you doing, moody?
You can't stop a girl fight.
- You might accidentally hit one of them.
Что ты делаешь, Муди?
Нельзя вмешиваться в женскую драку.
- Ты можешь случайно задеть кого-нибудь.
Скопировать
If that's what you gotta do, do it outside.
In here, you be the mom, you be calm you put energy into helping your girl fight back because that's
Can l--? . Can I go be with her now?
Потеря контроля над собой - ей не поможет, отойдите в сторону.
Здесь вы должны быть матерью, спокойной, всю свою энергию передайте дочери, чтобы она боролась, ей она нужна.
Я могу... пойти к ней теперь?
Скопировать
Article 29
"A bro will in a timely manner alert his bro to the existence of a girl fight."
Dude, two girls are fighting at MacLaren's.
Статья 29:
"Братан немедленно сообщит другому братану о девчачьей драке."
Чувак, две девахи дерутся в баре "У МакЛарена".
Скопировать
! Oh, my god!
girl fight!
What are you doing?
Бог мой!
Девки дерутся!
Что ты делаешь?
Скопировать
Oh, man.
Yes, girl fight.
Stupid.
Ни фига себе. Да.
Девчонки дерутся.
Дура!
Скопировать
Well, the blonde asked me To quit serving the brunette; got a little heated.
Have to say, the girl-fight-- kind of hot.
Okay.
Ну, блондинка попросила меня брюнетке больше не наливать.
То есть, девичьи бои — это сексуально.
Всё понятно.
Скопировать
Danielle?
Okay, wait a second, first a girl fight and now this?
I vote "best day ever."
Даниэль!
Ладно, подожди секунду,сперва девчонки дрались, а теперь и это?
Я голосую за "Лучший день когда-либо".
Скопировать
Bummer.
I love a good girl fight.
You can't do this anymore, Damon.
Жесть.
Люблю с девчонками драться.
Больше так нельзя, Дэймон.
Скопировать
She bragged about it last night when I slept over in her tiny, gross room.
The last thing anyone wants is a girl fight.
There must be some mistake.
Она хвастала об этом вчера ночью, когда я спала в ее крошечной, грубой комнате.
Последней вещью, что вы сделаете, будет женская драка.
Должно быть, это какая-то ошибка.
Скопировать
So if it comes up, maybe ask her to back off.
Dude, are you really trying to be a referee in a girl fight?
Can I get you a training bra while you're at it?
Если заметишь такое, может, попросишь ее сбавить обороты?
Чувак, ты что, действительно собираешься вмешиваться в девчачьи разборки?
Может, я тебе тренерский лифчик подарю, раз уж ты так настроен?
Скопировать
Come on.
Girl fight in lab.
It'll be hot.
Давай же.
Девчачья драка в лаборатории.
Очень сексуально.
Скопировать
What just happened?
That's a girl fight.
Schmidt, stay out of it, man.
Что только что произошло?
Это женская ссора.
Шмидт, держись от этого подальше, мужик.
Скопировать
So... hello from the other side.
Girl fight.
Worldstar.
Так что... привет из другой жизни.* * Hello from the other side - песня Адель "Hello".
Женская драка.
Суперфинал.
Скопировать
Look, there's no way that you could have known what an absolute shit show tonight would be.
Do you remember when the girl fight was the big story?
Oh, yeah.
Слушай, ну ты никак не могла предвидеть, что такое дерьмо произойдет именно сегодня.
Ты ещё помнишь тот момент, когда драка в баре была гвоздём вечера?
О, да.
Скопировать
But keep the hammer.
I'm gonna go "girl fight" on this one.
- Yeah. - Aah!
Молоток не нужен.
Я разберусь с этим по-девчачьи.
- Ага.
Скопировать
Look at this cover!
"Femme feud, girl fight.
Who wore it better?"
Взгляни на этот заголовок.
"Женская вражда, женская битва.
Кто одевается лучше?"
Скопировать
It's not too late for me to rescind Margaux's invite, because that would be so preferable to a public smack-down at my reception at my reception.
Although, that girl fight would be fierce.
I'll handle it.
Мне еще не поздно отменить приглашение Марго, потому что это предпочтительнее, чем публичная порка на моём приёме.
Хотя, женская драка будет зрелищной.
Я разберусь с ней.
Скопировать
No. No, I won't.
I can't let an innocent girl fight a war she knows nothing about.
This is for her.
Нет, не буду.
Я не могу позволить невинному ребенку сражаться в войне, о которой она ничего не знает.
Это ради нее.
Скопировать
Why should I pick you and not her?
Girl fight.
I'm a real actress.
Почему я должен выбрать тебя, а не ее?
Давайте, девочки, в бой
Я настоящая актриса
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Girl fight (горл файт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Girl fight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горл файт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение