Перевод "Girls stuff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Girls stuff (горлз стаф) :
ɡˈɜːlz stˈʌf

горлз стаф транскрипция – 31 результат перевода

We knelt here...
Girls' stuff.
Silly...
Мы стояли на коленях здесь...
Девичья ерунда.
Глупо...
Скопировать
They say stuff...
You know, girls or whatever, they say stuff is beautiful or cute but I like pretty, I like the way it
It's... It's a cool word.
Они говорят такое типа.
Ну ты знаешь, девочки или.. неважно, они говорят такое типа красиво или мило, но мне нравится "симпатичная", мне нравится, как это звучит.
Это крутое слово.
Скопировать
I'm just asking.
The boys are in Gaza now, because of the Intifada stuff, so the girls have to guard this dump.
Why dump?
Просто спросил.
Парни воюют в Газе с интифадой, а девушки должны охранять эту дыру.
Почему дыру.
Скопировать
More pliable.
Girls these days have stuff, but they're... brittle, break more easily,
Don't roll with the punches.
Больше гибкости.
У современных девушек есть характер, но... они хрупкие, быстро ломаются,
Без всякого усилия.
Скопировать
When you were little... did you ever wish you were invisible?
So I could look up little girls'... dresses and stuff if I wanted to.
And so that I could steal stuff if I wanted to.
Когда ты была маленькой, ты когда-нибудь мечтала стать невидимой?
Чтобы я могла таскать из магазинов девчоночьи платья и всё, что захочу.
Да, чтобы красть всё, что мне захочется.
Скопировать
Really? yes.
The ropers don't want jack living with 2 girls Because he doesn't want any dirty stuff going on In-in
There was this scene where jack had lost his voice... Maureen, do you wanna come to class with us? Oh.
- Да.
Ропер не хочет, чтобы Джек жил с двумя девушками, потому что он не может допустить грязи в своей квартире.
Морин, пойдешь с нами в класс?
Скопировать
Tell her she is the most beautiful girl you have ever seen in the world.
Girls like that stuff.
- What are you doing?
Скажи ей, что она самая прекрасная девушка, которую ты встречал на свете.
Девчонки любят такие вещи.
- Что ты делаешь?
Скопировать
What about these?
Is just stuff I sell to the neighborhood girls for some pocket money.
You know? Mostly metal shavings from my sculptures.
А это что?
Это... так.. барахло... Продаю его нашим местным девчонкам, чтоб.. были карманные деньги.
В основном, это металлические обрезки от моих скульптур,
Скопировать
- Really interesting...
- Girls don't understand stuff like this.
- What don't we understand?
- Это интересно...
- Девчонки в таких вещах не разбираются.
- В каких вещах мы не разбираемся?
Скопировать
I'm getting more dates than ever.
You're only giving free stuff to the pretty girls?
Joey, that is so gross!
У меня еще никогда не было столько свиданий.
Ты угощаешь только хорошеньких девушек?
Джоуи, это так мерзко.
Скопировать
Do you have to be a Century 21 real estate agent to wear the cool jackets?
Do you say this stuff to girls?
Hey, isn't that the guy who used to wear your hat?
Обязательно ли быть агентом Сенчури 21, чтобы носить такие клёвые пиджаки?
Ты такое говоришь девчонкам?
Это не тот парень, который носил твою кепку?
Скопировать
WHAT'S SO FUNNY?
IT'S JUST FUNNY THE WAY GIRLS ARE ALWAYS AFRAID OF SPIDERS AND STUFF.
DID I MISPLACE MY s CALENDAR HERE?
Что смешного?
Просто забавно, как девчонки боятся пауков.
Так... одну секундочку. У нас что, на дворе 50-е?
Скопировать
We knelt here...
Girls' stuff.
Silly...
Мы стояли на коленях здесь...
Девичья ерунда.
Глупо...
Скопировать
Yeah, but you made me mean all the time, and that's mean.
Okay, maybe I exaggerated some stuff...
Oh, my God!
Да, но ты делаешь меня мерзким постоянно. И это мерзко.
Хорошо, может, что-то я и преувеличила, но, ведь это написано для глупых школьниц.
Боже мой!
Скопировать
Insect pheromone.
Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls.
I glance at 'em for amusement.
Феромоны насекомых.
Знаете, "Шпанская мушка"... те штуки, которые вы видели в рекламе в конце журналов, которые парни используют, чтобы привлечь девчёнок.
Я одним глазком взглянул, чтоб развлечься.
Скопировать
You know this.
All this stuff on TV... two girls came in here talking about the end of the world...
I'm just a little scared.
И ты это знаешь.
Вся эта болтовня по телевидению. Говорят, грядет конец света.
Мне немного страшно.
Скопировать
I wasn't whining!
There was nothing for us girls.
They made me start at the bottom. You can't get much lower than her!
Я не ныла!
Но девушкам и вправду негде было играть, разве что с мальчишками.
Мне сказали, что начинать придется с нуля.
Скопировать
Not a cheapskate like some of these other guys.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff.
Sounds like you liked this guy.
Не жмот, как другие.
Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
Говоришь, словно тебе нравился этот парень.
Скопировать
- What do you mean?
- Well, it's just that they have a lot of girls' boobs and vaginas and stuff, but most times they show
You think it's because gay wieners are less threatening to women viewers?
О чем это ты?
Конечно, там также много женских сисек и писек. Но писюны показывают только в любовных сценах между мужиками.
Думаешь, это потому, что гейские писюны менее оскорбительны для женской аудитории?
Скопировать
Why can't we objectify the girls, too?
'Cause girls are the ones that buy stuff.
We're responsible for the consumer- driven economy. Those "Twilight" books are poop on paper, and we've turned them into a billion-dollar industry.
Почему бы нам и девушек не привлечь? Потому что девушки как раз и покупают такую фигню.
Мы движущая сила экономики.
Сага "Сумерки" - это какашки, которые кто-то размазал по бумаге, а мы превратили их в многомиллиардную франшизу.
Скопировать
Going to those Hollywood parties, getting to eat fish off naked girls, getting free swag.
A lot of girls would be all up on you- models and stuff.
- Yeah.
Буду зависать на голливудских вечеринах, жрать рыбу с голых баб, бесплатный кок.
Все девченки будут вокруг тебя бегать- модели и прочая фигня.
- Ага.
Скопировать
I've been paying 30 at that thai place.
Yeah, but that's 'cause Sasha charges the customers a shit ton more and then deducts all this stuff from
Laundry, rent, janitorial, utilities.
Я платил тридцатку, в каком-то тайском местечке.
Yeah, but that's 'cause Sasha charges the customers a shit ton more and then deducts all this stuff from the girls' pay.
Прачечная, рента, уборка, коммунальные услуги.
Скопировать
Looked at you funky.
Reggie was always asking about the girls in my school, and couple of times I saw him, Dewall just said
Any chance you ever saw a third man with them'? A man who had a bunch of scars on the bottom of his face?
Странно на тебя смотрели.
Реджи постоянно спрашивал о девчонках в моей школе и пару раз я видел Дьюэлла, он просто нес какую-то чушь.
Есть ли вероятность, что вы видели с ними третьего, мужчину со множеством шрамов на подбородке?
Скопировать
He has to double up on aprons when you're around, know what I'm sayin'?
Deke, this is just private best friend stuff between girls.
You know, that you're not a part of.
У него аж передник заворачивается, когда ты рядом, сечёшь тему?
Дик, это личный разговор между нами, девочками.
Понимаешь, тебя это не касается.
Скопировать
What is your idea of a girls' night?
It's an evening where you meet up with other girls and talk about stuff.
What kind of things?
Слушай, а как именно ты представляешь себе девичник?
Вы собираетесь с подругами, болтаете.
Да? И о чем же, например?
Скопировать
It's gonna be wild.
What do you mean, girls and drugs, that kind of stuff?
I mean, really wild, wild,
Это будет потрясно.
Ты имеешь в виду, там будут девочки, наркотики и тому подобное?
Я имею в виду, по-настоящему потрясно.
Скопировать
Is it turning you on?
Good girls don't do that stuff.
Oh, 'cause you're a good girl?
Оно тебя заводит?
Хорошие девочки таким не занимаются.
Значит, ты хорошая девочка?
Скопировать
Trust me, you gotta go to the DMV, it's incredible.
See, I was like you once, afraid, unsure, doin' stuff I shouldn't do like showing people pictures of
But you know what I've learned?
Поверьте, это стоит того. Это потрясающе.
Раньше я был такой, как вы: испуганный, неуверенный... совершающий плохие поступки, вроде распространения картинок с горящими девочками.
Но знаете, чему я научился?
Скопировать
See this watch?
Girls gave this stuff to me.
And that's my problem.
Видите эти часы?
Девушки дают эти вещи для меня.
И это моя проблема.
Скопировать
Good night, K.
Hey, you can't trust any of these girls with like underground stuff, but if you do your jobs and you
Hey.
Доброй ночи, Кей.
Эй, ты не можешь доверять никому из этих девчонок, с таким-то багажом, но если ты выполняешь свою работу и говоришь в группе, они не будут голосовать против того, чтобы ты увиделась со своим братом.
Эй.
Скопировать
So, I guess, given everything that's happened with your, uh, dad and all, it's probably best that you don't come in to work today... or, you know, ever.
I'll have one of the girls pack up your stuff and send it to you, okay?
Thanks.
Так, я полагаю, учитывая все, что случилось с твоим отцом и остальными, для тебя наверное лучше не приходить на работу сегодня... или совсем.
Я попрошу кого-нибудь сложить твои вещи и отправить тебе, хорошо?
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Girls stuff (горлз стаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Girls stuff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлз стаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение