Перевод "Is there any" на русский

English
Русский
0 / 30
anyкакой-нибудь всякий любой сколько-нибудь
Произношение Is there any (из зээр эни) :
ɪz ðˈeəɹ ˌɛni

из зээр эни транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, sir.
- Is there any way at all a message could've been sent without us knowing it?
Negative.
- Да, сэр.
- Возможно ли такое, что сообщение отправлено без нашего ведома?
Никак нет.
Скопировать
Of course, there is no legislation contemplate this type of situation perhaps because the existence labor license, is very recent.
Nor is there any case law that we can rely
We are facing a unique case, surprising for the unusual
Дело в том, что закон о пенсионном обеспечении не придусматривает данную ситуацию... Наверное, это произошло потому, что трудовое удостоверение в каком-то смысле является новацией нашего времени...
Мы имеем в наличии совершенно уникальный случай...
Я бы сказал небывалый, однако
Скопировать
Nobody's rushing you.
Is there any beer in the house?
I said, "Is there any beer in the house?"
Вас никто не гонит.
В доме есть пиво?
Я спросил, в доме есть пиво?
Скопировать
Is there any beer in the house?
I said, "Is there any beer in the house?"
Would you like me to look?
В доме есть пиво?
Я спросил, в доме есть пиво?
Может, я посмотрю?
Скопировать
By some kind of tool, I think.
Is there any sign of a spacecraft?
Yes.
Каким-то инструментом я думаю.
Есть ли признаки космического корабля?
Да.
Скопировать
So, they arrogantly say they want to sell them to whichever party can come up with a better offer.
Is there any way to stop them from being sold to Tokugawa?
Well...
Они высокомерно говорят, что продадут той стороне, которая сделает им лучшие предложения.
Есть ли какой-нибудь способ удержать их от торговли с Токугавой?
Ну...
Скопировать
It's hot as hell today.
Is there any news about the union?
The government labor delegate is coming today.
Жарища сегодня адская.
Как там твой профсоюз?
Правительство сегодня издаёт закон о труде.
Скопировать
Sisina?
Is there any mail?
Mama!
Сесина!
Сесина, письма есть?
Мама!
Скопировать
Six miles from Campden?
Is there any open garage?
Could you put me there? Thanks.
¬ 4-х мил€х от емптона?
ј есть ли здесь где-нибудь поблизости автомастерска€?
я был бы ¬ам очень признателен, если бы ¬ы соединили мен€. —пасибо.
Скопировать
All right!
Is there any doctor present here, gentleman?
Excuse me.
Фифти-фифти.
Господа, в зале имеется врач?
Прошу прощения.
Скопировать
The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood.
Now this is all over, is there any possibility that maybe we could get married?
- I'd love to.
Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.
Нэнси, теперь, когда всё закончилось... Как думаешь, есть вероятность, что мы поженимся?
Мне бы хотелось.
Скопировать
And why did she get sick?
Is there any hope of her getting well again?
What business is it of yours?
И почему она больна?
Есть ли какая-нибудь надежда на её скорейшее выздоровление?
А какое тебе до этого дело?
Скопировать
Lewis, I wanna thank you.
Is there any hillbillies up here?
Yeah, there's some people up there that ain't never seen a town before.
- Луис, спасибо тебе.
- Здесь живут какие-нибудь деревенщины?
Да, здесь есть некоторые, ни разу в жизни не бывавшие в городе.
Скопировать
Well, physics seemed to be the nearest...
Is there any branch of physics that you particularly are interested in?
Is there any detailed that interested you if we talk of various branches of physics?
Ну, физика представляется мне более близкой...
Есть ли какой-либо раздел физики, что Вас особенно интересует?
Есть ли что-то более, в чем вы заинтересованы, если говорить о других областях физики?
Скопировать
Is there any branch of physics that you particularly are interested in?
Is there any detailed that interested you if we talk of various branches of physics?
I think so, except that I'd prefer to answer that question...
Есть ли какой-либо раздел физики, что Вас особенно интересует?
Есть ли что-то более, в чем вы заинтересованы, если говорить о других областях физики?
Думаю, что да, без исключения, но я бы предпочел ответить на этот вопрос...
Скопировать
Look, a professional sees things
Is there any post?
Electricity bill.
Смотрите-ка, уже профессионально всё оценивает.
Есть какая-нибудь почта?
Счёт за электричество.
Скопировать
Please, stay seated, Clerici.
Is there any news for me?
Your personal record is really excellent.
- Полковник... - Прошу вас, не вставайте, Клеричи.
Есть для меня новости?
Ваше личное дело безупречно.
Скопировать
Oh.
Is there any point?
I'd agree without the test.
Что вы!
Стоит ли беспокоиться!
Я и так согласна без кинопроб.
Скопировать
Oh, God!
Is there any ketchup?
Cheers!
О, Боже!
Горчицу?
Поздравляю!
Скопировать
We ride in the morning!
Is there any white women with them?
My advice to you is to get yourself a little revenge on them bucks.
Мы выступаем утром!
Среди них есть белые женщины?
Я советую тебе, как следует, отыграться на этих ублюдках.
Скопировать
- Well, Good-bye, if you'le sule you won't have any mole...
- Is there any more?
I am absolutely free until Friday.
- Ну... что ж... если вы больше ничего не хотите...
- А разве ещё что-нибудь есть?
- Ты никуда не торопишься? - Нет!
Скопировать
You maniac!
Is there any more that fancies a free trip to Davey Jones, eh?
By stabbing a man in the back, sir?
Вы маньяк!
Есть ли еще кто-нибудь кто хочет прокатиться к Дэйви Джонсу, а?
Убили человека ударом в спину, сэр?
Скопировать
Riley's the immediate problem, doctor.
Is there any way, anything you can do to snap him out of it?
Negative, until I can get a little further on these tests.
Сейчас главная проблема - это Райли, доктор.
Вы можете что-нибудь сделать, чтобы он взял себя в руки?
Нет, пока не добьемся каких-либо результатов с тестами.
Скопировать
Come one.
Is there any hotel in this village?
I don't know.
По местам разошлись.
Алло, тут рядом есть гостиница?
Можно с вами поехать?
Скопировать
I advise you to arrest Colonel Moreira.
Is there any evidence against him?
The widow's testimony.
Я настаиваю на аресте полковника Морейра.
Это точно он?
У нас есть показания жены.
Скопировать
You can tell me about them.
Is there any way I can keep them from probing my mind and from using my thoughts against me?
Does that frighten you?
Расскажи мне о них.
Что я могу сделать, чтобы заставить их перестать изучать мой разум и использовать мои мысли против меня?
Это пугает тебя?
Скопировать
What a farce?
Is there any other solution for the country?
Which one?
Какой фарс?
Есть другой выход.
Куда?
Скопировать
No, it was Nantes, it seems.
- Is there any ice cream?
- Be quiet!
Нет, это был Нант, кажется.
- Уже будет мороженое?
- Тише.
Скопировать
Yes. And I respect him.
Is there any reason why he shouldn't be there?
No.
Да, и очень уважаю
Есть причина, по которой его нельзя приглашать?
Нет
Скопировать
"...yet our Heavenly Father feeds them.
"Is there any man among you who, by anxious thought,
"can add a minute to his life or a foot to his height?"
Однако, Отец небесный... питает их...
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту, хоть на один локоть?
Почему вас так заботят ваши богатства?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Is there any (из зээр эни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Is there any для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить из зээр эни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение