Перевод "Please can you--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Please can you-- (плиз кан ю) :
plˈiːz kˈan juː

плиз кан ю транскрипция – 30 результатов перевода

It's an underwater Dharma station.
Please, can you tell me anything you might know about this place?
I've never been down there.
Это подводная станция Дармы
Пожалуйста, расскажи все, что знаешь об этой станции
Я там никогда не была
Скопировать
It's a completely different feeling when the person likes you back.
Lex, please, can you help me with the bail money?
I'm sorry, Clark, but I don't make it a practice to bail out alleged murderers.
Это совсем другое чувство, когда человек любит тебя.
Лекс, пожалуйста, ты можешь мне помочь с деньгами на залог?
Извини, Кларк. Но я не беру на поруки предполагаемых убийц.
Скопировать
I echo.
Please can you make it stop?
- It's working!
Я - это эхо.
Пожалуйста ты можешь это прекратить?
- Это работает!
Скопировать
Oh, you're so funny.
Please, please, can you come?
It starts at 4:00.
О, вы такая забавная.
Я вас прошу, вы сможете прийти?
Вечеринка начнётся в 4:00.
Скопировать
Good night.
Please, can you close the window?
Good night.
Спокойной ночи.
Пожалуйста, Вы можете закрыть окно?
Спокойной ночи.
Скопировать
I don't think so, we are all ambitious, he also want to improve.
Please, can you give us a hand?
We used to be friends.
Я так не думаю, мы все амбициозны, он хочет совершенствоваться.
Пожалуйста, дашь нам руку?
Мы были друзьями.
Скопировать
I'm damned if that woman's gonna get away with it.
But, please, can you give me some idea what is on the paper?
I don't know how closely you follow international events, Mr. Poirot, but Germany has just announced
Будь я проклят, если она уйдет отсюда с бумагами.
Простите, месье Мэйфилд могу я получить представление об этих документах?
Не знаю, следите ли Вы за международными событиями.
Скопировать
And what can I do for you?
Please, can you tell-- That is--
I have to get to the castle at the center of the labyrinth.
Что я могу сделать для вас?
Могли бы вы сказать-- Как это--
Я иду до замка, который в центре лабиринта.
Скопировать
Love - that's freedom, it doesnt' stand up bans, it destroys taboos, it's defiant!
Please, can you tell me straight?
Who they are backbiting the most and why?
Любовь - это свобода, она не терпит запретов, она рушит табу, она противостоит!
Прошу вас, товарищ учитель, сказать прямо:
кого больше всех оговаривают и почему?
Скопировать
- I'd like to know what happened to the Constitution in this country.
- Please, can you please put it out?
- Oh, all right, all right!
Я бы хотела знать, что стало с Конституцией в этой стране.
- Ты не могла бы погасить её, прошу?
- Хорошо, хорошо!
Скопировать
We are foreign observers at the record attempt.
If you please, can you take us to the Motor Boat Club?
Hastings!
Мы - иностранные наблюдатели за попыткой установить рекорд.
Пожалуйста, отвезите нас в клуб катерников.
Гастингс!
Скопировать
- Yes? -
Please can you tell me if the lady is at home?
No the Contessa has gone.
Да?
Подскажите пожалуйста, дома ли сеньора?
Нет, графиня ушла.
Скопировать
-Good day.
Please...can you wash...?
-Excuse me, miss, I think you lost this. -What?
- Здравствуйте.
Пожалуйста... Можно выстирать...?
- Простите, вы это потеряли.
Скопировать
- Good-
Please. Can you give me a ride.
Please? -Get in-
Хорошо.
Вы не могли бы меня подвезти?
Пожалуйста!
Скопировать
milton.
please. Can you hear me?
Yes, Danny.
Мильтон!
Мистер Фарнборо, Вы меня слышите?
- Да, Дэнни.
Скопировать
While he was kidnapped, Moro was badly hurt too.
These are the shots... please, can you move to the car door ?
Here, they seem to have been shot with a machine-gun.
Во время похищения был ранен и сам Моро.
Это следы от пуль... пожалуйста, не могли бы вы показать дверь машины?
Вот, здесь видны следы от пуль автоматического оружия.
Скопировать
Come on, it's time for you to cleanse
Tell me, please, can you help me open it?
Su-e!
Вся нечисть прочь! Пришло время отчищения!
Ты поможешь мне его снять? Пожалуйста.
Суэ!
Скопировать
It wasn't planned, and it's the last minute inspiration, but it's gonna be very beautiful.
Easterday, please. can you come here a minute.
What I would like you to do, is when Kenny goes down the lift, is you go and greet him... with a warm kiss.
Это не было запланировано, оно пришло мне на ум в последнюю минуту, но это будет очень красиво.
Миссис Истердей, подойдите, пожалуйста.
Я бы хотел, чтобы вы, когда подъёмник опустится, подошли к Кенни и приветствовали его... тёплым поцелуем.
Скопировать
I thought I heard something.
Please, can you hear me?
Give me your goddamn hand.
Кажется, я что-то слышу.
Прошу вас! Вы меня слышите?
Чёрт, давай же руку.
Скопировать
- Extraordinary.
Please, can you take me to my camp?
Yes, Clayton.
- Этo пoтpяcaющe.
Пoжaлуйcтa, ты нe oтвeдeшь мeня к мoeму лaгepю?
Дa, Клeйтoн.
Скопировать
It's been in my family for generations.
Garibaldi, please, can you help me?
- This statue, no intrinsic value?
Статуя была в нашей семье поколениями.
Мистер Гарибальди, вы поможете мне?
- У этой статуи было что-нибудь внутри?
Скопировать
Yeah, yeah, thanks.
Please, can you summon my aunt?
Wait a minute, son.
Всё хорошо?
Да, да, спасибо.
Уже бегу, сынок, подожди минутку!
Скопировать
Wait! That's enough!
Please, can you help me?
Hello!
Довольно!
Послушайте!
Стойте!
Скопировать
And the stench has carried into my studio.
Andrea, please, can you not see that I'm trying to pursue something here?
Now look at this, look at this.
И зловоние доносится в мою студию.
Андрэа, неужели ты не видишь, что я кое-чем занят?
А теперь посмотри сюда и вот сюда.
Скопировать
Uh-uh. Excuse me, have you seen agent--
Please, can you help me?
I can't find my dad.
Извините, вы не видели агента...
Пожалуйста, помогите мне.
Я не могу найти отца.
Скопировать
No one is listening to me.
Please, please, can you just--can you please...
This way I'm not the only one thinking about Tara.
Никто меня не слушает.
Пожалуйста, прошу, можете вы просто - пожалуйста..
Я не единственный, кто думает в этом русле о Таре.
Скопировать
Can you do that?
Can you please... can you please both just shut up?
What are you guys still doing here?
Можете это сделать?
Пожалуйста, не могли бы вы заткнуться?
Что вы тут до сих пор делаете?
Скопировать
Honey?
Please, can you just give us a couple of minutes?
- Okay.
Крошка?
Пожалуйста, дай нам пару минут.
- Хорошо.
Скопировать
Okay.
No, please, can you go in front of me?
Please, thank you.
Так.
Пожалуйста, проходите вперёд.
Пожалуйста, спасибо.
Скопировать
Wait!
Guard, please! Can you put me in any other cell?
Please?
Охрана, пожалуйста!
Вы можете поместить меня в другую камеру?
Пожалуйста?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Please can you-- (плиз кан ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Please can you-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плиз кан ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение