Перевод "Ramstein Air Base" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ramstein Air Base (рамстайн эо бэйс) :
ɹˈamstaɪn ˈeə bˈeɪs

рамстайн эо бэйс транскрипция – 32 результата перевода

So, your fiancé's in the army?
Yeah, yeah, he's a corporal stationed at the Ramstein Air Base in Germany.
We're getting married once he gets back,
А ваш жених служит?
Да, да, он капрал на воздушной базе Рамштайн в Германии.
Мы собираемся пожениться, когда он вернется,
Скопировать
Sara?
Greetings from Ramstein Air Base.
It's my first trip to Germany.
Сара?
Привет с базы ВВС Рамштайн.
Это моя первая поездка в Германию.
Скопировать
So, your fiancé's in the army?
Yeah, yeah, he's a corporal stationed at the Ramstein Air Base in Germany.
We're getting married once he gets back,
А ваш жених служит?
Да, да, он капрал на воздушной базе Рамштайн в Германии.
Мы собираемся пожениться, когда он вернется,
Скопировать
You tell the president I got my fingers crossed he gets his girlfriend back, since my life depends on it.
Which would work in coordination with the special OPS go team we've assembled at Ramstein air force base
And that's our best plan for extraction?
Передай президенту, я скрещу пальцы, чтобы его подружку вернули, потому что от этого зависит моя жизнь.
Которые будут работать вместе со спецотрядом, с авиабазы Рамштайн.
И это ваш лучший план освобождения?
Скопировать
Sara?
Greetings from Ramstein Air Base.
It's my first trip to Germany.
Сара?
Привет с базы ВВС Рамштайн.
Это моя первая поездка в Германию.
Скопировать
Billion-dollar baby.
I'm also coordinating with the Ramstein Air Force Base, the Pentagon, and US Africon, making sure no
Good.
Малышка на миллиард.
Я на связи с базой ВВС Рамштайн, Пентагоном и Африканским командованием США, чтобы никто не давал прессе информацию о потерях в западной Анголе без согласования с нами.
Хорошо.
Скопировать
Unidentified aircraft, you are ordered to descend to 20,000ft.
Return with our escort to Hanscom Air Force Base.
You have ten seconds to comply.
Опуститесь до высоты в 7000 метров.
Следуйте за нами на базу ВВС в Хэнском.
У вас на размышления десять секунд.
Скопировать
Somebody's angry. - I wonder why.
We are coming up alongside you to escort you to Hanscom Air Force Base.
Lower your altitude now.
- Интересно знать, почему?
Мы сопроводим вас на базу ВВС в Хэнском.
Опуститесь.
Скопировать
- Where are we going?
- Nellis Air Force Base, in Nevada.
- Have you discussed this with Mike?
- Куда мы полетим?
- На базу ВВС "Неллис" в Неваде.
- Ты обсудил это с Mайком?
Скопировать
This is Group Captain Lionel Mandrake.
I'm speaking from Burpelson Air Force Base.
Something urgent has come up and I want you to place a person-to-person call... with President Merkin Muffley in the Pentagon, Washington, D.C.
Это полковник авиации Лайонел Мандрейк.
Я звоню с базы ВВС в Барпельсоне.
По очень важному делу. Соедините меня с президентом Меркином Маффлей в Пентагоне, Вашингтон.
Скопировать
Could you tell me what it's about?
Apparently they monitored a transmission eight minutes ago... from Burpelson Air Force Base.
Right.
Ты можешь мне сказать об этом?
Похоже, они засекли сообщение около восьми минут назад с воздушной базы в Барпельсоне.
Хорошо.
Скопировать
Mr. President... about 35 minutes ago...
General Jack Ripper, the commanding general... of Burpelson Air Force Base... issued an order to the
It appears that the order called for the planes... to attack their targets inside Russia.
Мистер президент приблизительно 35 минут назад
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
Иными словами он отдал приказ им атаковать цели на территории России.
Скопировать
Why is the installation shut down? Where did everybody go?
They've all been transported to the district air base.
No telling what might happen to them here.
Ну, доктор Тэйлор, могу ли Я попросить Вам съездить обратно к Джексону?
Вместо долгого путешествия на велосипеде.
Вы конечно можете, Генерал. Спасибо, очень большое.
Скопировать
Let's get rid of this parachute.
What air base in Siberia did you take off from, Lieutenant?
I'm not going to answer that.
Давайте избавимся от этого парашюта.
С какой базы, в Сибири, вы взлетели, лейтенант?
Я не собираюсь отвечать на это.
Скопировать
Mulder: That's Colonel Robert Budahas.
That photo was taken last year when he was a test pilot for the military stationed at Ellens Air Base
Four months ago, Budahas experienced a psychotic episode and barricaded himself in his home.
Полковник Роберт Будахас.
Фото годичной давности. Во времена оны полковник служил летчиком-испытателем на базе Элленс.
Четыре месяца назад у Будахаса вдруг переклинило мозги он заперся дома.
Скопировать
You want to see something weird, Mulder?
Ellens Air Base isn't even on my map.
I know. Let's go.
Малдер, как тебе?
! Базы Элленс нет на моей карте.
Знаю.
Скопировать
You're in for the most peaceful, relaxing summer... of your whole lives.
That was the Pineview Air Force Base.
The 5: 15 flyby, they call it.
Вас ждет самое спокойное и тихое лето... за всю вашу жизнь.
Это был воздушный отряд с базы Пайнвью.
Они называют это "Облет в 5:15".
Скопировать
- This is Dr Feckenham.
Of course, to go out with your family, out riding, working up a sweat, fresh air, it's altogether far
Answer your father, Jane.
- Это отец Фекингэм.
Разумеется, прогулка со своим семейством, скачка до седьмого пота на свежем воздухе не более чем грубые и низменные удовольствия, не так ли?
Отвечай отцу, Джейн.
Скопировать
Never heard of it.
This is Kadena Air Base.
Sarge, Tomi Village?
Никогда не слышал.
Это военно-воздушная база Кадина.
Сержант, где деревня Томи?
Скопировать
A little closer. - Thank you.
Talk about being at the right place and time Ed Nichol was at the Niagara Air Force Base this morning
It seems an unlikely pair sneaked into the high security base with a flock of birds.
Bcтaньтe нeмного поближe.
Эд Николс побывал на Ниагарской военной авиабазе, вот что он снял
Похоже, парочка незваных гостей прибыла на базу со стаей птиц.
Скопировать
This is for real.
They departed from Niagara Air Base at 5 a.m.
General Hatfield says he has never seen such an inspirational sight.
Это так и есть.
Сегодня утром они покинули Ниагарскую авиабазу
Генерал Хэтфилд сказал, что он никогда не видел ничего подобного
Скопировать
Vector 0-2-0.
Thule Air Force Base.
Acknowledge.
Вектор 0 - 2 - 0.
База в тюле.
Подтвердите.
Скопировать
Come right 0-2-0.
Thule Air Force Base.
Give me Washington.
Курс 0 -2 - 0.
База в тюле.
Дайте мне вашингтон.
Скопировать
No! Jesus!
Air Force One, this is Ramstein Tower.
- Contact those F-15s.
Боже!
Борт 01! На связи база Рамштайн!
- Свяжитесь с истребителем. - Есть, сэр.
Скопировать
Acts overtly Marxist.
But he's stationed at a top-secret air base in Japan where U-2 spy flights over Russia originate.
He's discharged supposedly because his mother's sick.
Исповедует марксизм.
Но, его размещают на сверхсекретной Вазе в Японии. С которой самолеты-разведчики Шпионят за Россией.
Его отчисляют из пехоты. Предположительно из-за болезни матери. Он пробыл дома всего три дня.
Скопировать
This LTX-71 concealable mike is part of the same system that NASA used when they faked the Apollo moon landings.
Had the astronauts broadcast around the world from a soundstage at Norton Air Force Base in San Bernardino
So, it worked for them. It shouldn't give us too many problems.
Этот микрофон модель LTX-71, разработка НАСА. Был использован, когда производилась высадка на Луну.
Астронавты вещали на весь мир через станцию... на базе ВВС "Нортон", в Сан Бернардино, Калифорния.
У них получилось, значит и у нас получиться.
Скопировать
Son of a bitch.
Divert to Thule Air Force Base.
0-2-0.
Сукин сын.
Сворачивайте на базу в тюле.
0 - 2 - 0.
Скопировать
Get down!
Ramstein Tower, this is Air Force One.
We are Code Red.
- На пол!
Диспетчерская Рамштайна!
Говорит 01! На борту стреляют!
Скопировать
Yes. A missilewaslaunched.
Target: Anderson Air Force Base, Texas
Mr. President, we have the two missiles on our radar!
ƒа." апущенабаллистическа€ракета.
÷ель : военно-воздушна€ база јндерсон в "ехасе!
ћистер ѕрезидент, обе ракеты на наших радарах!
Скопировать
Our plane just had a forced landing.
I'm Colonel Carruthers of the Adams Air Base.
May we please use your phone?
Наш самолет сделал вынужденную посадку.
Я полковник Караттер с ближайшей авиабазы.
Можно позвонить у вас ?
Скопировать
- Your place, too? - No, not in the country.
But it's near the Naval Base, so we have air raids.
Can't even till the fields.
— И твой дом тоже сломали?
— Пока нет. Но неподалеку от нас военно-морская база, и у нас всё время воздушные атаки.
Даже до полей не доберёшься.
Скопировать
One more hope remains.
Leslie Gaskell of Labcentral, at this moment, is closeted with officers at an air force base just outside
What Dr. Gaskell proposes to do, the world has no idea.
Но одна надежда остается.
Доктор Лесли Гаскелл из ЛабЦентрал, в этот момент, находится наедине с офицерами на Базе ВВС недалеко от Лос-Анджелеса, в то время, как крылатый реактивный самолет из Бостонского технологического университета летит по его приказу с редким радиоактивными элементами.
Что предлагает сделать доктор Гаскелл, мир не знает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ramstein Air Base (рамстайн эо бэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ramstein Air Base для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рамстайн эо бэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение