Перевод "Rich boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rich boy (рич бой) :
ɹˈɪtʃ bˈɔɪ

рич бой транскрипция – 30 результатов перевода

That's okay.
I'm a rich boy, right?
Yeah, but you're a cool rich boy.
Я тоже богатый мальчик, правильно?
Да, но ты крутой богатый мальчик.
Я мало знаю об этом, но...
Скопировать
I'm a rich boy, right?
Yeah, but you're a cool rich boy.
I don't know about that anymore, but...
Да, но ты крутой богатый мальчик.
Я мало знаю об этом, но...
Брэнди. Как-то смешно звучит.
Скопировать
What an amateur!
It's just the hobby of a spoiled rich boy.
He'll soon cry and quit anyway.
Что за неумеха!
Это просто развлечение для богатенького сынка.
Он скоро заплачет и убежит.
Скопировать
- He's waiting for us in Boston.
Well, I think it's time our rich boy got his hands dirty.
Tell me. How was, uh Mr Wonderful?
Он ждёт нас в Бостоне.
Нашему богачу придётся замарать ручки.
Скажи, как тебе новый любовник?
Скопировать
I'm rich, Bick!
I'm a rich boy.
I'm gonna have more money than you ever thought you could have.
Я богат, Бик.
Я богатый мальчик.
У меня будет больше денег, чем ты мог мечтать.
Скопировать
Why ?
I'II tell you why, because I'm a foolish rich boy !
Because I'm not a hero like Marino, because I'm a spoilt brat who's not good enough for a box maker.
Почему?
Я скажу тебе, почему. Потому что я глупый. Глупый папенькин сынок, да?
Потому что я не дружу с такими героями, как Мартино! Потому что я избалованный мальчишка, недостойный коробочницы!
Скопировать
There's no cash around here, we got all the shit we need. Let's go.
Not yet, rich boy.
- Did you know my buddy here was rich?
Сэм, у них нет здесь налички.Вообще здесь нет ничего ценного,давай отсюда сваливать.
Погоди, парень.
А ты знаешь, какой у меня богатый дядя?
Скопировать
There's nothing here we need.
Maybe there's nothing else you need, rich boy. But there's something else I need.
Go get your car, Cavanaugh.
Нам здесь больше ничего не нужно.
Может тебе здесь больше и нечего взять,парень, а вот мне есть что...
Подгони машину, давай?
Скопировать
Go get your car, Cavanaugh.
Get your fucking car, rich boy. We're leaving for LA sooner than we figured.
Hey, Cavanaugh.
Подгони машину, давай?
Подгони свою сраную машину, парень!
- И не вздумай улизнуть отсюда.
Скопировать
We all go home, round up whatever shit we wanna take.
Rich boy, you pick me up at eleven.
Then we'll go get Fat Stuff.
Мы все сейчас поедем по домам - взять все, что нужно.
Ты заедешь за мной в 23:00.
Потом возмем жирдяя.
Скопировать
Worse than, "More turkey, Mr. Chandler?"
Did the little rich boy have a problem with the butler?
Yes, mine's worse!
Хуже, чем "Индюшачки, мастар Чендлар?"
Ой-ой-ой, маленькому богатею не приглянулся дворецкий?
Да, у меня хуже!
Скопировать
You're not a fool. Yes, I am.
I can't feel sorry for myself because I'm some poor little rich boy.
It's not your fault.
- Ты вовсе не глуп.
- Глуп. Бедный богатенький мальчик.
Ты в этом не виноват.
Скопировать
Get out of my way.
All right, rich boy, there you go.
Come on.
Уйди с дороги.
Так, богатенький, твоя очередь.
Ну давай же.
Скопировать
I heard abot him from J, and I didn't like the sond of him.
Rich boy.
Big ideas.
Яузналонем отДжи, и мне он не понравился.
Богатыймальчик.
Грандиозныепланы.
Скопировать
- Leave her alone.
Listen, rich boy.
I ain't buying the act, all right?
- Оставь ее в покое.
Слушай, мажорчик.
Я не хочу бить тебя, ладно?
Скопировать
so¡£¡£¡£ my very own fairy godfather.
Or are you just some rich boy looking to rent some down-and-dirty for the night?
I'm not here for that.
ну вот... У меня появилась фея покровительница.
Или ты просто богатый парень, ищущий грязных развлечений на ночь?
Я здесь не для этого.
Скопировать
Is that why you hate me, Clark?
'Cause I'm just another silver-Spoon-Fed rich boy...
Is that it?
Потому ты меня ненавидишь, да, Кларк?
Потому что и я тоже - богатый избалованный мальчишка...
Так, да ?
Скопировать
He's gonna flip!
"I know a rich boy --he wants his stepmom dead."
That's conspiracy.
Он же расколется!
"Я знаю богатого сосунка - представляете, он заказал свою мачеху"
А это уже сговор с отягчающими.
Скопировать
Yes.
Better luck next time, rich boy.
Survival of the fittest, my ass!
Да.
Тебе повезет в другой раз, богатенький мальчик.
Выживает сильнейший, понял?
Скопировать
Taking your vacation time here, while drawing a salary in NICU.
Rich boy doing all that for some extra cash.
- I'm not rich.
Использовал свой отпуск здесь, и в это время получал зарплату в ОРН. Странно.
Богатый мальчик делает всё это ради дополнительных денег.
Я не богат. Но твой отец был.
Скопировать
It's about what I do.
And I-I don't think I'm the first rich boy who felt that way.
It was John F. Kennedy who once said,
Дело в том, что я делаю.
И, полагаю, я не первый богатый парень, кто дошел до этого.
Джон Кеннеди однажды сказал:
Скопировать
Listen... are you really that afraid of me, huh?
Think I'm gonna make problems for you, ittle rich boy, huh?
Tyler, take it easy.
- Ты действительно пытаешься запугать меня, а? - Что?
Думаешь, я создам тебе проблемы, маленький богатенький мальчик,а ?
- Ты ошибаешься...
Скопировать
- Bought him off is more likely.
Now, the moon bay crew, They're a bunch rich-boy surfers with surplus attitude.
Even got their own web page.
Вероятнее, подкупили его.
Что же до Банды Мун Бэй, так это кучка богатеньких серферов с завышенной самооценкой.
У них даже своя страница есть.
Скопировать
Marcus, what are you doing here?
- Hey, just stay out of this, rich boy.
- I want you to leave.
Маркус, что ты здесь делаешь?
- Эй, просто не лезь в это дело, богатенький мальчик.
- Я хочу,чтобы ты ушел.
Скопировать
You... You were wearing a crown!
It was a costume party, you spoiled little rich boy!
Oh, yes?
На тебе была диадема!
Это был костюмированный бал, глупый богатей!
Да?
Скопировать
Or do you only think you do?
Hey, get outta here, rich boy!
I didn't think that suit could get any worse.
- Или ты только думаешь, что знаешь?
- Вали отсюда, богатенький мальчик!
О! Вау. Я не думала, что этот костюм может стать еще хуже.
Скопировать
Will you give me a chance?
What's a rich boy like you doing this stuff for anyway?
Look, I need cash, okay? Bring me something I can move.
Что тебе нужно?
Стой, не приближайся ко мне.
Пожалуйста.
Скопировать
- I'm sorry.
- Come on, rich boy.
- This isn't cool.
- Извини.
- Да брось ты, богатенький мальчик.
- Мне это не нравится.
Скопировать
What's there to know?
He's a rich boy with tons of money!
Fuck.
Да что тут знать? !
Он богатенький мальчик с кучей бабла.
Дерьмище!
Скопировать
- If I brought the money, I'd never get out.
- Big mistake, rich boy.
I phase through your neck, I kill you.
-Я знал, что если принесу деньги, то уже отсюда не выйду.
-Большая ошибка, богатенький мальчик.
Я пройду сквозь твою шею и убью тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rich boy (рич бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rich boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рич бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение