Перевод "Security guard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Security guard (сикйуэрити гад) :
sɪkjˈʊəɹɪti ɡˈɑːd

сикйуэрити гад транскрипция – 30 результатов перевода

But only 12 at a time, and I assure you that for every man you bring down here,
I shall have one security guard.
Captain Kirk, there's been no formal declaration of hostilities between our two respective governments.
Но только 12 одновременно, и я уверяю вас, что на каждого вашего человека у меня будет один охранник.
И тогда не будет никаких проблем.
Капитан Кирк, нет никаких формальных деклараций вражды между нашими правительствами.
Скопировать
- Look at him. Look! - What?
The security guard.
I'm puny.
Взгляните на него!
- Что? - Он из службы безопасности.
Он такой...
Скопировать
But perhaps that's been arranged for us too.
Is the security guard up there?
They're fine, Captain.
Но, наверное, они как-то устроили все это.
Охранники наверху?
Они в порядке, капитан.
Скопировать
Allen.
Captain Dent to security guard Allen.
Receiving you.
Аллен.
Капитан Дент - охраннику Аллену.
Слушаю.
Скопировать
No, no!
Security guard Allen to Captain Dent.
Male prisoner has escaped.
Нет, нет!
Охранник Аллен - капитану Денту.
Мужчина сбежал.
Скопировать
What the...?
Captain Dent to security guard Allen, come in please and report your position.
This is Captain Dent to security guard Allen, do you read me?
Что за...?
Капитан Дент - охраннику Аллену, ответьте и доложите где вы.
Это капитан Дент - охраннику Аллену, вы меня слышите?
Скопировать
Captain Dent to security guard Allen, come in please and report your position.
This is Captain Dent to security guard Allen, do you read me?
I can't raise him.
Капитан Дент - охраннику Аллену, ответьте и доложите где вы.
Это капитан Дент - охраннику Аллену, вы меня слышите?
Не могу связаться.
Скопировать
Right Benton, get 'em moved out.
And take him with you - maximum security guard.
Yes sir.
Хорошо, Бентон, выезжай.
И возьми его с собой — пусть будет под усиленной охраной.
Да, сэр.
Скопировать
Open door at the Watergate office building.
See the security guard.
Are you sure you want us?
Патруль 727.
Проникновение в офисное здание "Уотергейт".
Возможно, кража со взломом. Поговорите с охраной здания.
Скопировать
-So?
-A security guard was killed.
-Kane was one of the accused.
- И?
- Был убит охранник.
- Кейн был одним из обвиняемых.
Скопировать
I've locked the door, Mr Thorn.
- Would you send for a security guard?
I beg you, Mr Thorn.
Я запер дверь, мистер Торн.
Пришлите охрану.
Умоляю вас.
Скопировать
Yes.
She fears an imaginary security guard and then doubles that figure with the serial murderer of top models
But illusions don't kill.
Да.
Она боится мнимого полставочного охранника и поэтому путает эту фигуру с серийным убийцей топ-моделей.
Но иллюзии не убивают.
Скопировать
I have to go to the bathroom.
If you hear anything, like a security guard, just be really quiet.
And barricade the door.
Мне нужно в уборную.
Если что-нибудь услышите, например охранника, просто сидите тихо.
И забаррикадируйте дверь.
Скопировать
I thought you'd gone.
Security guard in 'ere?
No wonder he wants to kill himself.
Я думала ты меня кинул.
Тут есть охрана.
Понятно почему он хотел покончить с собой.
Скопировать
I dunno, Gaz.
I should take that security-guard job at Asda.
Jesus!
Ну, не знаю, Газ.
Думаю, мне стоит принять предложение о работе охранником в том супермаркете.
Боже!
Скопировать
- Gaz, please, don't.
Security Guard. Do your job.
Gazza!
Газ, пожалуйста, не надо.
Давай, охранник, выполняй свою работу.
Газ!
Скопировать
What are you going to do?
Our cameraperson has informed us that the victim`s name is Clifford Williams a security guard at the
Mom!
Ваши действия?
Наш оператор сообщила нам что имя пострадавшего - Клиффорд Уильямс. - Папа? - Он был охранником музея.
Мам!
Скопировать
You there?
I know he was a goddamn security guard... for Christ's sakes.
What?
Вы присутствовали?
Господи, да я знаю, что он был дежурным охранником. - Что?
- И я знаю, что вы - неудачник,..
Скопировать
Damn it!
The security guard came at a right time...
This factory has been closed since 6 months ago
- Блин!
Только сторожа не хватало! У меня стены облезли, надо покрасить.
Завод уже полгода не работает.
Скопировать
He must've capped a cop or somethin'.
Security guard, in the commission.
He's got some piece of shit PD...
Небось, замочил легавого? Вот и нет.
Охранника при исполнении!
А бесплатные защитники все - дерьмо! Я бы их! ..
Скопировать
No, I ain't FBI.
I'm a security guard, I work at the mall.
Now wipe yourself off.
- Нет, я не из AБР.
Я охранник их супермаркета.
Вытрись.
Скопировать
I blow up planets for him.
Stanley used to be a security guard class 4 on the Cluster, until he became a fugitive.
This fugitive wanted, for immediate termination.
Я взрываю планеты для него.
Раньше Стэнли был охранником четвёртого уровня на Кластере, пока не стал беглецом.
- Этот беглый преступник разыскивается для немедленного уничтожения.
Скопировать
A little communication can go a long way, you know
We are happy to communicate with security guard 4th class.
Formerly class 2.
- Скромное общение может принести богатые плоды, вы же знаете!
- Мы счастливы общаться с охранником четвертого класса.
- Пониженным со второго класса.
Скопировать
In fact, by reaching into the great storehouse of our all-encompassing knowledge, we have summoned an episode from your past.
Journey back with us eight and a half years, security guard.
Remember this?
- Между прочим, покопавшись в нашем всеобъемлющем хранилище знаний, мы нашли эпизод из твоего прошлого.
Перенесемся в прошлое на восемь с половиной лет, охранник.
Помнишь это?
Скопировать
I'm stung
The facts, security guard
- Zev, woman of all women, has a highly accelerated love slave libido.
- Я задет.
- Факты, охранник.
- Зэв, женщина превыше всех женщин, обладает весьма усиленным либидо рабы любви.
Скопировать
Going back to the Cluster does not mean that Kai wil live, it means that we all will die
Improbable as it may be, the security guard has a point.
I don't want to live.
- Возвращение на Кластер означает не только то, что Кай будет жить, но и то, что все мы умрем!
- Как бы это ни было невероятно, охранник, скорее всего, прав.
- Я не хочу жить.
Скопировать
Long may he reign
Good morning Security Guard Class 4 Number 47632943
This is your third wake up call
Да будет долгим Его правление.
- Доброе утро, охранник 4 класса, номер 47632943, отделение 511, уровень 4.
Это уже ваша третья побудка.
Скопировать
What rank are you?
Security guard, class 4
Security guard, class 4, sir
- Какое у вас звание?
Охранник четвёртого класса.
- "Охранник четвёртого класса, сэр"!
Скопировать
Security guard, class 4
Security guard, class 4, sir
I'm a line major and I'm ordering you to turn on your docking beam
Охранник четвёртого класса.
- "Охранник четвёртого класса, сэр"!
Я - линейный майор, и я приказываю вам включить свой причальный луч! Всё ясно?
Скопировать
You've got the wrong code
I am giving you a direct order 4th class security guard
I can't help you
- Вы ввели неверный код.
- Я отдаю вам прямой приказ, охранник четвёртого класса!
- Я не могу вам помочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Security guard (сикйуэрити гад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Security guard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити гад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение