Перевод "Wait Up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wait Up (yэйт ап) :
wˈeɪt ˈʌp

yэйт ап транскрипция – 30 результатов перевода

From the Police, it's useless to...
Wait up!
- You! Don't drive off! Wait!
От милиции не уйде... что за черт!
А ну-ка, погоди!
- Ты... ты погоди, не уезжай!
Скопировать
He tell you to hang around my wife?
- Should I wait up on the mountain?
Oon't sass me, boy.
- Он что, говорил, болтать с моей женой?
- А ты хочешь, чтобы я на горе ждал?
- Не задирайся, парень!
Скопировать
Three, four hours.
No, no, don't wait up.
I have my key. Yes, that's right.
Ты же их знаешь. Три-четыре часа.
Тереза просила поцеловать тебя.
Нет-нет, не жди меня, у меня есть ключи.
Скопировать
Come on!
Wait up, I'm coming with you.
Look, here comes the Fairy.
= Давай-давай!
= Подождите меня! Я бегу, бегу!
= Смотри, это же Фея!
Скопировать
Hey you!
Hey guys, wait up!
I have something you want to see.
Эй!
Эй, мальчики, подождите!
У меня кое-что есть. Вам понравится.
Скопировать
Honus!
Wait up!
Wha... what're you doing?
Хонес!
Постой!
Что вы делаете?
Скопировать
Matilde!
Wait up!
- Don't you recognize me?
Матильда!
Подожди!
- Не узнала меня?
Скопировать
I shall be out till dawn.
No, don't wait up. And don't take any rent.
That's got rid of him.
я должен отсутствовать до рассвета.
Ќет, не ждите. " не берите никакой арендной платы.
"збавилось от него.
Скопировать
No way I am going to tell you that!
Joosep, wait up!
Wait!
Вот этого я тебе не скажу!
Йоозеп, подожди!
Подожди!
Скопировать
Toots, wait.
Wait up!
Joosep!
Тоотс, подожди!
Подожди.
Йооэеп!
Скопировать
A simple gasp will do.
Dad, wait up! - It's a lovely home. - Oh, thank you.
- Who are all the kids?
Типичный сочельник.
Там у тебя конверт на письменном столе.
От кого?
Скопировать
Bougnat, wait!
Wait up!
Bougnat, tell me --- why do you always want to escape?
Эй, Уголек! Подожди!
Подожди!
Скажи, Уголек, почему ты всегда сбегаешь?
Скопировать
Hey, come on!
- Hey, wait up!
- Keep away from me!
Подожди. Стой.
- Ты куда?
- Отвяжись.
Скопировать
Tell her to wait for me.
Don't wait up.
I got lots of work.
Скажи ей дождаться меня.
Не жди.
У меня много работы.
Скопировать
Are you crazy, giving him counterfeit money?
Wait up!
Where you goin'?
Ты что, с ума сошел? Даешь ему фальшивые деньги?
Эй!
Подожди! Куда ты побежал?
Скопировать
He's real cute.
Oh, yeah, and don't wait up for me.
- I'll probably be home real late.
Очень симпатичный.
Да, и не жди меня.
- Я, наверное, поздно приду.
Скопировать
I took the liberty of phoning your wife.
I told her you're doing a story and not to wait up for you.
Here's the surprise he mentioned...
Я только что звонил Вашей жене.
Сказал, что Вы делаете репортаж, и чтобы она Вас не ждала сегодня.
Я сообщил ей хорошую новость.
Скопировать
Good grief...
Wait up!
danger! Trouble!
какое несчастье...
Стой!
опасность!
Скопировать
Was it Misato?
Yes, she'll be late, so don't wait up for her.
Is she going to stay out until morning?
Это Мисато?
Да, она задержится, так что не жди её.
Она будет гулять до утра?
Скопировать
Bye!
Don't wait up.
Chip!
Пока!
Не ждите нас!
Чип!
Скопировать
- Back to village.
Miyagi, wait up!
- Come on.
- Назад в деревню.
- Хей, Мр. Мияги, постойте!
- Давай.
Скопировать
Hey, lady!
Hey, wait up!
How do you know my dad?
Эй, девушка!
Эй, подождите!
Откуда вы знаете моего отца?
Скопировать
Fuck you.
Why don't you wait up for Phil, why don't you, Eddie?
Wouldn't that be great if Phil came by to keep you company?
Иди ты.
Знаешь, ты лучше подожди, Фила.
Правда, будет здорово. Если он составиттебе компанию?
Скопировать
Oh, man.
- Lyta, wait up.
- I can't.
Черт возьми.
- Лита, подождите.
- Я не могу.
Скопировать
Hey, Brenda, all right!
Wait up! I'm there for you.
- Roz, I'm so sorry.
- Эй, Бренда! Постой!
-...то можешь на меня положиться.
- Роз, мне так жаль.
Скопировать
Mom! Dad!
You guys, wait up!
Réponses au blindtest :
Мама, папа!
Эй, подождите!
(1) Heisman Trophy - эта награда присуждается ежегодно лучшему игроку среди колледжских комманд.
Скопировать
I'm gonna run like hell out the front door.
Wait up.
Now, the beauty of the Hot 'n' Foamy is the ultra-quick heating action.
Я же убегу через чёрный ход.
Подожди меня.
Вся прелесть Пено-Грева в его быстром подогреве.
Скопировать
Go back home."
Wait up.
We've got a reservation!
Мест нет.
Возвращайтесь домой."
Обождите!
Скопировать
Come on, let's go.
Wait up.
- Can we get a cab?
Пойдём.
Подожди.
- Мы можем поймать такси?
Скопировать
Here we go!
Hey, wait up!
Come on, girl.
Вот так.
Подожди!
Давай, девочка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wait Up (yэйт ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wait Up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйт ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение