Перевод "Wait Up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wait Up (yэйт ап) :
wˈeɪt ˈʌp

yэйт ап транскрипция – 30 результатов перевода

I know you need sleep before rehearsal tomorrow.
I'll be really quiet when I come home, but don't wait up.
- I won't.
Я знаю, что тебе нужно поспать перед репетицией завтра.
Я буду как мышка, когда приду домой, поэтому не жди.
- Я не буду.
Скопировать
I need to go in to the office.
Don't wait up.
Wes.
Я должен ехать в офис
Не жди меня
Уэс..
Скопировать
Look, there she is, there she is.
Ale, wait up. Ale, wait.
Ale, hold up.
Смотри, вот она.
Ал, подожди.
Постой.
Скопировать
I'll see you guys at the office.
Okay, wait up, wait up, guys.
Guys, guys, hold on a sec.
Увидимся в офисе.
Так, ребята, подождите.
Подождите. Погодите секунду.
Скопировать
No, Boone. I will kill your family.
- Don't wait up and stumbles!
- Or you say bye to baby Boone!
Нет, Бун, не вздумай!
- Давай не тормози!
- Можешь забыть о детях!
Скопировать
That was actually pretty good!
Hey Brian, wait up.
You accidentally left that shrink's phone number in...
А вот это было неплохо!
Брайен, подожди!
Ты случайно забыл номер психиатра
Скопировать
Well, no problem.
I'll wait up for you.
Do you know that half glass of wine my doctor said I'm allowed every night?
Ладно, без проблем.
Я подожду тебя.
Ты знал, что врач порекомендовал мне пить пол-бокала вина каждую ночь?
Скопировать
Hey kid!
Kid wait up.
What's your name?
Эй парень.
Парень, подожди.
Как тебя зовут?
Скопировать
Hello? )
Wait up.
How long you plan to stick by him?
Алло?
Подожди.
До каких пор ты собираешься быть с ним?
Скопировать
Hurry up, Sis.
Wait up.
-We are heading out.
Быстрее, сестрица.
Подожди.
-Мы пошли.
Скопировать
-Yes.
Hey, wait up.
-Are you leaving too?
-Да.
Эй. Погоди.
-Tы тоже уходишь?
Скопировать
Who?
Wait up, man.
I heard Jamal from 90th ST he watched that tape last week.
Кто?
Постой, чувак.
Я слышал про Ямала с тридцатой улицы, он посмотрел кассету неделю назад.
Скопировать
-Shut up.
-Wait up...
-You sound like a damn sissy, man.
— Заткнись.
Подожди.
Скулишь, как баба. Замолчи.
Скопировать
Come on, Snoozy.
Hey, wait up!
Oh, wow, look at you!
Пошли, соня.
Эй, подождите!
Ой, посмотрите на нее!
Скопировать
Hey!
Wait up!
What do you want?
Эй!
Подождите!
Чего тебе?
Скопировать
Type quieter.
You didn't have to wait up, love.
Your boy have a heart attack?
Печатай потише.
Не обязательно было дожидаться меня, любимый.
Ну что, у твоего парня сердечный приступ?
Скопировать
Anthozoa, ctenophora, bryozoas three
Hey, guys, wait up.
Cool.
Членистоногие, гребневики, бриозои.
Ребята, подождите.
Класс!
Скопировать
-Good night, Layla. -Good night.
Wait up.
Here you go.
- Спокойной ночи, Лейла.
- Спокойной ночи.
Проходите.
Скопировать
In the health of the Virgin of the Immaculate!
- Wait up, clerk.
- Wha?
Во здравие Девы Непорочной!
- Погоди, дьяк.
- Шо?
Скопировать
Be sure and bring the kettle home, will you?
. - I'll wait up to say goodnight.
- Bye.
Тебе можно доверить принести домой кофейник? - Да.
- Я дождусь тебя, чтобы пожелать спокойной ночи.
- Пока.
Скопировать
Tonight we're taking back our mine, and then it's every man for himself.
Wait up for me, will ya, sport?
Apparently everything came off on schedule.
Не выйдет, детка. Сегодня мы вернем прииск, а там посмотрим.
Жди меня, детка.
Все идет по плану.
Скопировать
Maya.
Wait up.
What's with you?
Майя!
Постой.
Что с тобой?
Скопировать
You just keep telling yourself that, sweetie.
Hey, wait up.
Wait up.
Ты просто продолжай себе это говорить, сладкий.
Эй, подожди.
Подожди.
Скопировать
-Hey, Witter.
Wait up.
-Come on, Audrey.
-Эй, Уиттер!
Подожди.
-Ой, да ладно, Одри.
Скопировать
Whitney.
Hey, Whitney, wait up.
Thought you're meeting me at the hospital.
Уитни.
Эй, Уитни, постой.
-Я думал, ты собираешься встретить меня в больнице.
Скопировать
Thank you.
Oh, don't wait up.
I'd like to go to Wandsworth, the dodgy end.
Спасибо
- Не ждите меня
- Мне нужно в Вэндсворс, в переулки
Скопировать
Michael, Michael.
Michael, wait up.
Michael, Michael.
Майкл! Майкл!
Майкл, подожди!
Майкл! Майкл!
Скопировать
Please, don't
Hey, wait up
- What's the matter?
не надо.
успокойся.
- Что случилось?
Скопировать
Mocha, latte, decaf?
- Hey, Matt, wait up.
- Did you get to the store?
Кофе? С молоком? Без кофеина?
Мэтт! Подожди!
Ты был в магазине?
Скопировать
I should be getting home.
Mmm, I don't think I'll wait up.
Thanks, Karen.
Мне пора домой.
Видимо, мы их не дождемся.
Спасибо, Карен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wait Up (yэйт ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wait Up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйт ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение