Перевод "Well bodies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well bodies (yэл бодиз) :
wˈɛl bˈɒdiz

yэл бодиз транскрипция – 32 результата перевода

It's live TV, it's a high - wire act without a net.
Well, bodies are going splat all over the place.
- I feel like we're gonna rally.
Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
Да, и скоро начнут сыпаться тела сорвавшихся.
Я чувствую себя мотогонщиком.
Скопировать
- I have customers.
Well, bodies.
I'll see you at home.
- У меня клиенты. - И у меня.
Ну я имею в виду, трупы.
Увидимся дома.
Скопировать
It's live TV, it's a high - wire act without a net.
Well, bodies are going splat all over the place.
- I feel like we're gonna rally.
Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
Да, и скоро начнут сыпаться тела сорвавшихся.
Я чувствую себя мотогонщиком.
Скопировать
Yeah, they're DJs, you see. DJs of the sea.
Cos sound travels well in water and they need a big PA but they've got their whole bodies.
Yeah, it works, doesn't it?
Они диджеи, понимаете, диджеи морей.
Потому что звук хорошо распространяется в воде (скорость звука в воде в 5 раз больше, чем в воздухе) И им бы большой Пистолет-пулемет*, но у них и так есть огромные туши. (PA - от франц. "pistolet automatique")
И это работает, не так ли?
Скопировать
- Inexplicable, captain.
Not only the weapons, but the bodies as well.
We are terribly sorry to be forced to interfere, gentlemen but we cannot permit you to harm yourselves.
Очень горячо.
Раскалилось не только оружие, но и тела.
Простите, что помешали, господа, но мы не можем позволить вам навредить себе.
Скопировать
Name but one.
Well, there was the time he got really old, the time he became a caveman, the time we all swapped bodies
Why don't we move on to the testing portionof this exercise?
Назовите хотя бы одну.
Ну, было время, когда он старел, он становился пещерным человеком и еще мы все обменивались телами...
Почему бы нам не подвергнуть более тщательному анализу это превращение?
Скопировать
But Dr. Niide looks at it differently.
He looks into their hearts as well as their bodies.
For example, he saw some great misfortune behind his silence.
Но доктор Ниидэ смотрит на это по-другому.
Он видит их души, а не только тела.
Он ведь угадал по молчанию Рокусукэ, что у того было какое-то горе.
Скопировать
I got strong arms.
well, there's something besides rowing, too. We're apt to run into a Iot of dead bodies.
I got a strong stomach, too!
У меня сильные руки.
Но, кроме гребли, там могут быть мертвецы.
У меня здоровый желудок !
Скопировать
I'd put that on a list if I was you.
Well ain't no bodies here, thank God.
- You got the keys to this vehicle?
Я бы на твоем месте занес бы это в протокол.
Хорошо И благодаренье Богу внутри нет тел.
- У тебя есть ключи от этой машины? - Нет.
Скопировать
- Piece of cake.
Well, there were two bodies, but there was a dispatch problem, you know.
Where were you guys?
кусок пирога.
Ну да в начале у них было два трупа, но были некоторые проблемы в обслуживание...
А что у вас? !
Скопировать
Manual workers only receive a primary education, but know all about their trade.
Manual workers are generally strong with well-developed bodies.
Secondly, intellectual workers, bureaucrats for example, need exercise after work.
"Работник физического труда получает базовое образование, но в полной мере владеет своей профессией.
У работников физического труда крепкое телосложение.
Работник умственного труда, например, бюрократ, устает к концу рабочего дня.
Скопировать
Then, why didn't Heldorf talk to them?
Yes, well perhaps he was recording the level of radioactivity in their bodies?
Yes, well I don't think so.
Тогда почему Хелдорф не пытался заговорить с ними.
Да, возможно он записывал показания радиоактивности их тел?
Да, я так не думаю.
Скопировать
She's just lying there.
Well... there are ways of... disposing of bodies.
What - not be buried, you mean?
Она все еще лежит здесь.
Есть способы... Спрятать тело.
Что? То есть, не похоронив?
Скопировать
What?
Well if these bodies are machines, they need a power source.
Is here.
- (Дэниел) Что?
Ну если эти тела - машины, то они нуждаются в источнике энергии.
Источник здесь.
Скопировать
Millipedes were descended from sea-living creatures distantly related to crustaceans such as shrimps.
From them, they inherited segmented bodies and an external skeleton which gave them support so they could
But breathing was another matter.
Многоножки произошли от живших в море существ, отдаленно имеющих отношение к ракообразным.
От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.
Но дыхание было другим вопросом.
Скопировать
Fetch the medical kit.
Well, we found the remains of two bodies.
The others must have been destroyed with their ships.
И принеси аптечку.
Мы нашли останки двух человек.
Остальные, должно быть, были уничтожены вместе с кораблями.
Скопировать
Linea is dead, right?
Well... If the two bodies that Ke'ra found were the elders Linea was experimenting on...
- Don't say it, Carter.
Линея погибла, верно?
Ну... если найденные Керой тела принадлежат тем старшим, на которых Линея ставила эксперименты...
Не говори этого, Картер.
Скопировать
What do they look like?
Well, we're not sure, exactly, but we think they might look a lot like us, but with technology inside
Cy-ber-netic?
А на кого они похожи?
Ну, мы не совсем уверены, вообще-то, мы думаем они выглядят почти как мы, но с механизмами внутри их тел.
Ки-бер-нетика?
Скопировать
- How did you get on, Eddie ?
- Well, I was leaving the Body Shop - and there were a lot of bodies in there - and I thought I'd nip
- What ?
- А как ты провел время, Эдди?
- Ну, я вышел из магазина "Все для тела"... там, кстати, было полно тел... и подумал, что неплохо было бы заскочить в овощной стырить немного цветной капусты, но ты никогда не угадаешь, что произошло потом.
- Что?
Скопировать
Thank you for your vote of confidence.
Now help me drag these bodies over to the well.
Maybe that way, the other Jem'Hadar will look for their friends, and not us.
Спасибо за доверие.
Теперь помоги мне перетащить эти тела к стене.
Быть может, тогда другие джем'хадар будут искать своих друзей, а не нас.
Скопировать
I don't understand.
Yeah well, I didn't understand either how 11 bodies could turn up, over the last 40 years in this neighborhood
- Are you a police man?
Я не понимаю.
Да, и я не понимал, как это за последние сорок лет в вашем районе было одиннадцать убийств, причина смерти одинаковая, и ни одно не раскрыто.
- Вы из полиции?
Скопировать
Railroad carries the cost of freight to ship the Chinese bodies back to their home villages in China.
Well, they come here by the boatload for free, you expect me to pay to ship their bodies home at cost
It's cheaper than a million dollar raise, ain't it?
Железная дорога берёт на себя стоимость перевозки мёртвых тел китайцев назад в их родные деревни в Китае.
Они прибыли сюда в набитых до отказа лодках за бесплатно, вы надеетесь, что я оплачу отправку их тел домой за свой счёт?
Это дешевле, чем потратить миллион на зарплаты, правда?
Скопировать
My guys know better than to leave a body in the streets.
Well, how well do you know your guys? Dead bodies lead to headlines, which means tourism drops.
We don't like to mess with the food supply.
Мои ребята не оставляют тела на улицах. Да? А насколько хорошо ты знаешь своих ребят?
Покойники приводят к газетным заголовкам, а значит, и к сокращению туристов.
А мы не любим перебои с едой.
Скопировать
100 pounds of lye was stolen from his hardware store a few years ago.
That would disappear, well... a whole lot of bodies.
All the victims had gang connections.
45 кг щелочи было украдено из магазина несколько лет назад.
Это помогло бы исчезнуть... целой куче тел.
У всех жертв есть связи с бандами.
Скопировать
- Yeah, you're right.
Well, tonight, we'll burn the bodies.
Tomorrow, we'll let the police deal with it.
- Да, ты прав.
Хорошо, сегодня вечером, мы сожжём тела.
Завтра, мы дадим полиции разобраться с этим.
Скопировать
Same old Henry.
Well, you and I both know that examining dead bodies is a hell of a lot different than being responsible
And Henry's not a cop.
Старый добрый Генри.
Мы обе с вами знаем, что изучать трупы и убить кого-то, это абсолютно разные вещи.
И Генри не коп.
Скопировать
Just try to make sure y'all don't lose the bodies, like you did with Jalil.
Well, there's more metal in those bodies than blood.
So whoever's coming for y'all... they're coming hard.
- Как и вы. Хотели убедиться, что в этот раз вы не потеряете тела, как это было с Джалилом.
В этих телах металла больше, чем крови.
Кто бы за вами не охотился... Они настроены очень серьезно.
Скопировать
Who thinks of something like this?
Well, BCU just wanted a natural setting in order to study the decomposition of the dead bodies.
I just wish it was here when I was in school.
Кто до такого додумался?
В Бостонском университете хотят изучать разложение трупов в естественной обстановке.
В школе я бы тоже от этого не отказалась.
Скопировать
Please send help!
Well, of course there are dead bodies.
It's a haunted house.
Пришлите помощь!
Ну, конечно, там трупы.
Это ведь дом с привидениями.
Скопировать
The results of an excellent day's work.
With the first bodies being delivered to the crags, we are well under way.
You people have no idea what's coming for you.
Результаты отличной работы дня.
Как только первые тела попадут на свалку, мы наберём оборот.
Вы, люди, даже не знаете, что грядёт.
Скопировать
The other two would not dare to, because they think they need to remain seated, since they included me as a fifth person.
Well, I think that men also have opportunities to shape their bodies and to manifest their inner expression
There is the possibility to wear a vest or none.
Другие двое будут чувстовать себя обязанными остаться. Предположим, я иду на танцы с двумя парами. Одна пара будеть сидеть пока меня не пригласят.
Я думаю, у мужчин тоже есть различные способы приукрасить свой внешний вид и выразить свой внутренний мир.
Мужчины имеют возможность надевать жилет или нет.
Скопировать
Huh?
Well, our bodies need to relieve tension so we can sleep.
Oh, way to take the romance out of it.
- Что?
Необходимо снять физическое напряжение, чтобы мы смогли уснуть.
Прекрасный способ убить всю романтику.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well bodies (yэл бодиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well bodies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл бодиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение