Перевод "a bad bad guy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a bad bad guy (э бад бад гай) :
ɐ bˈad bˈad ɡˈaɪ

э бад бад гай транскрипция – 32 результата перевода

But listen, if he tries to contact you, do not trust him, okay?
He's a bad, bad guy.
Maybe I am too. I don't know.
Но послушай, если он попытается связаться с тобой Не доверяй ему, хорошо?
Он плохой, плохой парень.
Может и я тоже, я не знаю.
Скопировать
The sheriff.
He's a bad, bad guy.
Where is he?
Это шериф.
Он плохой. Очень плохой.
А где он?
Скопировать
Why?
'Cause he was a bad guy.
So... what the hell are you doing in Iowa?
И сбежала от пристава, который меня за это арестовал.
За что?
За то, что он был плохим. Ну так, как это тебя занесло в Айову?
Скопировать
Does Galactus eat planets? Of course I do.
I was in such a bad relationship with my ex-Comic Book Guy, I'd forgotten how good it could be.
Mmm.
Ну разумеется хочу!
У меня были настолько плохие отношения с моим предыдущим продавцом комиксов, что я и забыл, насколько классными они могут быть.
"Крутоград" "Авторы комиксов раздают автографы"
Скопировать
- Put it down, Joy!
It's bad enough we have no customers today because it's a holiday and everybody's with their stupid families
Chicks and ducks and geese better scurry
- Опусти её, Джой!
Плохо, конечно, что у нас нет посетителей, потому что сегодня выходной и все со своими тупыми семьями, а потом этот алкаш заходит на сцену и всех нас с неё сгоняет.
Цыпам, утям и гусям лучше бежать
Скопировать
Now we have to save her.
Look,if you were a bad guy,what would you do,fly sarah outon a plane?
Would you use a boator a-a-a what?
Теперь мы должны спасти ее.
Послушай,если бы ты был плохим парнем, что бы ты сделал,улетел с Сарой на самолете?
использовал бы лодку или-и-и что?
Скопировать
Harry, it's... It's so much more complicated than you can imagine.
I'm a big pile of love today and I feel bad for the guy.
He said he's been writing you, but you never responded.
Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Я все понимаю, и у тебя есть полное право никогда не звонить ему, но я я переполнен любовью сегодня, и мне жаль этого парня.
Он сказал, что пишет тебе, но ты ему не отвечаешь.
Скопировать
You think I'm a big boss, do I look like a bad guy?
Would a bad guy look this nice?
My family are very important, you know
Думаешь, я большой босс, Я выгляжу как плохой парень?
Плохой парень выглядел бы настолько хорошо?
Знаешь, моя семья очень влиятельная
Скопировать
I don't know.
Obviously, a bad guy.
Somebody really awful.
Не знаю.
Явно негодяй.
Кто-то ужасный.
Скопировать
Beautiful.
He's a bad guy.
Always was.
- Безумно красиво.
Он плохой парень.
Всегда таким был.
Скопировать
You string guys along, acting like sex is some prize, when really, you're just afraid that once you give it up, he'll lose interest.
You know, my dad's not a bad guy.
He's just. a soldier.
Вы водите мужчин за нос, будто секс это какая-то награда, а на самом деле, боитесь, что когда наконец сдадитесь, они потеряют интерес.
Знаете, мой отец - он не плохой.
Он просто... солдат.
Скопировать
What do you think of me?
Do you think I'm a good guy or a bad guy?
I hardly know who you are
Что вы обо мне думаете?
То есть, по-вашему, я хороший парень или плохой?
Я не знаю, кто вы.
Скопировать
You have to understand, Eric.
It's not that your father's trying to be a bad guy.
It's just that he's been irreparably damaged by war.
Ты должен понять, Эрик.
Не то чтобы твой отец хочет быть плохим человеком.
Просто его психика непоправимо травмирована войной.
Скопировать
I can't believe you actually started to fall for that crazy man.
Buddy's not such a bad guy.
Congratulations!
Не могу поверить, что ты целовала эту сволочь?
Ну, он не так уж и плох.
Поздравляю!
Скопировать
Knockout Ned could get any girl. Li'l Z' had to pay or use force.
It was a duel between the handsome good guy... and the ugly bad guy.
-Let me go! -Just enjoy it.
Красавчик мог покорить любую женщину, а малыш Зе только трахал за деньги или насиловал.
Это стало причиной дуэли между красивым добром и уродливым злом.
Нет, нет, отпусти!
Скопировать
Why are you being so nice?
You're not a bad guy.
You're just not a people person.
Почему ты так хорошо ко мне относишься?
Я понял, что ты не плохой парень.
Ты просто нелюдимый.
Скопировать
But on-screen, he's got something. I don't know what, but it works.
He's not that bad of a guy, Dawson.
I know he was a jerk to Jen, but.... l think that was more out of fear than anything else.
Я не знаю, что это, но оно работает.
Он не такой уж плохой парень, Доусон.
Я знаю, что он был козлом по отношению к Джен, но я думаю, что это больше было из-за страха, чем из-за чего-то другого.
Скопировать
Nothing's changed.
Morimoto's still a bad guy, you're still a good one.
I can't believe I took time out of the Apocalypse for this.
Ничего не изменилось, знаешь ли.
Моримото плохой парень. А ты - хороший.
Не могу поверить, что я вообще трачу время, отобранное у аппокалипсиса, на это.
Скопировать
Dirty Harry has this bad guy cornered.
I mean, he was a real bad guy, and there's this tremendous shoot out.
They're really exchanging lots of fire.
Грязный Гарри загнал плохого парня в угол.
Ну, я имею в виду того, который на самом деле был плохим парнем, и там началась дикая перестрелка.
Они палили друг в друга.
Скопировать
Let me go wash up
No girl wants to kiss a guy with bad breath
This is so disgusting!
Давай я пойду умоюсь
Никакая девушка не захочет поцеловать парня с неприятным запахом изо рта
Это так отвратительно!
Скопировать
I'm watching a movie, and you're not supposed to be watching anything.
-ls that guy a good guy or a bad guy?
-Good guy.
ЧАРЛИ Кино. А ты вообще не должен ничего смотреть. ДЖЕЙК Ага.
Это хороший парень или плохой?
ЧАРЛИ Хороший.
Скопировать
Come on, I'm giving you a compliment.
With the rocks you been looking under to find a bad robot what are the odds you'd be the guy to find
I wasn't just the right guy for the job. I was the perfect guy.
Да брось ты, тебе тут комплименты делают.
Смотри, сколько раз ты пытался найти плохого робота? Шансы на то, что ты бы нашел его были равны нулю.
Я был не просто подходящим кандидатом, я был идеальным кандидатом.
Скопировать
This is Cyborg.
I'm either in the gym, playing GameStation or kicking bad-guy butt. Leave a message.
Hello?
Это Киборг.
Я в спортзале играю в ГеймСтейшн или надираю задницу плохим парням.
Алё?
Скопировать
Do yoυ know who I am right now?
I did something bad with a married guy.
I don't talk to my mom and dad.
Что я теперь за человек? Я...
У меня нет настоящих друзей, и я занималась чем-то плохим с женатым мужчиной.
Я не общаюсь с мамой и папой.
Скопировать
- Nothing.
It's a bad sign when a guy talks to himself.
Yeah?
- Ничего.
- Смотри, это плохой знак, когда начинаешь бормотать себе под нос.
Да?
Скопировать
It doesn't mean a thing to me.
I just don't like to see a guy get a bad deal.
Who's getting a bad deal?
Абсолютно никакого.
Я просто не люблю, когда человека кидают.
А кого тут кинули?
Скопировать
You'll have to help me a little with this packing.
Smiley wasn't a bad guy.
Never hurt anyone really.
Тебе придётся немного помочь мне с вещами.
Смайли не был плохим человеком.
- Он никому не причинил зла.
Скопировать
I'm dead broke. Anything doing here?
Hern嫕dez isn't a bad guy.
Is it far?
Дело не в этом, я совсем на мели, даже нечем заплатить за такси.
Здесь можно заработать?
Можно попробовать у Эрнандеса.
Скопировать
- Don't worry. He's drunk.
He's not a bad guy.
You should be ashamed of yourself, Robert.
Не волнуйтесь, мадам.
Он пьяный, но я его знаю, он не злой.
Тебе не стыдно, Робер?
Скопировать
- Hi, Spit.
So he said they want to come down and fight our gang, see, but they got a guy with his leg broke bad,
So I says for him to shut up because we got a guy with T.B., so that makes us even.
Ну а я ему ответил, что у одного из наших туберкулез, так что, получается, мы на равных.
Эй, это я о тебе говорил. - Привет.
- Привет, Опит. Рановато ты сегодня.
Скопировать
Tibère is something else.
He's a bad guy, he's having fun.
But you, you're my Christophe.
Тибер - это другое.
Он плохой мальчик. Мы просто развлекаемся.
А ты, ты мой Кристоф.
Скопировать
Come on, we'll jump in the car, it's done, guys.
This is where I come when I want to forget that I'm a bad guy.
No one has this address and I've never brought anybody.
Пошли, спрячемся в машине.
Вот куда я приезжаю, когда хочу забыть о том, что я плохой мальчик.
Никто не знает об этом месте, я сюда никогда никого не привозил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a bad bad guy (э бад бад гай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a bad bad guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э бад бад гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение